Subject | English | Chinese |
org.name. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 联合国鱼类种群协定 |
org.name. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 1995年鱼类种群协定 |
org.name. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 |
China, polit. | Certain Opinions Concerning Implementation of the Law on Oversight by Organs of the NPC | 《全国人大机关贯彻实施监督法若干意见》 |
water.res., ecol. | detailed regulations for implementation of the law of the People's Republic of China of prevention and control of water pollution | 中华人民共和国水污染控制法实施细则 |
tech. | Detailed Regulations for Implementation of the Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Water Pollution | 中华人民共和国水污染防治实施细则 |
tech. | Detailed Regulations for Implementation of the Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Water Pollution | 中华人民共和国水污染控制实施细则 |
tech. | Detailed Rules and Regulations for the Implementation of the Forest Law of the People's Republic of China | 中华人民共和国森林实施细则 |
securit. | Detailed Rules for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Wholly Foreign-Owned Enterprises | 中华人民共和国外资企业法实施细则 |
busin. | Detailed Rules for the Implementation of the Trademark Law of the People's Republic of China | 中华人民共和国商标法实施细则 |
busin. | enactment and implementation of a new law | 新法律的制定和实施情况 |
China, polit. | ensure correct implementation of laws | 保证法律的正确实施 |
China, polit. | ensure the observance and implementation of the Constitution and other laws and the administrative regulations | 保证宪法、法律、行政法规的遵守和执行 |
China, polit. | examine the implementation of laws and legal decisions | 对法律和有关法律问题的决定的实施情况进行检查 |
China, polit. | facilitate the implementation of the Electoral Law | 便于实施选举法 |
UN, police | Guidelines for the Effective Implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials | 有效执行执法人员行为守则的指导方针 |
busin. | implementation of laws | 法律的实施 |
ecol. | implementation of resource law | 资源法的实施 |
tech. | Implementation Rules for Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Water Pollution | 中华人民共和国水污染防治实施细则 |
tech. | Implementation Rules for Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Water Pollution | 中华人民共和国水污染控制实施细则 |
busin. | incite people to resist by violence the implementation of the laws of the State | 煽动群众暴力抗拒国家法律实施 |
China, polit. | investigate the implementation of a law | 执法检查 |
China, polit. | monitor implementation of the opinions contained in the reports on compliance with a law | 跟踪检查执法检查报告所提建议的落实情况 |
busin. | Regulations for the Implementation of the Copyright Law of the People's Republic of China | 中华人民共和国著作权法实施条例 |
busin. | regulations for the implementation of the law | 实施细则 |
law | Regulations for the Implementation of the Law of the P.R.C. on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment | 中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例 |
earth.sc. | Regulations on the Implementations of the Land Administration Law of the People's Republic of China | 中华人民共和国土地管理法实施条例 |
org.name. | Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 执行1982 年12 月10 日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定审查会议 |
econ. | Rules for the Implementation of the Income Tax Law of the People's Republic of China Concerning Chinese-Foreign Joint Ventures | 《中华人民共和国中外合资经营企业所得税施行细则》 Rules for the Implementation of the Individual Income Tax Law of the Poeple's Republic of China (中华人民共和国个人所得税法实行细则) |
law | Rules for the Implementation of the Income Tax Law of the P.R.C. Concerning Chinese-Foreign Joint Ventures | 中华人民共和国中外合资经营企业所得税法实施细则 |
law, chinese.lang. | Rules for the Implementation of the Individual Income Tax Law | 个人所得税法实施细则 |
China, polit. | take the implementation of the Oversight Law as a fulcrum for | 以贯彻实施监督法为契机 |
busin. | use superstitions to undermine the implementation of the law | 利用迷信破坏国家法律的实施 |