Subject | English | Chinese |
gen. | a chapter of | M —连串的M |
scient. | Answers will be given in the balance of this chapter. | 答案将在本章的余下部分给出。 |
gen. | as described earlier in this chapter | 如本章前面所述 |
China, polit. | be governed by the relevant provisions in this Chapter | 适用本章的有关规定 |
corp.gov. | budgetary chapter | 预算章节 |
corp.gov. | budgetary transfer between chapters | 章间预算拨款 |
fin. | Chapter 7 | 第七章 (指"《美国破产法》第七章",是关于非自愿清盘的法规,债权人据此请求法庭颁令判决债务人破产) |
fin. | Chapter 11 | 第十一章 (指"美国《破产法》第11章",按该章安排,无力偿债的债务人若成功申请破产保护,仍可照常营运,公司管理层继续负责公司的日常业务,仍可保住企业的财产及经营的控制权,但所有重大经营决策必须得到一个破产法庭的批准) |
gen. | chapter and verse | 依据 |
gen. | chapter and verse | 详细资料〔情况〕 |
gen. | chapter and verse | 详尽地 |
gen. | chapter and verse | 出处 |
law, amer. | chapter 13 wage earner's bankruptcy | 破产工资劳动者第十三章 |
law, amer. | chapter 11 reorganization bankruptcy | 破产重组第十一章 |
law, amer. | chapter 7 liquidation bankruptcy | 破产清算第七章 |
law, amer. | chapter 12farmer bankruptcy | 破产农民第十二章 |
polygr. | chapter head | 章节标题 |
adv. | chapter head | 引用摘录 |
adv. | chapter head | 节章标题 |
tech. | chapter house | 牧师会教堂 |
tech. | chapter house | 牧师会礼堂 |
tech. | chapter house | 僧侣会堂 |
tech. | chapter house | 会社的分会所 |
tech. | chapter house | 俱乐部 |
exhib. | chapter meetings | 分会会议 |
gen. | chapter one | 第一章 |
tech. | chapter-room | 团体聚合室 |
corp.gov. | chapter structure | 章节结构 |
bridg.constr. | chapter symbol | 章节符号 |
libr. | chapter title | 小题 |
gen. | chapter-title | 章节标题 |
bridg.constr. | chapters and sections | 章节 |
law, BrE | chapters of the eyre | 巡回法庭拟调查的案件清单巡回法庭法官提交陪审团之前主持调查制作的百多项案件清单 |
China, polit. | a law consist of parts, chapters, sections, articles, paragraphs, subparagraphs and items | 法律 分编、章、节、条、款、项、目 |
UN, afr. | contingency planning for the possible deployment of a peacekeeping mission under chapter VI of the Charter | 可能根据《联合国宪章》第六章部署维持和平特派团的应急规划 |
bridg.constr. | division and chapter | 篇章 |
tech. | eight-sided chapter-house | 八角僧侣会堂 |
libr. | fill in missing pages or chapters in bibliographic descriptions | 阙补 |
gen. | give chapter and verse for | 指明…的确实依据 |
gen. | give chapter and verse for | 注明引用资料的出处 |
commer. | gross chapter | 总租船契约 |
scient. | in chapter X | 第10章中 |
gen. | in the chapters that precede | 在前面各章中 |
gen. | in this chapter our theme is three fold | 本章的主题有三点〔三方面〕 |
libr. | introductory chapter | 卷首 |
econ., int. law. | legal section and chapter notes | 各类及各章之法定说明 |
UN, tech. | level 1 hospital" listed in chapter 8 of the COE manual | 《特遣队自备装备手册》第8章所列"1级医院" |
China, polit. | mark the sequence of the different parts, chapters, sections and articles | 表述编、章、节、条的序号 |
expl. | mentioned in Section 2, Chapter 1 | 在第一章第二节提到的 |
UN, tech. | monthly equipment usage charge for the modular dry lease system and components of are defined in chapter 8 | 单元式干租赁制度装备使用月费计算方法 |
tech. | octagonal chapter-house | 八角形牧师会堂 |
tech. | octagonal chapter-house | 八角形教士会堂 |
tech. | octagonal chapter-house | 八角形僧侣会堂 |
f.trade. | open a new chapter | 谱写新篇章 |
China, law | prescribed in this Chapter | 本章规定 |
corp.gov. | PWB Chapter | PWB章 |
scient. | read section three of chapter six | 读第6章第3节 |
securit. | reorganization under Chapter 11 | 按照美国 1978 年《破产改革法案》第11章条款进行的重组 |
tech. | run-on chapters | 章回接排 |
interntl.trade. | section and chapters | 部与类 |
bridg.constr. | sections and chapters | 篇章 |
scient. | see Chapter 7 below | 参见下面第七章 |
scient. | skip a chapter | 跳过一章不看 |
el. | Southern California Chapter of the American Vacuum Society | 美国真空学会南加利福尼亚分会 |
China, polit. | stipulate separately in special chapters | 以专章分别规定 |
f.trade. | sub-chapter | 分章 |
libr. | terminal chapter | 卷末 |
scient. | the beginning chapters of a book | 一本书的开头几章 |
scient. | The development of television is an interesting chapter in modern science. | 电视的发展是近代科学中有趣的一章。 |
China, polit. | the draft is composed of five parts, with 247 articles under 19 chapters | 草案共 5 编、19 章、247 条 |
el. | the Northern California Chapter of the American Vacuum Society | 美国真空学会北加利福尼亚分会 |
scient. | the preceding chapter | 前[上]一章 |
gen. | the preceding chapter | 前〔上〕一章 |
gen. | the three chapters which follow | 随后的三章 |
econ. | The transfer in contravention of the terms of this chapter shall form a default under this contract | 违反本章条款的过户将构成对本合同的违约 |
gen. | this will be discussed at some length in Chapter 4 | 这将在第四章比较详细地讲 |
gen. | till the end of the chapter | 到最后 |
scient. | till the end of the chapter | 直到最后 |
gen. | till the end of the chapter | 永远地 |
gen. | To summarize this chapter, I'd like to say it again. | 我想重申一遍,作为这一章的总结。 |
gen. | to the end of the chapter | 到最后 |
scient. | to the end of the chapter | 直到最后 |
gen. | to the end of the chapter | 永远地 |
textile | twelve noble chapters pattern | 十二章纹 |
scient. | We shall devote a separate chapter to the mixture. | 我们将专辟一章来讨论混合物。 |
gen. | We shall devote a separate chapter to the mixture | 专门有一章来研究这种混合物 |