Subject | English | Chinese |
tech. | acceptance declaration | 承兑申报单 |
law, BrE | accession declaration | 继位宣告登基宣告 |
law, BrE | Accession Declaration Act | 继位宣告法 (1910 年) |
busin. | acknowledgement of declaration | 预约保险陈报确认书 |
busin. | acknowledgement of declaration under open policy | 预约保险陈报确认书 |
consult. | Ad Hoc Working Group on the Questions of A Declaration on International Economic Cooperation | 国际经济合作宣言问题特设工作组 |
horticult. | additional declaration | 附加声明 |
avia. | aircraft design declaration | 〔客〕飞机设计宣言 |
busin. | apply to a court for a declaration that the mental patient is a person without or with limited capacity for civil conduct | 申请法院宣告精神病人为无民事行为能力人或限制民事行为能力人 |
nautic., tech. | arbitrator's declaration | 仲裁声明书 |
law | ASEAN Declaration | 东南亚国家联盟宣言1967 年8月8日在曼谷成立并发表了宣言 |
busin. | avoidance without declaration | 未经声明的无效 |
adv. | avoidance without declaration | 未经声明的废止行为 |
busin. | baggage declaration | 行李报关 |
busin. | baggage declaration | 行李申报单 |
tech. | baggage declaration | 行李申报单 |
law | baggage declaration for passengers | 旅客行李申报单 |
tech. | baggage declaration form | 行李报关单 |
law, BrE | Balfour Declaration | 鲍尔福宣言1926 年关于联合王国与其自治领关系、主张英帝国内各联邦成员国地位,内政外交平等的宣言 |
busin. | ballast declaration | 压舱水申报单 |
law | bilateral declaration | 双边声明 |
law, BrE | Bill of rights or Declaration of rights | 民权宣言书1689年的英国临时议会制度法 |
law, BrE | Bill of rights or Declaration of rights | 权利法案 |
law | Bogota Declaration | 波哥大宣言赤道国家,关于美洲国家1923-1936年和平解决国际争端的宣言 |
law | Cairo Declaration | 开罗宣言1943年12月1山宣布台湾、澎湖群岛等归还中国 |
shipb. | captain's declaration | 船长报关单 |
fishery | catch declaration | 捕捞报告 |
fishery | catch declaration | 捕捞记录 |
busin. | claim declaration to carrier | 对承运人的索赔通知 |
tech. | classification declaration | 分类说明 |
law | clear declaration | 明示 |
tech. | cleared export declaration | 结关出口申请 |
tech. | collateral declaration | 并行说明 |
agric. | comment declaration | 注解说明 |
busin. | commercial invoice with declaration | 附有声明的商业发票 |
tech. | common declaration | 公共说明 |
tech. | common declaration statement | 公用说明语句 |
tech. | complex declaration statement | 复数说明语句 |
nautic., tech. | compliance declaration of a ship's energy efficiency management plan | 船舶能效管理计划符合声明 |
law | concerted declaration | 意见一致的宣言 |
law | conditional declaration of war | 附条件宣战 |
tech. | condominium declaration | 多户共有的公寓大楼主契约 (美国) |
busin. | confirmation of declaration | 陈报确认书 |
busin. | confirmation of declaration under open policy | 预约保险陈报书 |
tech. | constant declaration section | 常数说明部分 |
law | contempt, perjury and the making of false declarations | 藐视法庭、伪证和虚假陈述 |
law | Convention on the Declaration of Death of Missing Persons | 失踪人死亡宣告公约1950年 |
law | Convention on the Revision of the General Act of Berlin of February 26, 1885, and of the General Act and the Declaration of Brussels of July 2, 1890 | 圣日耳曼公约关于修订柏林总议定书公约-1885 年2月6日;关于布鲁塞尔总议定书及宣言公约-1890年7月2日 |
law | count in declaration | 请求申诉书列举的独立罪项 |
law | counter-declaration | 反意思表示 |
law | counter-declaration | 反宣言 |
busin. | crew customs declaration | 船员个人物品报关单 |
tech. | crew's customs declaration | 报小关 |
shipb. | crew's customs declaration | 船员在国外购物报关单 |
busin. | currency declaration form | 货币申报表 |
busin. | customs declaration | 报关声明 |
railw. | customs declaration | 海关报单 (报关单) |
law | customs declaration | 退税单 |
tech. | customs declaration | 申报关税 |
tech. | customs declaration | 海关申报 (单) |
tech. | customs declaration entry | 进口报关单 |
busin. | customs declaration for imports and exports | 进出口货物报关单 |
busin. | customs declaration form | 海关申报表 |
tech. | customs declaration form | 海关申报单 |
law | customs declaration made at the time of entry | 人境申报单 |
busin. | customs declaration made at the time of entry | 入境报关单 |
tech. | cutter offset calculation declaration | 刀具补偿计算说明 |
tech. | data declaration statement | 数据说明语句 |
tech. | date declaration | 宣布日期 |
busin. | date of declaration | 申报白期 |
busin. | date of declaration | 申报日期 |
law | date of declaration | 宣布发放股息日期 |
tech. | date of declaration | 宣布日 (期) |
tech. | date of entry declaration | 申报进口日期 |
law | death-bed declarations | 临终遗言指受伤死亡之前的陈述可为法庭接纳为证据 |
law | deathbed declarations | 临终遗言 |
law | deathbed declarations | 临终陈述 |
law | Declaration Adopted by the Conference of the Sovereigns and Heads of the Member Countries of the Organization of the Petroleum Exporting Countries The Solemn Declaration | 石油输出国组织成员国国王和国家元首会议通过的宣言又称"庄严宣告" |
law | declaration against interest | 不利于本人的陈述指陈述人不能到庭而在庭外所作的供述,如供述确系不利于其本人金钱或财产利益,依据普通法,可作为传闻证据规则例外予以采纳 |
law | declaration against interest | 寸本人不利陈述 |
law | Declaration and Plan of Action of Lima on Industrial Development and Cooperation | 1975 年 77 国集团关于工业发展和合作的利马宣言和行动计划 (Drawn up by the Group of Seventy-Seven, 1975) |
law | Declaration and Program of Action on Afro-Arab Cooperation | 非洲-阿拉伯合作宣言和行动纲领 |
tech. | declaration and ratification of estimated reserves | 储量报批 |
tech. | declaration and registration of pollutant discharge | 污染物排放申报登记 |
tech. | declaration and registration system of pollutant discharge | 污染物排放申报登记制度 |
law | Declaration and the Program of Action on the Establishment of a New International Economic Order1974 | 建立新国际经济秩序宣言和行动纲领1974年 |
securit. | declaration and undertaking with regard to directors | 董事声明及承诺 |
busin. | declaration by debtor of inability | 负债人无力清偿之声明 |
law | declaration by debtor of inability to pay his debts | 负债人无力清偿债务声明 |
law | Declaration by the Leaders of the G20 20 | 国集团领导宣言指20国首脑2008年11月15日在美国首都华盛顿发表的关于国际经济和金融市场宣言 |
law | Declaration by United Nations | 联合国家宣言 (1942 年) |
law | Declaration by United Nations | 联合国宣言1942 年 |
gen. | declaration card | 申报卡 |
law | Declaration Concerning the Laws of Maritime War Declaration of London | 海战法规宣言1909 年,又称"伦敦宣言" |
law | Declaration concerning the Prohibition of the Use of Bullets Which Expand or Flatten Easily in the Human Body | 禁止使用人人体内易胀或易扁弹丸宣言又称"第三宣言",1899年 |
law | Declaration concerning the Prohibition of the Use of Projectiles which have as their Sole Purpose the Spreading of Asphyxiating or Noxious Gases | 禁止使用以散布窒息性或有毒气体为唯一目的之投射物宣言1929年 |
law | Declaration concerning the Prohibition of Throwing Projectiles and Explosives from Balloons or by other | 禁止自气球上投下投射物和爆炸物或其他类似新方法宣言又称第一宣言,1899年 |
agric. | declaration condition | 说明条件 |
securit. | declaration date | 分红公告日 |
law | declaration date | 报关日指商品或船舶人关时申报之日 |
law | declaration date | 宣告股息日指公司董事宣布红利以区别于实际给付红利的日期 |
tech. | declaration date | 通知日 |
busin. | declaration date | 公告日期 |
law | declaration date | 分红宣告日 |
securit. | declaration date | 宣布授权支付股息日 |
tech. | declaration day | 记息日 |
busin. | declaration day | 结算前一日宣布日 |
securit. | declaration day | 分红公告日 |
securit. | declaration day | 申报日 |
law | declaration draft | 宣言草案 |
shipb. | declaration entry form | 进口申报表 |
tech. | declaration for export | 出口报关单 |
law | declaration for exportation | 出口申报单 |
busin. | declaration for exportation | 出口报关单 |
tech. | declaration for import | 进口报关单 |
busin. | declaration for import | 进口报关 |
shipb. | declaration for import | 进口申报单 |
law | declaration for importation | 进口申报单 |
tech. | declaration for importation | 进口报关单 |
busin. | declaration for ship entry | 船舶进港申报 |
law | declaration for ship's entry | 人港申报单 |
law | declaration for warehouse | 人库申报单 |
tech. | declaration for warehousing | 进栈申报单 |
law | declaration form | 报关表 |
busin. | declaration form | 申报单表 |
shipb. | declaration form for export | 出口申报表 |
busin. | declaration forms for exports | 出口货物报关单 |
tech. | declaration house | 报关行 |
law | declaration in chief | 对主要诉由的陈述 |
law | declaration in chief | 主要诉因陈述 |
law | declaration in lieu of oath | 代替宣誓的声明 |
busin. | declaration insurance | 申请保险单 |
tech. | declaration insurance | 通知保险 |
tech. | declaration inwards | 入境报关单 |
tech. | declaration inwards | 进口报关单 |
tech. | declaration list | 申报表 |
tech. | declaration list | 申报单 |
busin. | declaration of a dividend | 发红利通知 |
China, law | declaration of a person as missing | 宣告失踪 |
law | declaration of acceptance of office | 就职宣言 |
busin. | declaration of account | 账目公布 |
law | declaration of adherence | 加人声明 |
law | declaration of adjudication | 判决公告 |
law | declaration of agreement | 协议声明 |
law | declaration of agreement | 合意声明 |
law | declaration of alienagae | 作为外国人的声明 |
law | declaration of alienagae | 取得他国国籍声明 |
law | declaration of alienagae | 放弃国籍的意思表示 |
law | declaration of alienagae | 放弃国籍声明 |
China, law | declaration of and payment of duties | 报关纳税 |
law | declaration of application | 适用声明 |
law | declaration of avoidance | 无效宣告 |
busin. | declaration of avoidance of the contract | 宣告合同无效的声明 |
busin. | declaration of avoidance of the contract | 宣告合同无效 |
law | declaration of bankruptcy | 破产宣告 |
law | Declaration of Breda | 英、荷布莱达宣言指 1660年9月4日英王查理二世宣布王政复古后、荷兰王布莱达发布大赦及信教自由的宣言 |
tech. | declaration of clearance | 结关申报单 |
law | declaration of competence | 管辖权声明 |
law | Declaration of Competence and Voting Rights | 权限和表决权声明 |
law | declaration of complaint | 诉状 |
busin. | declaration of compliance | 批准通知 |
busin. | declaration of compliance | 批准书 |
tech. | declaration of condominium | 多户共有公寓大楼的主契据 |
nautic., tech. | declaration of conformity | 符合声明 |
law | declaration of continuance of application | 继续适用声明 |
law | declaration of continuity | 连续声明 |
law | declaration of contraband | 禁制品宣告 |
busin. | declaration of country of origin for export to USA | 对美国出口原产地声明书 |
busin. | declaration of country of origin for export to USA-first form | 对美国出口原产地声明书第一式 |
busin. | declaration of country of origin for export to USA-second form | 对美国出口原产地声明书第二式 |
busin. | declaration of country of origin for export to USA-third form | 非多种纤维织物声明书即对美国出口原产地声明书第三式 |
busin. | declaration of country of origin for export to USA-third form | 对美国出口原产地声明书第三式 |
busin. | declaration of deadweight tonnage of cargo | 宣载通知书 |
China, law | declaration of death | 死亡 宣告 |
law | declaration of deceased person | 死者生前的陈述 |
avia. | declaration of design and performance | 设计性能声明 |
busin. | declaration of design performance | 设计性能说明 |
avia. | declaration of design and performance | 设计和性能说明 |
law | declaration of disappearance | 失踪宣告 |
busin. | declaration of disappearance | 宣告失踪 |
law | declaration of dividend | 宣布分红指按公司提出净收益或盈余收益部分股东所持有的股权多少进行分配 |
securit. | declaration of dividend | 宣布分派股利 |
tech. | declaration of dividend | 宣布分配股息 |
law | declaration of dividend | 分红宣告 |
securit. | declaration of dividend | 公告分红 |
tech. | declaration of entrance | 入港申报 (单) |
law, amer. | declaration of estimated tax | 估税申报单 |
tech. | declaration of estimated tax | 估计税额申报 |
tech. | declaration of forfeiture | 没收公告 |
tech. | declaration of hatches | 各舱口报关单 |
law, amer. | declaration of homestead | 宅地豁免权公告指为取得宅地豁免权要求宅地所有者向相应的州或地方官员或代理机构提出申请出示其财产所有权,该申请仅是制定法赋予一个所有者取得其宅地权利或特权行为的声明,既非所有权的转让合同,亦非对所有权有任何变更 |
law | declaration of human rights | 人权宣言 |
tech. | declaration of inability to pay | 宣告无力偿债 |
law, BrE | declaration of inability to pay debts | 无力清偿债务声明 |
securit. | declaration of inability to pay debts | 无偿债能力声明 |
busin. | declaration of income | 所得税申报 |
law, amer. | Declaration of Independence | 独立宣言1776 年7月4日 |
law | Declaration of Independence | 美国《独立宣言》 |
law, BrE | Declaration of Indulgence | 信教自由令英王查理二世1662年颁布 |
securit. | declaration of insolvency | 无偿付能力的声明 |
busin. | declaration of insurance | 保险声明书 |
law | declaration of intent | 意图声明 |
law | declaration of intent | 意向声明缩写为SOI |
law, amer. | declaration of intention | 人籍动机声明指外侨宣誓永远放弃效忠外国而真诚要求成为一个美国公民的动机 |
law | declaration of intention | 美国人籍动机声明 |
tech. | declaration of inventorship | 发明人的声明 |
earth.sc. | declaration of land adjudication | 土地权属审核公告【土】 |
earth.sc. | declaration of land registration | 土地登记公告【土】 |
busin. | declaration of legal death of | 宣告某人死亡 (sb.) |
law | Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space | 各国在探索与利用外层空间活动的法律原则的宣言1963年 |
law | declaration of legitimacy | 婚生宣告指正式宣布某人为婚生子女 |
law | Declaration of Lima | 利马宣言即"关于工业发展与合作的利马宣言和行动计划"简称 |
law | Declaration of London | 伦敦宣言1909年各国在伦敦开会就战时封锁中立国和战时禁运品等的协定 |
law | declaration of martial law | 戒严宣告 |
China, law | declaration of one's missing-person status | 失踪宣告 |
busin. | declaration of native clubbed mails late posted | 补缴总包邮资清单 |
law | declaration of neutrality | 中立宣言 |
law | declaration of nullity | 无效的宣告 |
law | declaration of occupation | 占领宣言 |
busin. | declaration of origin | 原产地声明 |
law, amer. | declaration of pain | 庭外痛苦陈述允许原告在庭外陈诉包含其苦衷的证据的除外传闻证据法则 |
law | Declaration of Paris | 巴黎宣言1856年列强在巴黎开会达成有关海战法的协定 |
law, amer. | Declaration of Philadelphia | 费城宣言1944 年 |
law | declaration of policy | 政策声明 |
nautic. | declaration of port | 宣港 |
law | Declaration of Principle Governing the Seabed and the Ocean Floor and the Subsoil thereof Beyond the Limits of National Jurisdiction | 国家管辖范围以外海床洋底及其底土的原则的宣言1970年 |
law | declaration of principles | 原则声明 |
tech. | declaration of restrictions | 限制声明 |
law, BrE | declaration of right | 权利宣告1947 年 |
law, BrE | declaration of rights | 民权宣言1689 年规定英国宪法的基本原则 |
law | Declaration of Santo Domingo | 圣多明各宣言 (1972年,中美洲和加勒比各国的宣言) |
law | declaration of secrecy | 保密宣言 |
nautic., tech. | declaration of security | 保安声明 |
shipb. | declaration of shipment | 装运通告 |
law | declaration of solvency | 有偿付能力的声明指关于公司自动结业时有清偿能力的声明 |
busin. | declaration of solvency | 有偿付能力的声明 |
law | Declaration of St. Petersburg, 1868 | 圣彼得堡宣言 (1869年列强在现在的列宁格勒开会规定不得使用14盎司以下的炮弹) |
law, amer. | declaration of state of mind | 精神状态声明允许在庭外陈述关于个人心理状态之证据除外传闻证据法则 |
law, amer. | Declaration of Taking Act | 征用法令关于联邦政府征用私有财产作为公用的法令 |
law, BrE | Declaration of the Army | 陆军宣言1647 年关于要求议会开除敌视军队的议员等 |
law | declaration of the poll | 宣布选举投票结果 |
law | Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment | 联合国人类环境会议宣言又称"人类环境宣言",1972年 |
law | declaration of title | 所有权确权声明 |
tech. | declaration of trust | 信托协议 |
securit. | declaration of trust | 信托声明书 |
law | declaration of trust | 保管证明书指受托占有他人的土地财产或为某种特定目的而有权使用该信托财产的行为,俗称"权柄单" |
busin. | declaration of trust | 信托声明 |
securit. | declaration of trust | 宣布信托 |
law | declaration of uses | 用益权声明土地收人受益人声明他受土地法定所有人之委托,取得该土地的收益 |
tech. | declaration of value | 申报价值 |
tech. | declaration of value | 价值公告 |
tech. | declaration of value | 价值说明 |
law | declaration of war | 战争宣告 |
law | declaration of war | 宣战书 |
law | declaration of war and peace | 宣布战争与和平 |
law | declaration of war and reconciliation | 宣布战争与和解 |
law | declaration of one's will | 意思表示 |
law | Declaration on Afro-Arab Economic and Financial Cooperation | 1977关于非洲-阿拉伯经济和财政金融合作宣言1977年 |
securit. | Declaration on Cooperation and Supervision | 合作监管声明国际证监会组织 |
law | Declaration on General Security | 苏、中、美、英普遍安全宣言1943年 |
law | Declaration on German Atrocities | 关于德国暴行的宣言1943年 |
law | Declaration on International Investment and Multinational Enterprises | 国际投资和多国企业宣言1976年 |
law | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations | 关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言1970年 |
law | Declaration on Principles of the Rational Exploitation of Living Resources of the Seas and Ocean in the Common Interest of all Peoples of the World | 合理开发海洋生物资源谋求世界人民共同利益的原则宣言 (Moscow Declaration, 1972, 1972年"莫斯科宣言") |
law | Declaration on Territorial Asylum | 领土庇护宣言 (1967 年) |
law | Declaration on the Conduct of Parties in South China Sea | 南海各方行为宣言2002年的11月4日,在第六次中国与东盟领导人会议上、中国与南海有关各方签署了这一政治文件 |
law | Declaration on the Contribution of the WTO to Achieving Greater Coherence in Global Economic Policymaking | 关于世贸组织对实现全球经济决策更大一致性所作贡献的宣言 |
busin. | Declaration on the Establishment of a New International Economic Order | 建立国际经济新秩序宣 |
law | Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | 给予殖民地国家和人民独立宣言 (1960 年) |
law | Declaration on the Human Environment | 联合国人类环境会议宣言又称"人类环境宣言",1972年 |
law | Declaration on the Inadmissibility of Intervention and Interference in the Internal Affairs of States | 不容干涉和干预别国内政宣言1981年 |
law | Declaration on the Inadmissibility of Intervention in the Domestic Affairs of States and Protection of Their Independence and Sovereignty | 不容干涉各国内政和保护各国独立和主权的宣言1965年 |
law | Declaration on the Issues of the Law of the Sea | 关于海洋法问题的宣言 |
law | Declaration on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermo-nuclear Weapons | 禁止使用核武器和热核武器宣言1961年 |
law | Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture and Other Cruel, Inhuman or degrading Treatment or Punishment | 保护人人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚宣言1975年 |
law | Declaration on the World Food Problem | 世界粮食问题宣言1968年 |
law | Declaration on Trade | 贸易宣言1978 年 |
tech. | declaration outwards | 出口报关单 |
tech. | declaration policy | 长期有效保险单 |
law | declaration policy | 预约保险单 |
tech. | declaration policy | 船名未定保险单 |
law | Declaration Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons | 禁止自气球上投下投射物和爆炸物宣言1907年 |
law | Declaration Recognizing the Right to a Flag of States Having no Seacoast | 承认无海岸国家悬挂船旗权利的宣言 |
law | Declaration Renouncing the Use, in Time of War, of Explosive Projectiles under 400 Grammes Weight Declaration of St.Petersburg | 禁止在战争中使用重量在400克以下爆炸性投射物的宣言又称"圣彼得宣言" |
law | declaration respecting maritime law | 海上法宣言 |
AI. | declaration section | 说明项 |
law | declaration theory | 宣示说 |
busin. | declaration to pay his debts | 清偿债务声明 |
law | declaration under open policy | 预定保险申报单书 |
busin. | declaration under open policy | 预约保险陈报书指投保人与保险人订有预约保险合同时,投保人在每批货物运出时,须将装运货物向保险人陈报的文件,保险人据此发出保险证明书 |
securit. | Declarations of Cooperation on Investment Management Persons | 投资管理者合作声明 |
busin. | declarations of missing persons and death | 宣告失踪和宣告死亡 |
China, law | deemed to have made no declaration | 视为未申报 |
tech. | default declaration | 省缺说明 |
tech. | default declaration | 缺席说明 |
law | disappearance and declaration of death | 失踪和死亡宣告 |
law | draft declaration | 声明草案 |
law | duty of declaration | 陈述义务 |
law | duty of declaration | 申报义务 |
law | dying declaration | 临终陈述指临终时的陈述可被认为陈述人被他人加害的证据 |
busin. | dying declaration | 临终陈述 |
law | dying declarations | 临终遗言指受伤死亡之前的陈述可为法庭接纳为证据 |
law, amer. | en declaration de simulation | 宣布所订合同虚构无效旨在消除所有权瑕疵并将所出售之物复归原主,为路易斯安那州一种诉讼形式 |
tech. | enabling declaration | 授权申明 |
tech. | enabling declaration | 行使权利文书 |
China, law | engage in declaration at the custom | 报关业务 |
busin. | entry declaration | 入港申报 |
tech. | entry declaration | 入港申报 (单) |
tech. | entry declaration | 进口申请 |
tech. | equivalence declaration | 等价性说明 |
busin. | evade declaration of dutiable goods | 漏报应税物品 |
busin. | evade declaration of dutiable goods | 漏报应税货物 |
busin. | evade declaration of dutiable goods | 逃税货物 |
tech. | evade declaration of dutiable goods | 漏报应交税货品 |
law | executive declaration | 行政声明 |
law | explanatory declaration | 说明性声明 |
busin. | export cargo declaration | 出口货物报关单 |
busin. | export cargo declaration for inward processing | 进料加工专用出口货物报关单 |
busin. | export cargo declaration for processing of materials supplied by foreign buyers | 来料加工、补偿贸易专用出口货物报关单 |
busin. | export commodities that are not proved up to standard through declaration for inspection | 擅自出口未报经检验合格的商品 |
tech. | export declaration | 出口报关单 |
earth.sc. | export declaration | 出口报单 |
tech. | export declaration | 出口申报 (单) |
busin. | export declaration for transit goods | 过境货物出境报单 |
shipb. | export declaration system | 出口登记制 |
law | express declaration | 明示声明 |
tech. | external declaration | 外部说明 |
busin. | false declaration | 谎报税额 |
busin. | false declaration | 谎报税额 |
busin. | false declaration of contents of outward postal parcels | 假报寄出邮包内容 |
China, law | fee for delayed declaration | 滞报金 |
busin. | file declaration | 申报 |
shipb. | file declaration | 提出申报 |
busin. | file declaration of income oneself | 自行申报收益 |
China, law | file false export declaration | 假报出口 |
gen. | Fill in the customs baggage declaration form | 填好这份海关行李申报单 |
busin. | final declaration | 最后声明 |
law | final declaration | 最后宣言 |
tech. | final declaration | 确定申告 |
avia. | final declaration of design and performance | 设计与性能的最终说明 |
law | financial declaration requirement | 财务申报要求 |
tech. | for declaration purpose only | 仅限于申报 |
busin. | for declaration purpose only | 只是通报而已 |
tech. | for declaration purpose only | 只用于申报 |
securit. | foreign exchange declaration | 外汇申报 |
law | formal declaration | 正式声明 |
law | formal declaration | 正式宣言 |
tech. | forwarding declaration | 发运声明书 |
law | fraudulent declaration | 欺诈表示 |
busin. | fraudulently obtain from the State a tax refund for export by filing false export declaration | 以假报出口骗取国家出口退税款 |
law | general declaration of succession | 一般性继承声明 |
busin. | goods declaration | 货物报关单申报单 |
tech. | goods declaration | 货物报告单 |
busin. | guarantee declaration | 担保声明 |
gen. | Have you filled in the declaration? | 你填写海关申报单了吗? |
busin. | health declaration form | 检疫证明卡 |
law | health declaration form | 健康申明卡表 |
China, law | health declaration form | 健康申明卡 |
busin. | health declaration form | 健康证明卡 |
gen. | Here is my customs declaration form | 这是我的海关报关表 |
busin. | home value declaration | 国内价格申报 |
gen. | I have to confiscate these fresh fruit. Give your declaration form to the attendant at the exit. And have a nice day | 我得没收这些新鲜水果。请把申报单交给出口的服务员。祝您旅途愉快! |
tech. | identifier declaration | 标识符说明 |
tech. | identifier declaration | 识别符说明 |
tech. | identity declaration | 等同说明 |
law | import and export declaration | 进出口申报单 |
busin. | import cargo declaration | 进口货物报关单 |
busin. | import cargo declaration for inward processing | 进料加工专用进口货物报关单 |
busin. | import cargo declaration for processing of materials supplied by foreign buyers | 来料加工、补偿贸易专用进口货物报关单 |
busin. | import declaration for transit goods | 过境货物人境报单 |
railw. | income declaration system | 申报制度 |
busin. | incorrect declaration of description | 品类的错误申报 |
busin. | incorrect declaration of description | 货物品类申报错误 |
China, law | individual engaged in customs declaration | 报关人 |
law | inheritance declaration | 继承声明 |
tech. | initial value declaration | 初值说明 |
China, law | inspection declaration | 报检 |
China, law | inspection declaration formalities | 报检手续 |
busin. | insurance declaration | 保险通知书 |
busin. | insurance declaration | 保险声明书 |
law | interpretative declaration | 解释声明 |
journ. | interpretative declaration | 解释性声明 |
law | joint declaration | 联合宣言 |
busin. | joint declaration | 联合公报 |
consult. | joint declaration | 联合声明 |
law | Joint Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics and Japan,1956 | 苏维埃社会主义共和国联盟和日本的条约联合宣言1956年 |
China, law | Joint Declaration on the Question of Hong Kong | 关于香港问题的联合声明 |
law | judicial declaration | 司法陈述书或上告书 |
law | judicial declaration of law | 法官关于法律的宣示 |
tech. | label list of a label variable declaration | 标号变量说明的标号表 |
law, BrE | legitimacy declaration | 婚生宣言指英子民可依《1973年婚姻诉讼条例》向法院申请宣告其为婚生子女等 |
law, BrE | legitimacy declaration | 合法子女的声明 |
law | Lima Declaration | 利马宣言1971年,77国集团 |
law | Lima Declaration and Plan of Action on Industrial Development and Co-operation | 关于工业发展和合作的利马宣言和行动纲领指由77国集团于1975年3月在秘鲁首都利马通过的 |
securit. | listing declaration | 上市公告 |
tech. | local variable declaration | 局部变量说明 |
tech. | luggage declaration | 行李报关 |
tech. | mail declaration | 邮件声报单 |
China, law | make a truthful declaration to | 如实申报 |
securit. | making false declaration in account opening documents | 在开户文件中造假 |
law | Manila Declaration | 马尼拉宣言77 国集团、1976 年 |
busin. | mariner' declaration and store content | 货船上应纳税舱存货物申报单 |
tech. | maritime declaration | 海事报告 |
tech. | maritime declaration | 海事声明 |
law | Mecklenburg Declaration | 美国殖民地的独立宣言草稿 |
busin. | Ministerial Declaration on Trade in Technology Products | 关于信息技术产品贸易的部长宣言 |
tech. | miscellaneous declaration | 杂项说明 |
law | misleading declaration | 失实的申报 |
busin. | misleading declaration | 误报 |
busin. | misleading declaration | 欺骗性申报 |
tech. | mode declaration pattern specification | 模式说明 |
law | multilateral declaration | 多边声明 |
law | multilateral declaration | 多边宣言 |
busin. | multiple country declaration | 多国家声明书 |
tech. | multiple declaration | 多种说明 |
tech. | multiple declaration | 多重说明 |
busin. | negative declaration | 否定式声明书 |
busin. | Oaths and Declaration Ordinance | 誓词及声明条例[香港] |
busin. | official declaration | 正式公告 |
agric. | operation declaration | 操作说明 |
tech. | operation declaration | 运算说明 |
law | oral declaration | 口头声明 |
tech. | outward declaration | 轮船出口报告 |
tech. | overlay declaration | 覆盖说明 |
law | Paris Declaration Respecting Maritime War | 巴黎海战宣言1856年 |
tech. | parsing a simple-variable declaration | 简单变量说明的分析 |
tech. | parsing a structure declaration | 结构说明的分析 |
China, law | period of declaration of claims | 申报债权期间 |
gen. | Please give this declaration card to that officer at the exit | 请将这张申报卡交给出口处的官员 |
gen. | Please show your passport and declaration card | 请出示护照和海关申报卡 |
avia. | preliminary declaration of design and performance | 设计和性能初步说明 |
China, law | procedures of declaration | 报关验放手续 |
China, law | propose transaction declaration | 提出交易申报 |
busin. | quarantine declaration | 检疫申请书申报单 |
law | reciprocal and concordant declarations | 相互一致的声明 |
busin. | reciprocal unilateral declarations | 相互的单方面声明 |
tech. | recording declaration | 记录说明 |
securit. | restriction on dividend declaration | 对宣布发放股利的限制 |
busin. | revoke the declaration of his death | 撤销对他的死亡宣告 |
busin. | revoke the declaration of his missing-person status | 撤销对他的失踪宣告 |
gen. | ringing declaration | 坚决的声明 |
securit. | Rio Declaration | 里约宣言 (Resolution Concerning Mutual Assistance) |
securit. | Rio Declaration | 相互援助协议 (Resolution Concerning Mutual Assistance) |
law, BrE | Royal declaration | 皇室宣言1689 年 |
law | Santiago Declaration on the Maritime Zone | 南美关于领海的圣地亚哥宣言1952年 |
tech. | scope of declaration | 说明作用域 |
law | secrecy declaration | 银行等的严守秘密誓言 |
law | self-serving declaration | 对自己有利的陈述传闻证据之一,由诉讼当事人司法外陈述构成,旨在证明其涉案事实 |
tech. | signed declaration | 签署声明 |
tech. | simple declaration | 简单说明 |
law | simultaneous declaration | 同时宣言 |
law | simultaneous declaration | 同时表示 |
busin. | single country declaration | 单一国家声明书 |
tech. | single declaration | 单个说明 |
law | Sino-British Joint Declaration on the Question of Hong Kong | 中英关于香港问题的联合声明 (1985年6月30日,决定香港于1997年7月 1日归还中国) |
law | solemn declaration | 庄严宣言 |
China, law | special declaration | 特别声明 |
busin. | special exporters' declaration | 出口商特别声明 |
tech. | special exporter's declaration | 特别出口商声明书 |
securit. | sponsor's declaration | 保荐人声明 |
tech. | standard declaration | 标准说明 |
law, BrE | statutory declaration | 法定陈述书在地方法官或地方长官面前依1835年法令,自愿做成的宣誓陈述书。该宣誓不得涉及有关正在进行的司法调查问题 |
busin. | statutory declaration | 法定宣布 |
law, BrE | Statutory Declaration Act | 法定宣誓陈述书法 |
law, BrE | Statutory Declaration Act | 法定陈述法 |
tech. | structure declaration and attribute | 结构说明和结构属性 |
busin. | subject to declaration | 须经声明 |
busin. | subject to declaration | 须经声明为有效 |
law | supplementary declaration | 补充声明 |
tech. | supplier's declaration | 供货商声明 |
avia. | supplier's declaration | 供应商声明 |
nautic., tech. | supplier's declaration of conformity | 供应#符合声明 (SDoC) |
tech. | switch declaration | 开关说明 |
law | System of Declaration of Paris | 巴黎海上法宣言制度 |
busin. | system of import declaration | 进口申报制度 |
law | tacit declaration | 默示宣告 |
tech. | tax declaration | 纳税申报 |
securit. | tax declaration | 付税申报 |
securit. | tax declaration | 报税 |
law | temporising declaration | 权宜声明 |
law | the system of declaration | 宣示主义主张"被要约人明白宣示其承诺,契约即成立" |
China, law | time limit for declaration | 申报期限 |
law | title of declaration | 诉状标题 |
tech. | transit declaration | 过境申报单 |
busin. | transit declaration for general application | 一般适用的过境报单 |
tech. | transput declaration | 传输说明 |
securit. | trust by declaration | 声明信托 |
law | unilateral declaration | 单方声明 |
law | unilateral declaration of independence | 单方面宣布独立 |
busin. | unilateral declaration of independence | 单边独立宣言 |
tech. | unitary declaration | 单一说明 |
law | United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | 《联合国消除一切形式种族歧视宣言》 |
journ. | Universal Declaration of Human Rights | 《人权宣言》 |
busin. | untrue declaration | 申报不实 |
tech. | variable declaration part | 变量说明部分 |
busin. | VAT declaration | 增值税申报 |
law | vesting declaration | 信托财产授予声明 |
tech. | vocabulary equivalence declaration | 词汇表等价说明 |
China, law | written declaration | 申报书 |
tech. | written declaration | 书面声明 |