Subject | English | Chinese |
law | Administrative division of P.R.C. | 中华人民共和国行政区划指中华人民共和国为进行分级管理,建立相应的国家机关而划分的行政区域 |
law, chinese.lang. | Administrative Regulations of P.R.C. on Contracts Involving the Import of Technology | 中华人民共和国技术引进合同管理条例 |
law, chinese.lang. | Administrative Regulations of P.R.C. on Foreign Banks and Chinese foreign Joint Banks in Special Economic Zones | 中华人民共和国经济特区外资银行、中外合资银行管理条例 |
tech. | B. R. C. fabric | 英制钢丝网 |
law, chinese.lang. | Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the P.R.C. | 香港特别行政区基本法 |
law | Civil Procedure Law of the P.R.C. | 中华人民共和国民事诉讼法 |
law | Constitution of the P.R.C. | 中华人民共和国宪法 |
law | Criminal Law of P.R.C. | 中华人民共和国刑法 |
bridg.constr. | diagram of standard railway live load specified by P. R.C | 中活载图 |
lat. | Echinocereus nivosus Glass et R.C. Foster | 白元虾 |
law | Electoral Law of the National People's Congress of the P.R.C. and Local People's Congresses of All Levels | 中华人民共和国全国人民代表大会和基层人民代表大会选举法 |
law | Harbor superintendent bureau of the P.R.C. | 中华人民共和国港务监督局 |
Hong.Kong. | Hong Kong Special Administrative Region of P.R.C. | 中华人民共和国香港特别行政区 |
law | Income Tax Law of the P.R.C. Concerning Foreign Enterprises | 中华人民共和国外国企业所得税法 |
law | Income Tax Law of the P.R.C. Concerning Joint Ventures with Chinese and Foreign Investment | 中华人民共和国中外合资企业所得税法 |
law | Interim Procedures of the State Import-Export Commission and the Ministry of Foreign Trade of the P.R.C. Concerning the System of Export Licensing | 中华人民共和国国家进出口管理委员会、对外贸易部关于出口许可证制度的暂行办法 |
law | Interim Provisions of the State Council of the P.R.C. for the Control of Resident Representative Offices of Foreign Enterprises | 中华人民共和国关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定 |
law | Interim Regulations on Foreign Exchange Control of the P.R.C. | 中华人民共和国外汇管理暂行条例 |
law | Law of the P.R.C. Chinese-Foreign Contractual Joint Venture | 中华人民共和国中外合作经营企业法 |
law | Law of the P.R.C. on Chinese-Foreign Joint Venture | 中华人民共和国中外合资经营企业法指中国调整中外合资经营企业在建立、终止及生产经营管理中发生的各种关系的法律规范 |
law | Law of the P.R.C. on Joint Venture Using Chinese and Foreign Investment | 中华人民共和国中外投资经营企业法 |
law | Law on Environmental Protection of the P. R.C | 中货人民共和国环境保护法 |
law, chinese.lang. | Local people's congress at different levels of P.R.C. | 地方各级人民代表大会 |
law, chinese.lang. | Local people's courts at different levels of P.R.C. | 地方各级人民法院 |
law, chinese.lang. | Local people's procurateates at different levels of P.R.C. | 地方各级人民检察院 |
law, chinese.lang. | Local public security force of P.R.C. | 地方公安部队 |
law, chinese.lang. | Lower people's court of P.R.C. | 下级人民法院 |
law, chinese.lang. | Lowest level of the local people's court of P.R.C. | 基层人民法院包括:县或市人民法院、自治县和市辖区人民法院,审理第一审民、刑事等案件 |
law | Macau Special Administrative Region of P.R.C. | 澳门中华人民共和国澳门特别行政区 |
mil., air.def. | multichannel R/C | 多路无线电控制 |
law | Notice of the General Administration for Industry and Commerce of the P.R.C. Concerning the Handling of Registration Matters by Resident Representative Offices of Foreign Enterprises | 中华人民共和国工商行政管理总局关于外国常驻代表机构办理登记事项的通告 |
law | Organic Law of the Local People's Congresses and Local People's Courts of the P.R.C. | 中华人民共和国地方人民代表大会和地方人民法院组织法 |
law | Organic Law of the National People's Congress of the P.R.C. | 中华人民共和国全国人民代表大会组织法 |
law | Organic Law of the People's Courts of the P.R.C. | 中华人民共和国人民法院组织法 |
law | Organic Law of the People's Procuratorates of the P.R.C. | 中华人民共和国人民检察院组织法 |
bridg.constr. | P. R. C. | 中华人民共和国 |
met. | P. R. C. electrolysis | 周期反向电流电解 |
law | Patent Law of the P.R.C. | 中华人民共和国专利法 |
law | Procedures of the P.R.C. for the Registration and Administration of Chinese-Foreign Joint Ventures | 中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法 |
law, chinese.lang. | Provisions of the Ministry of Labor and Personnel of the P.R.C. on the Right of Autonomy of Enterprises with Foreign Investment in Hiring of Personnel and on Wages, Insurance and Welfare Expenses of Staff and Workers | 中华人民共和国劳动人事部《关于外商投资企业用人自主权和职工工资、保险福利费用的规定》 |
law | Provisions of the P.R.C. for Labor Management in Chinese-Foreign Joint Ventures | 中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定 |
gen. | R. C. set | 阻容网络 |
gen. | R. C. set | 电阻电容箱 |
textile | rayon/cotton blended yarn R/C | 黏/棉纱 |
textile | rayon/cotton blended yarn R/C | 纱 |
earth.sc. | r.c.• | 钢筋混凝土 |
agric. | R'c | 广义实数系统 |
textile | R/C blended yarn | 人造棉和棉混纺纱 |
space | R-C circuit | 阻容电路 |
space | R-C circuit | 电阻-电容电路 |
oil | R-C coupling | 阻容耦合 |
geogr. | R-C network | 网络 |
chem. | R*C :N* NH₂ nhnh₂ hydrazyl | 偕脘肼 |
law | Regulations for the Implementation of the Law of the P.R.C. on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment | 中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例 |
law | Regulations Governing Foreign Banks and Joint Chinese-Foreign Banks Special Economic Zones of the P.R.C. | 中华人民共和国经济特区外资银行、中外合资银行管理条例 |
law | Regulations of the P.R.C. on Import and Export Duties | 中华人民共和国进出口关税条例 (1985 年) |
law | Regulations of the P.R.C. on Labor Management in Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment | 中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定 |
law | Regulations of the P.R.C. on Special Economic Zones in Guangdong Province | 中华人民共和国广东省经济特区条例 |
law | Regulations of the P.R.C. on Technology Import Contract Administration | 中华人民共和国技术引进合同管理条例 |
law | Regulations of the P.R.C. on the Registration of Enterprise as Legal Person | 中华人民共和国企业法人登记管理条例1985年 |
law | Regulations of the P.R.C. on the Registration of Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment | 中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法 |
law | Regulations on Import and Export Customs Duties of theP.R.C. | 中华人民共和国进出口关税条例 |
law | Restore Hong Kong to the P.R.C. | 将香港归还中国 |
law | Rules for the Implementation of the Income Tax Law of the P.R.C. Concerning Chinese-Foreign Joint Ventures | 中华人民共和国中外合资经营企业所得税法实施细则 |
bridg.constr. | standard railway live load specified by P. R. C. | 中活载 (P. R. C. The People's Republic of China) |
bridg.constr. | Standards of Ministry of Railways of P. R. C. | 中华人民共和国铁道部标准 |
law | State structure of the P.R.C. | 中华人民共和国国家结构 |
law | The Law of the P.R.C. on Enterprise Operate Exclusively with Foreign Capital | 中华人民共和国外资企业法 |
law | Trade Mark Law of the P.R.C. | 中华人民共和国商标法 |