Subject | English | Chinese |
gen. | A bank cannot refuse to a banker's draft, whereas it can refuse to a cheque | 银行可以拒绝兑换支票,却不可以拒绝兑换银行汇票 |
China, polit. | a bill that has failed to be adopted by | 表决未获得通过的法律案 |
busin. | 59A certificate of origin form 59A for exports to New Zealand | 输往新西兰货物原产地证明书格式 |
gen. | A company that specializes in action movies is probably not the best place to send a romantic comedy | 对于专门制作动作片的公司来说,浪漫爱情片的剧本可能不会受到欢迎 |
gen. | A deposit of $20 is required to secure your booking | 为了确保您的预订,您需要交20美金的押金 |
busin. | A foreign service supplier would be able to partner with any Chinese entity of its choice. | 外国服务提供者将能够与自己选择的任何中国实体进行合营。 |
gen. | a gradient of 1 to 5 | 坡度斜率1:5横:竖 |
gen. | A leader knows What's best to do, a manager knows merely how best to do it. | 领导者知道做什么最好,管理者知道怎么样做最好。 (Ken Adelman 肯•阿德尔曼) |
China, polit. | a legislative bill that has failed to pass the vote | 表决未获得通过的法律案 |
expl. | A person's life is often compared to a burning candle or a trip in the stream of time | 在时间的长河里,人生犹如燃烧的蜡烛或短途旅行 |
expl. | A person's value consists in making contributions to society rather the making profits from it | 人生的价值在于为社会做贡献,而不是从中牟利 |
gen. | A pleasure to meet you, Mr. Bush. | 很荣幸认识你,布什先生。 |
busin. | a profit accrues to the government from... | 政府从…得到利益 |
sport. | A round is a stage in an elimination series and only the winners advance to the next stage | 轮次是淘汰赛中的一个比赛阶段、只有优胜者才能进人下一个比赛阶段 |
sport. | A runner who fails to comply promptly with the starter's commands may also be charged with a false start | 任何一名赛跑运动员不立刻遵守发令员的口令也可判为起跑犯规 |
gen. | A strange thing happened to me this morning. | 今天上午有件奇怪的事情在我身上发生。 |
sport. | A time trial is a practice race in track and field to determine the ability and conditioning of an athlete | 计时跑是田径运动中检验运动员能力与状态的一种练习跑 |
gen. | A willingness to help others always earns you credit. | 愿意帮助别人会使你在别人心目中的地位提高。 |
sport. | A yellow paddle with the symbol of the offence on each side shall be given to the competitor, when a caution is given | 给予运动员警告时、必须向该运动员出示两面都有犯规标志的黄牌 |
busin. | ability to fulfil a contract | 履行合同能力 |
busin. | accommodation party to a bill | 汇票通融人 |
busin. | accommodation party to a bill | 汇票通融当事人 |
gen. | According to Business Tokyo, among the Japanese "gift giving is a necessity, not merely a nicety as in the West | ”据《东京商业杂志》所言,“日本人送礼至关重要,而不像西方仅把它当作一件不起眼的事。” |
gen. | According to the rules, the indemnity for a coffee cup is $10 | 根据酒店规定,损坏一只咖啡杯需赔偿10美兀 |
busin. | act as a barrier to market access | 构成市场准人壁垒 |
busin. | address a proposal to a person | 向某人提出建议 |
busin. | agreement to discharge a contract | 解除合同协议 |
busin. | agreement to discharge a contract | 解约协议 |
sport. | All hammer throws shall be made from a cage to ensure the safety of spectators, officials and competitors | 所有投掷链球的动作必须在护笼内进行、以保证观众、工作人员以及其他运动员的安全 |
busin. | allowing sb. to obtain a guarantor and pending trial | 取保候审 |
busin. | any one who is coerced to participate in a crime | 被胁迫参加犯罪的任何人 |
busin. | any person assigned by the State-owned banking institution to a banking institution that is not owned by the State to engage in public service | 国有金融机构委派到非国有金融机构从事公务的人员 |
busin. | appeal the decision to a judicial body | 向司法机关对决定提出上诉 |
busin. | apply a measure pursuant to this provision | 根据本条采取措施 |
busin. | apply for a licence to provide service in China | 申请在中国提供服务 |
busin. | apply to a court for a declaration that the mental patient is a person without or with limited capacity for civil conduct | 申请法院宣告精神病人为无民事行为能力人或限制民事行为能力人 |
busin. | apply to customs for a reconsideration of the case | 向海关申请复议 |
busin. | appoint a lawyer to provide him with legal advice | 聘请律师为其提供法律咨询 |
gen. | Art and science create a balance to material life and enlarge the world of living experience. Art leads to a more profound concept of life, because art itself is a profound expression of feeling. | 艺术和科学平衡了物质生活并拓宽了经验世界。艺术引导人更深入地认知生活,因为艺术本身是情感的一种深入表达。 (Hans Hofman 汉斯•霍夫曼) |
gen. | As kaolin is a loose raw material, it is easy to be quarried and needs no cracking so that it can be washed directly | 由于高岭土是一种疏松的土质原料,较易开采,且无须粉碎,可直接进行淘洗 |
expl. | As the expanding gases compress such material, energy is lost rapidly and pressure and temperature drop sharply in the reaction products. These losses are communicated to the interior of the reaction zone as a rarefaction wave, lowering the pressure and reaction rate, and ultimately removing support far the propagation of the detonation front | 由于膨胀气体挤压这种物质、致使能量损失速度快、爆后产物的压力和温度迅速下降。这些损失作为膨胀波传到反应区之内、因而降低了压力和反应速率、且最终消除了对爆震波面传播的能量支持 |
busin. | ask to be given a hearing by | 要求某人听取意见 (sb.) |
busin. | assemble a crowd to make an uproar or charge into the courtroom | 聚众哄闹、冲击法庭 |
busin. | assign a debt to | 将债权转让给某人 (sb.) |
busin. | assign a right to | 将一权利转让给某人 (sb.) |
busin. | authorize the people's court to take measures for the prevention of infringements prior to formal institution of a lawsuit by a party involved | 授权人民法院在一方正式提起法律诉讼之前采取措施制止侵权 |
busin. | award a contract to a company | 将合同交给一公司 |
busin. | award a contract to a company | 把合同授予一公司 |
busin. | be applicable to SEZs in a uniform manner | 统一适用于经济特区 |
busin. | be deemed to have committed rape and shall be given a heavier punishment | 以强奸论,从重处罚 |
busin. | be registered to practice in a Chinese law firm | 在一中国律师事务所注册执业的 |
busin. | be reprimanded or ordered to make a statement of repentance | 予以训诫或者责令具结悔过 |
busin. | be sentenced to a criminal punishment | 处以刑罚 |
busin. | be sentenced to a fixed-term imprisonment of no more than seven years | 处以7年以下有期徒刑 |
busin. | be sentenced to a punishment less than the prescribed punishment | 在法定刑以下判处刑罚 |
busin. | be sentenced to deprivation of political rights as a supplementary punishment | 附加剥夺政治权利 |
busin. | bring a complaint to a people's procuratorate against | 向人民检察院控告某人 (sb.) |
busin. | bring a criminal to justice | 依法惩处一个罪犯 |
busin. | bring a criminal to justice | 将一名罪犯诉诸法律 |
busin. | bring a lawsuit directly to the court without presenting a petition first | 不经申诉直接向法院起诉 |
busin. | bring a lawsuit to a court | 向法院提起诉讼 |
busin. | bring a meeting to order | 继续开会 |
busin. | cajoling the other party into continuing to sign and fulfil a contract | 诱骗对方当事人继续签订和履行合同 |
gen. | Can I reserve a room from the 13th to the 18th? | 我能订13号到18号的房间吗? |
busin. | cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service | 替代一种服务的提供在经济上或技术上不可行 |
busin. | cause a death sentence to be executed | 交付执行死刑 |
busin. | cease to be a legal person | 法人终止 |
gen. | Certain seats are made available to persons with a disability if the request is made at least 24 hours in advance of the scheduled flight | 我们为残疾人士提供了一些座位,但必须在预订航班起飞前至少24小时提出请求 |
busin. | cheque to a named person | 记名支票 |
busin. | civil acts that according to law may not be independently performed by a person with limited capacity for civil conduct | 限制民事行为能力人依法不能独立实施的民事行为 |
expl. | CO₂ emissions from ammonia production are found both in the combustion of a proportion of the gas to provide process heat and from the reforming of the feedstock gas to provide ammonia synthesis gas | 人们发现、氨生产过程中释放的二氧化碳一部分是来自提供热量的气体燃烧、另一部分来自于提供氨合成气所需的原料气的制备过程中 |
busin. | come to a decision | 作出裁决 |
shipb. | come to a shipbuilding agreement | 达成造船协议 |
busin. | come to grips with a problem | 千方百计解决问题 |
busin. | commend or give a material reward to | 给予某人表扬或物质奖励 (sb.) |
busin. | commend or give a material reward to | 表扬或物质奖励某人 (sb.) |
busin. | commissioning party to a commissioned development contract | 委托开发合同的委托人 |
busin. | commit a breach of contract by failing to take delivery | 不收取货物而导致违反合同 |
busin. | compel another person to provide or receive a service | 强迫他人提供或接受服务 |
sport. | Competitors shall be given warnings red card when, by their mode of progression, they fail to comply with the Definition of Race walking by exhibiting visible loss of contact or a bent knee during any part of the competition. | 在比赛的任何阶段、当运动员的行进方式违反竞走定义的规定、表现出可见的明显的腾空或膝关节弯曲时、均应给予严重警告红卡 (注释:1. 国际田联竞走规则中较长时间使用 warning作为严重警告,因此,仍保留这种例句作为参考。2. 国际田联新规则(2006)更多使用红卡 red eard 例如,当裁判员观察到运动员表现出明显的腾空或膝关节弯曲时,裁判员须向主裁判送交一张红卡 red card) |
expl. | composition B is a mixture of cyclotrimethylenetrinitramine RDX, trinitrotoluene TNT and approximately 1% wax,used to make cast boosters. The typical explosive formulation contains 60% RDX and 40% TNT and detonates at speed of composition7800 mps 25600 fps | B 炸药是由黑索金RDX、梯恩梯TNT和大约1%石蜡组成的混合物、通常用来制造浇铸中继起爆药柱。经典的炸药配比为60%黑索金和40%梯恩梯、爆速为7800m/s25600英尺/秒 |
busin. | conduct conducive to a breach of peace | 对社会秩序的破坏起助长作用的行为 |
busin. | consider the circumstances of a criminal case to be major or complex | 认为案情重大、复杂 |
busin. | Conspirators to a crime mentioned in the preceding paragraph shall be regarded as joint offenders and punished as such. | 犯前款罪,事前通谋的,以共同犯罪论处。 |
busin. | constitute a barrier to trade | 构成贸易壁垒 |
busin. | contracts on transfer of the right to apply for a patent | 专利申请权转让合同 |
busin. | contribute to a strengthening of the multilateral trade system | 有助于多边贸易体制的加强 |
busin. | converting State-owned assets to share at a low price | 将国有资产低价折股 |
busin. | convey a property to a purchaser | 将财产转让给购买人 |
busin. | corpses relevant to a crime | 与犯罪有关的尸体 |
gen. | Could you tell me how much it costs to send a parcel from here to Bern? | 寄一个包裹到伯尔尼要多少费用? |
busin. | create a relatively fair marketplace for all enterprises to compete on an equal footing | 为所有企业创造了比较公平的平等竞争市场 |
busin. | criminal sentenced to a fine | 被判处罚金的罪犯 |
busin. | criminal sentenced to imprisonment with a suspension of execution | 被判处徒刑缓刑的罪犯 |
commer. | debit us with US 100,000 to our A/C | 把100,000 美元贷记我方来往账户 |
busin. | decide not to initiate a prosecution | 作出不起诉决定 |
busin. | decide not to initiate a prosecution | 决定不起诉 |
busin. | decision not to initiate a prosecution | 不起诉决定 |
busin. | decision not to initiate a prosecution in written form | 不起诉决定书 |
busin. | declare sb. to be a person with full or limited capacity for civil conduct | 宣告某人为完全民事行为能力人或限制民事行为能力人 |
busin. | declare sb. to be a person without capacity for civil conduct | 宣告某人为无民事行为能力人 |
busin. | deliver the relevant legal documents to a prison | 将有关的法律文书送达监狱 |
busin. | demoting to a lower rank | 降级 |
busin. | designate a lawyer to serve as a defender for him | 指定一名律师作为他的辩护人 |
busin. | direct a court at a lower level to conduct a retrial | 指令下级法院再审 |
busin. | disguising and pretending to conclude a contract | 假借订立合同 |
gen. | Do you want to sign a lease? | 你要不要签房约? |
busin. | duress provides no defence to a charge of | 胁迫不能为谋杀提供抗辩 (murder) |
gen. | During her stay in Shanghai, she's going to conduct a training program for her firm's local staff. | 在上海期间,她将为公司的当地雇员举办培训班。 |
tech. | eight connections and the one leveling assuring that a construction site is connected to water/power/roads/communications/natural gas/heat gas/hot water and sewer/and that the land is leveled before a building project is begun | 八通一平 (水、电、道路、通信、 天然气、暖气、热水、下水道要通,施工场地要平) |
tech. | eight connections and the one levelling assuring that a construction site is connected to water/power/roads/communications/natural gas/heat gas/hot water and sewer/and that the land is leveled before a building project is begun | 八通一平 (水、电、道路、通信、 天然气、暖气、热水、下水道要通,施工场地要平) |
commer. | Enclosed please find a supplement to our catalogue No. 9 | 兹附去我第九号目录补遗 |
busin. | endorse over a bill to | 将汇票背书转让给了别人 (sb.) |
busin. | enjoy the right of a buyer relating to the received object | 享有与受领标的物有关的买受人的权利 |
busin. | entice a minor to join people in licentious activities | 引诱未成年人参加聚众淫乱活动 |
busin. | entry for salespersons is limited to a 90-day period | 销售人员的人境期限为90天 |
busin. | establish a liquidation organization to liquidate the enterprise | 成立清算组织清算该企业 |
gen. | Even if we could have taken a vacation, we might not have wanted to. | 即使我们可以休假了,但我们也不想去。 |
busin. | exclusive right to market a product | 独家经销产品权 |
busin. | execute one man to warn a hundred | 杀一儆百 |
busin. | fail to make a timely report about the matter | 不及时报告 |
busin. | failure on the part of a water supply unit to supply drinking water in comformity with the hygienic standards set by the State | 供水单位供应的饮用水不符合国家规定的卫生标准 |
shipb. | file a claim to the amount of US $ 550 | 提出 550 美元的索赔 |
busin. | file a return to the tax office | 向税务局申报 |
busin. | file to register a mark | 申请商标注册 |
China, polit. | find effective solutions to serious problems that are reflected in many petitions and evoke a strong reaction from the people | 切实解决群众反映强烈的突出问题 |
busin. | for a period of at least six years from the date on which marketing approval to the person that submitted the date had been granted | 在数据提交人得到销售许可之日起至少 6 年内 |
busin. | force a woman to engage in prostitution | 强迫/迫使妇女卖淫 |
busin. | foreign court commissions a people's court of China to serve a judgment or to asist in the execution | 外国法院委托中国法院代为送达判决或协助执行 |
busin. | form a new collegial panel to handle the case | 重新组成合议庭进行审理 |
busin. | fraudulently obtain credit funds from a banking institution and transfer the funds to another at usury | 套取金融机构信贷资金高利转贷他人 |
gen. | From words to deeds is a great space. | 语言与行动间有很大的差距。 (E. C. Sandford 桑德福) |
busin. | furnish proof to the effect that a different process is used | 证明其制造产品所使用的是不同的方法 |
busin. | gather a number of people to commit the crime | 聚众犯罪 |
busin. | gather people to raid a prison | 聚众持械劫狱 |
busin. | gather people to stir up trouble in a court or assault the court | 聚众哄闹、冲击法庭 |
busin. | gathering people to assault a State organ | 聚众冲击国家机关 |
gen. | Get your hair done at a good hair saloon. Don't forget to tell them you are going for a job interview. | 去把头发在好的美发店做一下。别忘了告诉他们你是要去面试的。 |
sport. | give a caution to | 给…一次警告 |
busin. | give a tenant with notice to quit | 给房客发离房通知 |
sport. | give a thorny problem to one's opponent | 使对方感到棘手 |
busin. | give one's assent to a proposal | 对建议表示同意 |
China, polit. | give more play to their role as a major force | 发挥生力军的作用 (in) |
gen. | Good evening. Mr. Sam. This is the operator speaking. Here is a call by Miss Chen. Would you like to receive it? | 晚上好,萨姆先生。这里是总机,有位陈小姐来电,请问您接听吗? |
busin. | goods subject to a TRQ allocation requirement | 实行关税配额分配要求管理的货物 |
busin. | goods to be drawn from a specific stock | 从特定存货中提取的货物 |
busin. | grant a lease on a property to a lessee | 让承租人租用财产 |
adv. | Greyhound, "It's such a comfort to take the bus and leave the driving to us" | 灰狗巴士、"只有坐车之趣、没有驾车之劳"、精信广告公司、1957 (Grey Advertising) |
busin. | hand the goods over to a carrier | 把货交给承运人 |
busin. | have a clear commitment to | 明确承诺做某事 (sth.) |
busin. | have a clear commitment to uniform administration of the trade regime with each such area | 明确承诺在每一此类地区中实行贸易制度的统一管理 |
busin. | have the ability to execute the judgment or order made by a People's Court but refuse to do so | 对人民法院的判决或裁定有能力执行而拒不执行 |
gen. | He knew what he wanted and set out to get it. As a result, he succeeded. | 他目标明确并为之奋斗。果然成功了。 |
gen. | He said it could have been a lot worse, had the ambulance not gotten to you in time | 他说要不是救护车把你及时送到医院,那情况就糟多了 |
gen. | He seems to have a lot of strange ideas. | 他似乎有许多奇怪的想法。 |
sport. | He took a victory run lapand waved to spectators | 他在比赛获胜后跑步绕场一周,向观众挥手致意 |
gen. | Hello, I have made a reservation for the 1st of June, and now I'm afraid I have to cancel it | 您好,我预订了6月1日的房间,恐怕现在不得不取消了 |
gen. | Here is a map, are you going to the Sunshine Hotel? | 这有一张地图,你是要去阳光旅店吗? |
gen. | He's such a workaholic that he doesn't know how to spend his leisure time. | 他是个工作狂,以致于不懂如何打发他的空闲时间。 |
gen. | Hi. I'm here for flight 514 returning to Beijing, but the board shows there is a delay. How long of a delay is expected? | 你好。我要乘坐去北京的514号航班。信息牌显示航班延误。不知道要延误多长时间? |
gen. | Hold on a second, please. Right, sir. You are booked and confirmed on flight 109 to Paris tomorrow | 请稍等。是的,先生。您明天去巴黎的109航班机已确认无误 |
busin. | hold sth. to a level no greater than... | 把某事物控制在不超过…的水平 |
gen. | How about going to see a film tonight? | 今晚去看电影怎么样? |
gen. | I am hoping to get an offer of a better position. | 我希望得到一份更好的工作。 |
gen. | I am very glad to tell you that you do not need a visa, since we have an agreement with your country, and in accordance with the treaty, people from both your and my countries are allowed to enter the other country without visas | 我很高兴地告诉您,入境不需要签证,因为贵国和我国签订了一项协议,协议中规定贵国和我国公民进入对方国家无须签证 |
gen. | I believe you mentioned that you are a keen theatre-goer. We would, therefore, be pleased to arrange for you to see a West End play if this would interest you | 我记得您说过您喜欢戏剧,因此,如果您有兴趣的话,我们很乐意安排您观看伦敦西区的戏剧 |
tech. | I can take a spring like this one and stretch it to the point that it no longer behaves like Hooke's Law | 我能把这样一个弹簧拉伸到临界点,这样它就不再遵循胡克定律 |
gen. | I could get a loan to buy a car. | 我可以用贷款买一辆车。 |
gen. | I don't want to change my job to a company which has its own weakness at the moment. | 我不会换工作到那些目前有自己弱点的公司。 |
gen. | I dreamed to be a writer. | 我梦想成为一个作家。 |
gen. | I hate to bother you, could you give my car a jumpstart? | 不好意思麻烦你了,请问你可以帮我把这车启动一下吗? |
gen. | I have a student visa to stay in this country for the duration of my studies. | 我有学生签证,在我学习期间可以在这个国家居住。 |
gen. | I have no money left on my metro card. Is there a place to charge it nearby? | 我的公交卡没钱了,附近有充值的地方吗? |
gen. | I have to get up at 5:00 a.m. so that I can catch the first bus. | 我必须5点起床,才能赶上头班车。 |
gen. | I have to go on a trip urgently. Would it bother you if we changed the time? | 我有急事要出差。如果我们更改时间,会给你造成不便吗? |
gen. | I hope to have a job that offers me an opportunity for advancement. | 我希望有一份有提升机会的工作。 |
gen. | I just want to let you know that we're making an offer to you. The salary is $50000 a year. | 我想让你知道你被录用了,年薪是50000美元。 |
gen. | I know you have a lot of experience when it comes to going abroad. What should I do? | 说到出国,你应该有很多经验,我应该做些什么? |
gen. | I like a good horror movie, so I am a bit conflicted when it comes to the movie The Strangers | 我喜欢优秀的恐怖电影,所以当看电影《陌生人》时,我感到了些许的矛盾 |
gen. | I' m going for a trip to New York tomorrow. Whats the weather like in New York? | 我明天要到纽约去游玩,那儿的天气怎么样? |
sport. | I made a spurt at the end of the race and just managed to pass the runner ahead of me | 我在比赛结束时最后冲刺、好不容易才超过我前面的选手 |
gen. | I want to ask about the right of residency a foreigner has in another country. Could you give me some information about it? | 我想咨询关于外国入境者的居留权问题,您能给我讲讲这方面的知识吗? |
gen. | I want to ask that if a third-country national can apply in China? Can I apply for a nonimmigrant visa here in China instead of returning to my home country? | 请问,第三国公民可以在中国申请签证吗?在中国申请非移民签证,而不是回到我的祖国申请? |
gen. | I want to buy a heavy-duty tool set that will last a lifetime | 我想买一套结实耐用的,可以使用一辈子的工具 |
gen. | I want to find a job, which has a reasonable salary. | 我想找一份工资合理的工作。 |
gen. | I want to make a long distance call. | 我想打一个长途电话。 |
gen. | I want to open a savings account, what is the proper procedure? | 我想开一个存款账户,该办哪些手续啊? |
gen. | I want to take a nap. Please wake me for dinner | 我要小睡一会儿。供餐时,请叫醒我 |
gen. | I want to visit my friends in New York City. I think a B2 visa would be required | 我想去纽约看朋友。我觉得应该需要一个B2型旅行签证 |
gen. | I was bored with channel surfing and unable yet to return to running, so I borrowed a PC from the office, hooked up a modem and began to check out the local computer BBS scene. | 我游走于各电视频道,觉得索然无味,而且还不能出去跑跑。因此我从公司借了台个人电脑,连上调制解调器,开始在本地的电子公告栏上查阅。 |
gen. | I went to see my doctor for a check-up yesterday. | 我昨天让医生给我做了个检查。 |
gen. | I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit? | 我想开一个支票存款账户。300美元作最低存款额够了吗? |
gen. | I'd like to find a job in a bank. | 我想找份在银行的工作。 |
gen. | I'd like to have a look at the house on the weekend. | 我想在这个周末去看看房子。 |
gen. | I'd like to report a burglary. | 我要报告失窃。 |
sport. | If a competitor is pushed or forced by another person to run outside the lane, and if no material advantage is gained, the competitor shall not be disqualified | 如果一名运动员被另一名运动员推出或被迫跑出他的分道、但未从中获得实际的利益、这名运动员将不应被取消比赛资格 |
gen. | If a foreigner wants to obtain long-term residency in another country, he or she has to apply for it first and then wait for permission | 假如外国公民想获得长期居留权,就必须先申请,然后再等候批准 |
house. | If it is too dark to see what you are doing, use a flashlight rather than pulling the fireworks closer to see the ignition point | 如果天太黑,你看不清楚自己在做什么,那就用一个手电筒照着,而不是把烟花移得很近,来找燃火点 |
gen. | If my visa application is denied, could it help to have a high ranking official contact the consulate? | 被拒签后,我是否能找一个高级别官员联系领事馆帮我通过申请? |
gen. | If you want to apply for a visa, you'd better start getting ready for it now | 如果你要申请签证,那最好现在就开始准备 |
gen. | I'll fly first class on a Boeing 747 from Beijing to Shanghai. | 我将坐波音747的一等舱从北京飞往上海。 |
gen. | I'll have to weigh it first. It's a little overweight. You'll have to pay extra | 我要先称一下。行李有些超重,您必须付超重费用 |
gen. | I'll quickly send a short message to my husband and take the elevator down to the basement. | 我快速地发送一个短信给我的丈夫,然后乘电梯下到地下室。 |
gen. | I'm going to buy a newspaper and check the classified ads. | 我去买张报纸,再看一下分类广告栏。 |
gen. | I'm going to find a place near the office. | 我打算在办公室附近找个住处。 |
gen. | I'm so sorry for the errors in the work. Please give me a couple of days to check it up again | 我对工作中的错误感到很抱歉,请给我几天时间再检查一遍 |
gen. | I'm sorry to hear that. Shall I get you a doctor, sir? | 我很抱歉听到此事,先生。要我帮您叫位医生吗? |
gen. | I'm sorry to tell you that I have scalded a hole on the carpet when I smoked | 非常抱歉地告诉您,我在吸烟时不小心将地毯烫了一个洞 |
busin. | impersonate a functionary of a State organ to go about and deceive people | 冒充国家工作人员招摇撞骗 |
busin. | impersonate a people's policeman to go about and deceive people | 冒充人民警察招摇撞骗 |
busin. | impersonate a serviceman to go about and deceive people | 冒充军人招摇撞骗 |
China, law | impose a fine of up to 1,000 yuan | 处一千元以下的罚款 |
busin. | in a bid to... | 为了... |
busin. | in a bid to facilitate use | 以便便利使用 |
busin. | in a bid to meet the challenges of the 21st century | 为了迎接21世纪的挑战 |
shipb. | In order to conclude the business, we' ll agree to give you a 3% discount. | 为了成交,我们同意给你们3%的折扣。 |
sport. | In order to qualify as a legal throw the hammer must land in the throwing sector. | 为了使投掷有效、 掷出的链球必须落人规定的落地区 |
sport. | In running races, a difference in speed of reaction to the pistol shot can result in several meters gained or lost | 赛跑比赛中、对枪声反应的快慢可能造成好几米的得失 |
sport. | In the case of a foul or violation of the rules by a competitor, the umpire shall make an immediate written report of the incident to the referee | 如果出现运动员犯规或违犯规则的情况、检查员应立即以书面形式将这一事件报告裁判长 |
sport. | In the high jump, the bar is set at a starting height and each competitor has three chances to clear it | 在跳高比赛时、横杆放在最初的起跳高度上、每名选手有三次机会跳越横杆 |
busin. | instigate a person held in custody to beat or maltreat another person held in custody | 指使被监管人殴打或虐待其他被监管人 |
busin. | instigate a person under the age of 18 to commit a crime | 教唆不满18周岁的人犯罪 |
busin. | instigate a riot to escape from prison | 指使暴动越狱 |
busin. | introduce a bribe to a State functionary | 向国家工作人员介绍贿赂 |
busin. | invoices to defraud a tax refund for export | 骗取出口退税的发票 |
busin. | invoices which can be used to defraud a tax refund or to offset tax money | 可以用于骗取退税、抵扣税款的发票 |
expl. | is a prime to 7.3 | 与 7 互为质数 |
gen. | Is there a daily passenger ship to Guangzhou? | 每天都有客船开往广州吗? |
busin. | issue a warrant to compel the appearance of the criminal suspect or defendant | 拘传犯罪嫌疑人或被告人 |
commer. | It counts up to a sizable sum | 总计达相当大数目 |
gen. | It is a good thing to go and study abroad particularly when the subject is very weak or not available in our country. | 出国留学是一件好事,特别是学习那些在我们国家是弱项或没有的专业。 |
gen. | It is a great confidence in a friend to tell him your faults, greater to tell him his. | 告诉一个朋友你的缺点是对他的极大信任,而告诉他他自己的缺点是对他更大的信任。 (G. B. Show 萧伯纳) |
house. | It is better for a dry battery to be used intermittently | 干电池最好间歇使用 |
gen. | It is common in China for an applicant to have relatives in other countries or a petition to immigrate on file. These factors by themselves will not necessarily prevent approval of your application | 中国申请人有亲戚在国外或者正申请移民是很常见的。这类情况不会妨碍你获得批准 |
sport. | It is essential to taper off training during the final week to 10 days before a big competition | 重大比赛的前一周至 10 日内、必须逐渐减少训练量 |
China, polit. | it is imperative to continue following a principle of hard struggle and plain living | 务必保持艰苦奋斗的作风 |
avia. | It is impossible for a self-acting machine,unaided by an external agency,to convey heat from one body to another at a higher temperature | 不可能不付代价地把热量从一个低温物体传给另一个高温物体 |
gen. | It is my first time in London. Can you tell me how to call a taxi? | 这是我第一次来伦敦,您能告诉我怎么叫的士吗? |
commer. | It is rather inconvenient for us to make such a change in packing | 包装方面的这一改变对我们相当不便 |
sport. | It is the duty of any Member or officer of a Member to assist the IAAF in carrying out out-of-competition testing | 协助国际田联进行赛外兴奋剂检查是任何会员协会或其官员的责任 |
gen. | It takes a lot of guts to do so. | 你这样做很需要勇气。 |
commer. | It would be ill-advised to file a claim without sufficient facts and evidence | 没有充分的事实与根据就提岀索赔是不慎重的 |
gen. | It's a pleasure to assist you. Please tell me when you'll be needing the room, sir | 彳艮高兴为您服务。先生,请告诉我您需要房间的时间 |
gen. | It's easier to call a taxi company listed in the Yellow Pages for a telephone directory and ask them to send a cab to pick you up at the airport | 比较简单的做法就是,按照电话簿黄页部分所列出的出租车公司的号码打电话叫车,让他们派车上机场接您 |
gen. | It's imperative to use a piece of cloth between the iron and the fabric when ironing some expensive fabric | 在熨烫某些高级面料时,必须在熨斗和面料之间隔一块熨布 |
gen. | It's my pleasure to do you a favor | 能够帮上您的忙是我的荣幸 |
gen. | It's necessary to buy something as a souvenir of France | 有必要买件东西当作对法国的纪念 |
gen. | It's not a good way to go on the diet. | 节食不是一个好方法。 |
gen. | It's quite special for me to celebrate a birthday according to the lunar calendar. | 对我来说按农历过生日太特别了。 |
gen. | I've got a lot of things to do before I can leave. | 在我可以离开前,我有很多事情要做。 |
gen. | I've heard a lot about you, sir, now I finally have the chance to meet you in person. | 先生,久仰大名,今天终于让我亲自见到你了。 |
busin. | jointly owned right to apply for a patent | 共有的专利申请权 |
gen. | Keep going 50 yards before you come to a fork road | 继续前行50码,直到你走到一个三岔路口 |
busin. | knowingly provide a hiding place, money or property to a criminal | 明知是犯罪的人而为其提供隐藏处所、财物 |
busin. | Law applies equally to all parties to a lawsuit. | 对于诉讼当事人适用法律一律平等。 |
busin. | lead to the application of the law of a contracting state | 导致适用某一缔约国法律 |
anim.husb. | length of time required to spin a cocoon | 营茧时间长度 |
shipb. | Let's congratulate ourselves that this transaction has been brought to a successful conclusion. | 祝贺我们圆满达成交易! |
gen. | Look! It's a little dog. I think we need to report her missing. | 看!是只小狗。我想我们应该报失吧。 |
busin. | lose the right to rely on a lack of conformity of goods | 丧失声称货物不符合同的权利 |
busin. | lure a girl under the age of 14 to engage in prostitution | 引诱不满14周岁的幼女卖淫 |
busin. | maintain sth. at a level to | 把某事物保持在与某事物相同的水平 (sth.) |
busin. | make a decision not to initiate a prosecution | 作出不起诉决定 |
busin. | make a decision not to initiate a prosecution | 决定不起诉 |
busin. | make a decision to initiate a prosecution | 作出起诉决定 |
busin. | make a decision to initiate public prosecution | 作出提起公诉的决定 |
busin. | make a false capital contribution by failing to pay the promised cash or tangible asset | 未交付货币、实物,虚假出资 |
gen. | make it a rule to | 有做某事的习惯 (+ inf.) |
gen. | make it a rule to + inf. | 通常做某事 |
busin. | make it possible for a criminal suspect held in custody to escape | 致使在押的犯罪嫌疑人脱逃 |
gen. | means to save face or resolve a dispute | 台阶 |
busin. | misappropriate a huge amount of public funds and fail to return it | 挪用公款数额巨大不退还 |
China, polit. | more fully play their role as a collective adviser and assistant to the Standing Committee and their role in providing services to deputies | 更好地发挥集体参谋助手和服务保障作用 |
gen. | Motorola plans to launch a wireless system called Iridium, which will consist of 66 satellites orbiting about 500 miles above the earth. | 摩托罗拉公司计划开展一个名为"钺计划"的无线通讯系统,这套系统包含66颗在地球上方500英里轨道上运行的人造卫星。 |
busin. | move as quickly as possible to a market-based TRQ allocation process | 尽快采取行动,采用以市场为基础的关税配额分配程序 |
gen. | My favorite winter sport is skiing, and I belong to a ski club. | 我喜爱的冬季运动是滑雪,而且我参加了一个滑雪俱乐部。 |
busin. | near relative of a party to the case | 案件当事人的近亲 |
gen. | No, not a bit. It's too formal at first. We had to listen to those irrelevant speeches | 没有,一点也没吃好。开始太严肃。我们得听那些无关的讲话 |
busin. | No one comes forward to claim the property within one year after a public notice has been issued | 公告满一年后无人认领。 |
expl. | No servant was available at that time when he waned to send a message | 他想送信时、身边没有仆人可差使 |
busin. | nominate sb. to a post | 提名某人担任某职 |
busin. | not apply to a person who is charged with special responsibility in his post or profession | 不适用于职务上、业务上负有特定责任的人 |
busin. | not in a position to commit to | 不准备承诺做某事 (sth.) |
busin. | not to initiate a prosecution | 免予起诉 |
busin. | not to initiate a prosecution | 不起诉 |
sport. | not to pass on a bend | 不要在弯道上超越其他运动员 |
busin. | notice of the decision to apply a measure | 实施措施决定的通知 |
busin. | objects relevant to a crime | 与犯罪有关的物品 |
busin. | obstruct a deputy to the people's congress at any levels from carrying out his function as a deputy according to law | 阻碍各级人民代表大会代表依法执行代表职务 |
busin. | obstruct a functionary of State organ from carrying out his functions according to law | 阻碍国家机关工作人员依法执行职务 |
busin. | obstruct a serviceman from performing his duties according to law | 阻碍军人依法执行职务 |
gen. | Obviously, there's still a long way to go. | 显然,我们还有很多工作要做。 |
busin. | Offender delivers himself up to a public security organ. | 犯罪人向公安机关自首。 |
busin. | offer is a proposal hoping to enter into a contract with other party | 要约是希望和别人订立合同的意思表示 |
busin. | offer money or property to a State functionary through extortion | 因被勒索给予国家工作人员以财物 |
gen. | Oh, that is a detailed application! You should remember that all questions must be answered in English. Besides, you are required to upload a photograph taken within the last six months | 噢!这是个很烦琐的申请过程。你要记住所有问题都需要用英语来回答。还需要上传一张近六个月之内拍的照片 |
gen. | OK, I hailed a cab at the market and asked the driver to take me to my hotel. But when I arrived at my hotel, he asked me for 100 dollars, or else he wouldn't let me out of the car | 好的,我在超市叫了辆出租车回酒店。到所住旅店时,他跟我要100美元,不然就不让我下车 |
gen. | OK, there will be a cab waiting outside in 10 minutes. It will take less than 5 minutes to check out | 好的,十分钟后会有一部出租车在外面等您。退房最多只需五分钟 |
gen. | On a student visa, you are not permitted to get full-time work. | 持有学生签证者不能做全职工作。 |
gen. | On the weekends I like to get my mind off my work by reading a good book. | 在周末我喜欢读好书来把我的注意力从工作中转移出来。 |
expl. | One of the greatest challenges, which a blaster faces in mining and contruction blasting, is to accurately determine the bounds of the blast safety area | 爆破人员在采矿及建筑拆除爆破过程中所面临的一个最大难题、是准确算岀爆破安全区的范围 |
busin. | open a court session to hear. | 开庭审理。 |
busin. | opportunity to choose to make a further appeal to a judicial body | 选择向司法机关提出进一步上诉的机会 |
gen. | Optimism is a good characteristic, but if carried to an excess it becomes foolishness. | 乐观是种优秀品质,但如果过分乐观就是愚蠢。 (Theodore Roosevelt 西奥多•罗斯福) |
busin. | order a claim to be rejected | 裁定予以驳回 |
busin. | order the applicant to provide a security or equivalent assurance sufficient to protect the defendant and to prevent abuse | 责令申请人提供足以保护被告和防止滥用的保证金或相当的担保 |
busin. | order to execute a death sentence | 执行死刑的命令 |
busin. | order sb. to sign a pledge of repentance | 责令某人具结悔过 |
gen. | Our efforts to improve the environment have resulted in a better quality of life in the once seriously polluted area. | 我们改善环境的努力使这个一度被严重污染的地区的生活质量得以提高。 |
gen. | Our Independence Day is just like your National Day, but we are not that lucky enough to have such a long holiday | 美国独立日就跟你们的国庆节一样,不过我们可没有运气享有这么长的假期 |
gen. | Our modern double bathroom vanity is a perfect place to store your bathroom products, as it allows greater space | 我们的现代双层浴室盥洗台十分适合存放你的浴室用品,因为它的空间更大 |
tech. | Paint one color at a time onto the surface of the mould and allow it to harden before moving on to the next color | 在模具表面着一种颜色,并让其在着下一种颜色前变硬 |
busin. | parties to a contract involving foreign interests | 涉外合同的当事人 |
busin. | parties to a contract of bailment | 货物寄托合同的当事人 |
busin. | party to a cooperative development contract | 合作开发合同的当事人 |
gen. | Peak hour traffic like this makes traveling to work a real drag. | 像这样的高峰期交通使得去上班成为非常讨厌的事。 |
busin. | people relevant to a crime | 与犯罪有关的人 |
adv. | Perdue chicken, "It takes a tough man to make a tender chicken" | 柏杜鸡、"硬汉也能做出鲜嫩鸡肉"、Scali、 McCabe、 Sloves 广告公司、1971 (Scali, McCabe, Sloves) |
busin. | perform the obligation to a third party | 向第三人履行债务 |
busin. | period granted to a defendant for awaiting trial after obtaining a guarantor | 被告人取保候审的期限 |
busin. | permit foreigners to hold only a minority equity interest | 只允许外国人持有少数股权 |
busin. | person directly responsible could be sentenced to a fixed-term imprisonment of no more than seven years | 直接责任人将被处以7年以下有期徒刑 |
busin. | person other than a party to the lawsuit | 当事人以外的人 |
busin. | person recommended by the unit to which a party belongs | 当事人所在单位推荐的人 |
busin. | person responding to a prosecution | 应诉人 |
gen. | Please don't forget to tip your server at a restaurant | 请不要忘记在饭店给侍者小费 |
gen. | Please give me a non-stop ticket to New York | 请给我一张去纽约的直达票 |
shipb. | present a proposal to… | 向…提出建议 |
busin. | present a protest to the court at the same level against the judgment | 向同级法院对其判决提出抗诉 |
busin. | present a statement to defend oneself regarding the crimes accused | 就指控的犯罪进行陈述和辩护 |
sport. | present a thorny problem to one's opponent | 使对方感到棘手 |
busin. | present a written protest through the court which originally tried the case and send a copy to the procuratorate at the next higher level | 通过原审法院提出抗诉书,并抄送一份给上一级检察院 |
busin. | present their views as to the appropriateness of whether or not to take a measure | 提供他们关于采取措施是否适当的观点 |
busin. | prior to application of a measure | 采取措施之前 |
busin. | prior to formal institution of a lawsuit | 正式提起法律诉讼之前 |
busin. | procedures applicable for interconnection to a major supplier | 主要供应者的互连程序 |
sport. | Protests concerning the status of an athlete to participate in a meeting must be made to the technical delegates prior to the commencement of such meeting | 对运动员的参赛资格提出抗议、 必须在运动会开始前向技术代表提出 |
busin. | provide information to a people's court | 向人民法院举报 |
shipb. | put a question to | 向提出问题 |
expl. | Racks to be blasted in such a case have large masses and,for the same impulse, their velocity and throw distance will be consequently short | 在这种情况下爆破的岩石块度大、而且由于冲量相同、岩石的速度和抛掷距离结果变小 |
mil., air.def. | radar for commanding G-A missile fire to target | 地空导弹目标射击指挥雷达 |
busin. | recognize the validity of the judgment made by a foreign court in accordance with any international treaty concluded or acceded to by China | 根据我国缔结或参加的国际条约承认外国法院的判决的效力 |
busin. | refer a question to arbitration | 把问题提交仲裁 |
busin. | refuse to accept a judgment | 不月艮判决 |
busin. | refuse to convey a military order | 拒传军令 |
expl. | Religious persons feel that contribution, more or less,to orphans is a generous act and a duty as well | 信教人士觉得为孤儿捐钱、或多或少、是慷慨大方的行为、同时也是一种乐趣 |
busin. | remand the case to a public security organ for supplementary investigation | 退回公安机关补充侦查 |
China, law | remand the case to the people's court that originally tried it for a new trial | 发回原审人民法院重审 |
busin. | repeatedly making arrangements for a large number of persons to illegally cross the national border | 多次组织他人偷越国境人数众多 (frontier) |
busin. | report the case to a security authority | 向公安部门报案 |
busin. | request the borrower to provide a guaranty | 要求借款人提供担保 |
busin. | request to sign a letter of confirmation before the conclusion of the contract | 要求在合同成立之前签订确认书 |
busin. | reserve the right to use a transitional period of one year, from the date of accession | 保留使用自加人 WTO之日起一年过渡期的权利 |
busin. | resume its status as a contracting party to GATT | 恢复其 GATT 缔约方地位 |
busin. | right to hold a leading position in any state-owned company, enterprise, institution or people's organization | 担任国有公司、企业、事业单位和人民团体领导职务的权利 |
busin. | right to hold a position in a state organ | 担任国家机关职务的权利 |
busin. | right to revoke a contract | 撤销合同权 |
busin. | ringleader of a group that makes arrangements for other persons to illegally cross the national border | 组织他人偷越国境集团的首要分子 (frontier) |
busin. | ringleader of a group that makes arrangements for other persons to illegally cross the national border | 蛇头 (frontier) |
busin. | sabotage a train, motor vehicle, tram, ship or aircraft to such a dangerous extent to overturn or destroy it | 破坏火车、汽车、船只、航空器、足以使其发生颠覆、毁坏危险 |
expl. | Safety fuse is a medium through which a burning reaction is conveyed at a relatively uniform rate to the ignition area of the blasting cap | 安全导火索是用来将燃烧反应传递到雷管发火区的一种介质 |
busin. | sell or present as a gift to a foreigner without authorization any valuable cultural relics in one's collection, the export of which is prohibited by the State | 将收藏的国家禁止出口的珍贵文物擅自出售或者私自赠送给外国人 |
busin. | send a copy to | 抄送给某人 (sb.) |
busin. | serve a tenant with notice to quit | 给房客发离房通知 |
gen. | She devotes a lot of time to her hobbies. | 她在爱好上花了很多时间。 |
gen. | She is not available. Would you like to leave a message? | 她现在没空。你愿意留言吗? |
gen. | Shouldn? t I conceal the fact that I have applied to immigrant, and that I have a prior visa refusal? | 我是否需要隐瞒我已经申请移民或者曾经被拒签等事实? |
busin. | sign a promissory note to the person specified | 给指定的人签署本票 |
busin. | sign one's name to a | 在一份汇票、支票等上面签字 (bill, check etc.) |
expl. | Since at least the 1900s, explosives manufacturers have routinely measured time to one millionth of a second for determining the detonation rate of explosives | 至少从19世纪初开始、炸药制造商业已例行测量到炸药起爆速度所用时间为百万分之一秒 |
gen. | Sir, do you want to make it a Dutch treat or pay it all together? | 先生,您是想各付各的,还是一起付款? |
busin. | sites relevant to a crime | 与犯罪有关的场所 |
expl. | Some plants will combust a portion of the gas supply to provide process heat leading to farther onsite CO₂ emissions, while others may employ electricity or other sources of energy as an | 一部分煤气被一些工厂燃烧以提供过程热、结果导致现场二氧化碳排放量进一步增加、而其他工厂可能用电或其他能源作为替代 |
busin. | start to commit a crime | 着手实行犯罪 |
sport. | Static strength is the ability to apply force at a particular position without moving through the range of motion | 静力性力量是指不移动位置、 在固定某一种姿势时用力的能力 |
gen. | Stress often plays a role in insomnia, so try to change your reaction to it | 压力通常是失眠的原因之一,所以要尝试改变压力带来的副作用 |
busin. | subject a prisoner to corporal punishment | 对被监管人进行体罚 |
busin. | subject another person to a body search | 搜查他人身体 |
busin. | subject another person to a search of his residence | 搜查他人住宅 |
busin. | sublet the leased property to a third party | 将租赁物转租给第三人 |
busin. | submit a bill of complaint to the court | 向法院提交诉状 |
busin. | submit a dispute to arbitration | 将争议交付仲载 |
busin. | submit a written proposal for commutation of punishment to the people's court | 向人民法院提出减刑建议书 |
busin. | subsidies from central budget provided to certain state-owned enterprises which are running at a loss | 中央预算提供给某些亏损国有企业的补贴 |
busin. | subsidies provided to certain state-owned enterprises which are running at a loss | 提供给某些亏损的国有企业的补贴 |
busin. | such a dangerous extent as to overturn or destroy it | 足以使其发生颠覆、毁坏危险 |
busin. | Summarize entrusting a trustee to handle all matters | 概括委托受托人处理一切事务 |
busin. | summon sb. to court by a warrant | 拘传某人到庭 |
gen. | Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down | 当然,如果你可以等我一下。让我找张纸写下来 |
busin. | take a dispute to arbitration | 把争议提交仲裁解决 |
busin. | take a dispute to litigation | 将争议诉诸法律 |
gen. | Tell a man he is brave, and you help him to become so. | 告诉一个人他很勇敢,并且帮助他变得勇敢。 (Thomas Carlyle 托马斯•卡莱尔) |
gen. | Thank you for waiting. Yes, sir, we can offer you a single room with a bay window on Sep 25th to Sep 28th. Can you tell me when did you plan to arrive at our hotel? | 谢谢等待,先生,我们能为您提供9月25至28号带飘窗的单人间。您能告诉我您计划什么时候到达酒店吗? |
gen. | That newscaster is a showboat. She wants to be on camera all the time | 那新闻播报员是一个爱现的人,她随时想上镜头 |
gen. | That way. Then head south until you come to a flashing neon sign | 那边。接着往南走,一直走到闪烁的霓虹灯那里 |
sport. | The American Bowling Congress decided to clean up bowling and make it a gentlemen's game again | 美国保龄球协会决定整顿保龄球运动,使它再次成为一项绅士运动 |
commer. | The amount came to a total of US $2,500 | 金额总计达2,500美元 |
gen. | The board has discussed your request for a 30% pay rise, we cannot meet your demands but we would be happy to offer you 15%. | 董事会已讨论了给你加30%薪水的要求,我们不能满足你的要求,但我们很乐意给你加15%。 |
gen. | the capability of a material to conduct | 物质传导的能力 |
commer. | The certificate ceases to be binding if it is set aside by a court or arbitration tribunal | 其约束力即告结束 |
commer. | The certificate ceases to be binding if it is set aside by a court or arbitration tribunal | 该证明书一经法院或仲裁庭宣布无效 |
commer. | The company has a capitalization amounting to US $50,000,000 | 该公司有50,000,000美元资本总额 |
commer. | The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions | 保付行没有扣留货物或提单的-般留置权 |
commer. | The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions | 对客户在以往交易中所欠款项 |
gen. | The congestion is so bad during rush hour that even taking a bus proves to be a dreaded ordeal now! | 上下班高峰时的交通更加拥堵不堪,这时乘坐公共汽车简直是一场可怕的折磨啊 |
commer. | The contract provides that any difference or dispute shall be referred to the arbitration of a person appointed by the London Chamber of Commerce | 合约规定任何争议应提交伦敦商会指定的人进行仲裁 |
commer. | The contract provides that any difference or dispute shall be referred to the arbitration of a sole arbitrator appointed by both parties | 合同规定任何争议应由双方指定的独任的仲裁员进行仲裁 |
commer. | The difference in price has already been narrowed down to a mere 3% | 介格差距已缩小到只有百分之三了 |
sport. | The discus thrower spins around one and a half times to gain momentum and releases the discus | 这位铁饼运动员手持铁饼身体旋转一圈半以便获得足够的力量或动量将铁饼掷出去 |
commer. | The existing premium of 5,000 baht per metric ton imposed by the government was a hindrance to rice export | 政府现在实施的每公吨5,000铢的出口加价是大米的出口障碍 |
gen. | The first “day of Thanksgiving” actually took place at Berkeley, Virginia in 1619 - a year before the Mayflower brought the pilgrims to Massachusetts | 实际上,美国人第一次庆祝感恩节是在1619年,地点是弗吉尼亚州的伯克利市,一年以后,五月花号将清教徒带到了马萨诸塞州 |
gen. | The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth, and to have it found out by accident. | 我认为最大的喜悦是偷偷地做件好事,而被人偶然发现。 (Charles Lamb 查尔斯•兰姆) |
sport. | The IAAF identified a need for all these athletics events to be coordinated | 国际田联认为有必要协调许多单独举行的田径比赛项目 |
gen. | The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it. | 生命中最重要的是找到一个宏伟目标并下定决心实现它。 (Goethe 歌德) |
busin. | The law shall be equally applied to any one who commits a crime. | 对任何人犯罪,在适用法律上一律平等。 |
China, polit. | the major issues that have a bearing on the overall interests of reform, development and stability, elicit widespread concern in society, or affect social harmony, issues that are of vital importance to overall reform, development and stability, draw wide public attention or affect social harmony | 关系改革发展稳定全局和社会普遍关注、影响社会和谐的突出问题 |
gen. | The most important thing in attending a foreign university is to get acquainted with the latest knowledge in science and technology and make use of the First-rate facilities available. | 最重要的是,在国外大学学习可以接触科学技术方面最先进的知识和利用最先进的设备。 |
gen. | the nucleus contains a total positive charge that is equal to the number of protons present | 原子核中包含的正电荷的总数和存在于该原子核中的质子数相等 |
gen. | The PDA,or Personal Digital Assistant, is a kind of wireless, hand-held PC, which functions as everything from a check book organizer to a fax machine. PDA | 即个人数字助理,是一种无线手持个人电脑,具有各种功能,从支票簿管理到传真无所不包。 |
busin. | the person against whom a procuratorate decides not to initiate a prosecution | 被检察院决定不起诉的人 |
gen. | The restaurant admitted that a clerk mistakenly put a metal spoon into the ice crusher, and then the ice shavings with floating bits of crushed metal were sold to customers | 餐厅承认,一位店员误将一把金属汤匙混入碎冰机里,然后将这份漂浮有金属碎屑的冰沙卖给了顾客 |
commer. | The seller thinks it desirable to make a further investigation | 卖方认为有必要进一步调查 |
gen. | The Toms next door bought a yacht a long time ago, we might have to see about financing one ourselves. | 隔壁的汤姆很早就买了一艘游艇,我们也早该有一艘了。 |
gen. | The traffic problem is that more and more people in this city can now afford to buy a car | 交通问题的部分原因在于,这个城市里能买得起私家车的人越来越多 |
expl. | The type and adequacy of the stemming material used and the management of progressive relief during detonation have a strong influence on the amount of material thrown into the air and hence the proportion of dust likely to be emit ted from a blast | 爆破中所用的炮泥类型和分量以及对阶梯地形的处理、会大大地影响抛向空中的物质的多寡、因此也大大地影响一次爆破中可能喷出的飞尘比例 |
gen. | The United States is currently shifting from being a nation of immigrants of mainly European descent to one of immigrants from other parts of the world | 美国目前正从一个主要由欧洲移民组成的国家变为一个多元移民的国家 |
gen. | the use of logarithms involves converting numbers into other numbers that are all related to a standard base | 使用对数就是把数变成另一种都同某标准基数发生关系的数 |
gen. | The very essence of leadership is that you have to have a vision. You can't blow an uncertain trumpet. | 领导最本质的东西是洞察力,不能无目的地瞎吹。 (Henry Ford 亨利•福特) |
gen. | There are lots of little traditions like this, from decorating the Christmas tree to kissing under the mistletoe, to exchanging gifts. That is a lot of fun | 有很多类似不起眼的传统,从装饰圣诞树到槲寄生树下亲吻,然后交换礼物,这一切都是如此有趣 |
gen. | There is a conference to discuss the environment problem on Monday. | 在周一有一个讨论环境问题的会议。 |
gen. | There is a floor show in our pub. Would you like to see it? | 酒吧里有表演,您愿意去看吗? |
expl. | There is a substantial increase in temperature from 13°C at an altitude of 180 metres to a temperature of 18°C at an altitude of 270 metres | 温度在180米高度时为13度、到270米高度时为18度、增幅很大 |
gen. | There used to be a variety of foods at choice in that cafeteria | 那家自助餐馆以前有各种各样的食物可供选择 |
gen. | They have a simple breakfast, as it takes too long to make a big one. | 他们早餐很简单,因为要做丰盛的太费时间。 |
gen. | This is a souvenir that I'm taking to Taiwan | 这是要带去台湾的纪念品 |
busin. | time taken to grant a quota allocation | 发放配额所需的时间 |
busin. | to a flagrant extent | 情节恶劣的 |
busin. | to a flagrant extent | 达到恶劣的程度 |
tech. | to act as a source of decaying material | 作为腐烂物的来源 |
gen. | To I'd like to make a person-to-person call to Beijing, China. The number is 6634-6972, and I want to speak to Mr. Qin | 我想打一个通到中国北京的叫人电话,号码是6634-6972,找秦先生 |
busin. | To make a false accusation against someone, subjecting him to criminal prosecution | 诬告陷害某人,使受刑事追究 |
gen. | To protect you against small pox or diphtheria, you are vaccinated with a small amount of the toxin, and then your body develops immunity against that toxin | 为了预防天花或白喉病,会给身体接种小量毒素,然后你的身体会针对这些毒素产生免疫力 |
sport. | to release a discus | 掷 |
sport. | to release a javelin | 掷标枪 |
gen. | To respect a person is not possible without knowing him. | 不了解一个人却要尊敬他,那是不可能的。 (Erich Fromm 艾力克•弗洛姆) |
gen. | to such a degree that | 到这样的程度以致于 |
gen. | Today, Chow Tai Seng has grown to a company with 35 branches and over 600 jewelry chain stores in more than 200 cities in the country | 如今,周大生公司拥有三十五个分公司,600多家珠宝连锁店遍布在全国200多个城市 |
gen. | Tony has called to invite you to a concert starting at 6 pm this evening | 托尼打电话来请你去听今晚六点的音乐会 |
gen. | Try not to become a man of success but rather try to become a man of value. | 不要试图去做个成功者,宁可做个有价值的人。 (Einstein 爱因斯坦) |
gen. | Trying to ignore a small ache until it grows into a pain is just pointless | 在小疼痛变得严重之前重视它,是很重要的 |
busin. | two or more creditors/debtors to a deal | 债权人/债务人为2人以上 |
busin. | unable to bring a complaint | 无法告诉 |
shipb. | use shipbuilding new technology on a length 200m berth to construct length 300m superlarge scale ship | 使用造船新工艺在长度 200 米的船台上建造长度 300 米的超大型船舶 |
shipb. | use shipbuilding new technology on a length 200 m berth to construct length 300 m superlarge-scale ship | 使用新造船工艺在长 200 米的船台上建造长 300 米的超大型船舶 |
busin. | use superstition to rape a woman | 利用迷信强奸妇女 |
shipb. | utilize shipbuilding new technique on a length 200m berth to construct length 300m super large-scale ship | 利用造船新技术在长度200米的船台上建造长度300米的超大型船舶 |
shipb. | utilize shipbuilding new technique on a length 200 m berth to construct length 300 m superlarge-scale ship | 利用造船新技术在长 200 米的船台上建造长 300 米的超大型船舶 |
busin. | waive the right to revoke a contract | 放弃撤销权 |
shipb. | We are prepared to make a 2% reduction, if your order is big enough. | 如果你们的订货量大,我们准备减价 2% |
gen. | We have just been informed that this flight has been cancelled due to a mechanical problem. We'll have to stay here overnight. Please take your belongings and prepare to disembark | 我们接到通知,由于机械故障本次航班已取消。我们将在这里过夜,请拿好随身物品准备下飞机 |
shipb. | We' ll agree to give you a 4% discount if you increase your order by 5000 pieces. | 如果贵方增订到 5000 件,我们就同意给4% 的折扣 |
shipb. | We' ll give you a 2% discount as an exception to our usual practice. | 我们破例给你们2%的折扣 |
gen. | We need to make a good balance between the market adjustment and the macro regulation. | 我们需要在市场调节和宏观控制之间找到一个好的平衡点。 |
shipb. | We want to order a lot of stainless steel tubes also, What quantity can you supply? | 我们还要订购一批不锈钢管,你们能供应多少? |
shipb. | We will open a L/C if you promise to effect shipment one month earlier. | 如果你们答应提前一个月交货,我们就同意开信用证 |
gen. | We won? t be able to guarantee you a room for July 2 nd | 我们不能保证在7月2日给您一个房间 |
gen. | We'd all like to believe that we have a bright future ahead of us. | 我们都愿意相信我们有着美好的未来。 |
gen. | We'll be at the London tower in a minute. Please get ready to get off the bus | 伦敦塔快到了,请做好下车准备 |
gen. | what A is to B that is C to D | C 对于 D 就好比 A 对于 B |
gen. | What is a man's first duty? The answer is brief: to be yourself. | 一个人的首要职责是什么?很简单:成为你自己。 (Henrik Ibsen 易卜生) |
gen. | When a customer is not satisfied with a product, he is entitled to return it to the store during a certain period of time | 顾客如果对产品不满意,其有权在一段时间内退货 |
expl. | When an explosive charge is detonated in rock, the charge is converted instantly to a hot gas at intense pressure | 当药包在岩体中爆炸时、炸药在高压力下瞬间转化为高温气体 |
sport. | When, in the opinion of three Judges, a competitor's mode of progression fails to comply with the definition of race walking during any part of the competition, the competitor shall be disqualified and informed of his disqualification by the Chief Judge | 如果根据 3 名裁判员的意见、某一位运动员的行进方式在比赛任何阶段违反竞走定义时、这名运动员将被取消比赛资格。取消比赛资格由裁判长负责通知。 |
gen. | When is it a good time to catch him? | 什么时候可以找到他? |
gen. | When is it a good time to catch him? Would two o'clock be acceptable? | 什么时候可以找到他?两点钟合适吗? |
gen. | When you do not get a soup spoon, it is proper to drink the soup out of the bowl and eat the solid food with chopsticks | 没有汤匙时,正确的方式是直接从碗里喝汤,用筷子吃食物 |
expl. | While a high powder factor may generate higher levels of vibration, noise and flyrock, a power factor that is too low may cause a blast to fail and may generate more vibration than expected for the charge per delay that was used, because of increased burden and confinement | 当炸药威力大、产生的震感强、噪声大、飞石多。如果炸药威力太小、由于抵抗线和围压增加、会导致爆破失败、而且对于每次延时所用的药量而言、所产生的振动会比预计的要大 |
gen. | win by a score of 3 to 2 | 以 3: 2 获胜 |
gen. | With a lot of persistence and a little intuition, days of pavement pounding can be reduced to hours or minutes browsing the World Wide Web. | 只要你肯坚持,再加上一点点直觉,几小时甚至几分钟,就能够在全球信息网上找到原先需要在外奔走多日才能得到的资料。 |
busin. | with a view to... | 为了... |
busin. | with a view to... | 为的是… |
busin. | with a view to seeking a mutually satisfactory solution | 以期寻求双方满意的解决办法 |
China, polit. | with regard to a matter that falls within the limits of power of two or more departments under the State Council | 涉及两个以上国务院部门职权范围的事项 |
China, polit. | with respect to a candidate that has been determined | 对确定的候选人 |
gen. | With the economy's continuous fast increase , China is going to play a key role in the world's trade market. | 随着经济的持续、快速的增长,中国在世界贸易市场中将扮演关键的角色。 |
busin. | withhold the savings deposits from a person subject to the execution | 扣留被执行人的储蓄存款 |
busin. | witness to the truth of a statement | 证明该申明属实 |
adv. | Woodbury Soap, "A skin you love to touch" | Woodbury 香皂、"光洁肌肤、爱不释手"、智威汤逊广告公司、1911 (J. Walter Thompson Co.) |
busin. | Would it be possible for me to have a closer look at your samples of the flasher? | 我能亲眼看一下你们闪光灯的样品吗? |
shipb. | Would you consider increasing the discount to open the market, as this is a new product of yours? | 这种商品是你们的新产品,为了打开市场,你们考虑是不是多给一些折扣。 |
busin. | written decision not to initiate a prosecution | 不起诉决定书 |
gen. | Yes. You've booked a double room for Mr. and Mrs. Smith from the 11 th to the 14 th | 是的。您为史密斯先生和夫人预订了从11号到14号的双人房间 |
gen. | Yesterday afternoon, I arrived at Lyon. Then I called a taxi to the Sheraton Hotel. After that, when I put my luggage in order, I found my handbag missing. I supposed I lost it in the taxi | 昨天下午到达里昂,然后叫一辆出租车到了喜来登酒店,当我收拾行李时,发现手提包不见了,我估计是丢在出租车上了 |
gen. | Yesterday was such a beautiful day we decided to go for a drive. | 昨天天气很好,所以我们决定开车去兜风。 |
gen. | You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No. 53 bus to get there | 你可以乘坐24路公交,转53路就可到达 |
gen. | You have a curious, receptive mind that finds much interest and pleasure in listening to others. | 你充满好奇心,善于接纳别人,很乐于听别人倾诉。 |
gen. | You should follow a healthy diet that you like and that you can stick to | 应该选择一种健康的饮食习惯,而且是你所喜欢和能够坚持的 |
gen. | You'll have to get off at the post office, and take a | 64. 你应该在邮局下车,再乘64路。 |
gen. | You'll have to send us a deposit of 50 USD | 您需要寄给我们50美元的押金 |
gen. | You've mentioned that you plan to attend a meeting. May I see the official invitation letter? | 你提到说要去参加会议,我能看下你的官方邀请函吗? |