喷煤技术(Coal injection technology, together with increasing amounts of oxygen and natural gas, continues to be adopted in North American blast furnace operations to reduce coke consumption and increase productivity. 为了降低焦炭消耗、提高高炉利用系数,在北美高炉操作中继续采用喷煤技术,与此同时增加氧气和天然气的喷人量。)
喷吹煤粒(Ironmaking projects include granular coal injection on No.3 and No.4 blast furnace ($18 million), a revamp and reline of No.4 furnace ($10 million) (completed), and the transfer project for blast furnace gas from No. 5 furnace to the pelletizing plant. 炼铁项目包括 3、4 号高炉粒煤喷吹(1800万美元),4号高炉改造和大修(1000万美元,已完工)以及5号高炉煤气至球团厂的输送工程。)
粉煤喷吹设备(In addition, the relative cost of coal would be significantly lower than the cost of coke it replaced. This led to the decision late in 1991 to install pulverized coal injection (PCI) equipment for all of Inland's blast furnaces. 此外,煤的相对费用远远低于它所替代的焦炭费用。有鉴于此,于1991年年底决定在内陆钢公司所有的高炉上安装粉煤喷吹设备。)
粉煤喷吹系统(The investment will be used to complete facilities under construction, including a pulverized coal injection system at the No.4 blast furnace, as well as a galvanizing line and other renovations to rolling mills. 这项投资将用于完成一些在建的设备,包括4号高炉的一套粉煤喷吹系统、一条镀锌生产线和轧机的更新改造。)