Subject | English | Chinese |
econ. | All deliveries shall be contingent upon the confirmation beforehand of the order by the owner | 所有发货应该按货主事先确认的订单而定 |
busin. | by order of the authorities | 按当局指示 |
auto. | by the order of | 根据…命令 |
oil | by the order of | 按.....次序 |
textile | by the order of | 按次序 |
gen. | by the order of | 按...... 次序 |
China, polit. | by the order of the number of votes that the nominees have obtained | 根据候选人得票多少的顺序 |
China, polit. | decisions, orders and regulations issued by the people's governments of the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government | 省、自治区、直辖市的人民政府的决定、命令和规章 |
econ. | Due to delayed arrival of the goods against Order No. LD1080 from the factory, we failed to ship them by that Steamer | LD1080订单项下的货物,工厂交货推迟,我们未能将其装该轮发运 |
busin. | I recommend that you should order some main components since you have order 300 sets of electric welders, by which you can ensure the market supplies | 鉴于您已购买了300台电焊机,我建议您订购一些相关零部件,以保证市场供应 |
econ. | In case of the outbreak of an epidemic disease, we should observe all the regulations, orders and requirements, made by the government or the sanitary authorities | 如果爆发任何一种流行病,我们应该遵守由政府或卫生部门制订的一切规章、命令和要求 |
econ. | It has become impossible to execute your order No. 2020 by the end of July | 7月底前完成贵方2020号定货已不可能 |
textile | percentage of all fibers in the product in order of prominence by weight | 织物的所有纤维按重量百分比大小排列 |
commer. | The contract stipulates that the seller shall have an option of giving notice of termination when the orders placed by the buyer do not represent a minimum volume for a fixed period | 卖方有权通知中止合同 |
commer. | The contract stipulates that the seller shall have an option of giving notice of termination when the orders placed by the buyer do not represent a minimum volume for a fixed period | 合同规定买方所订货物未能完成一定时期的最低限额时 |
scient. | The new booster can increase the payload by almost one order of magnitude. | 这种新型助推器能使有效负载增加几乎一个数量级。 |
econ. | Unless we get necessary instructions by return of cable, your order will miss the steamer | 除非我方从你方复电中得到必要的指示,否则你方订货将赶不上这班轮船 |