Subject | English | Czech |
law, immigr. | ability to meet cost of onward or return journey | záruka týkající se prostředků pro návrat |
law, immigr. | ability to meet cost of onward or return journey | doklad o zajištění dostatečných prostředků na návrat |
bot. | absence of a central cylinder, axis or stele | bezstébelnost |
bot. | absence of a central cylinder, axis or stele | bezlodyžnost |
bot. | absence of a central cylinder, axis or stele | astelie |
health. | Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment | Dodatkový protokol k Dohodě o dočasném použití s osvobozením od cla u lékařských, chirurgických a laboratorních zařízení určených k bezúplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným zdravotnickým zařízením k diagnostickým a terapeutickým účelům |
gen. | Additional Protocol to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities | Dodatkový protokol k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady |
econ. | administrative or supervisory board | správní nebo dozorčí rada |
health. | Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment | Dohoda o dočasném bezcelním dovozu léčebného, chirurgického a laboratorního vybavení k bezplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným léčebným zařízením pro diagnostické a léčebné účely |
environ. | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities | dobrovolné obecné zásady Akwé: Kon |
comp., MS | Alcohol and/or Tobacco | Alkohol a/nebo tabák (A content descriptor developed by the Computer Entertainment Rating Organization (CERO)) |
commer., polit. | all agreements ... which effect the prevention, restriction or distortion of competition | veškeré dohody ..... jejichž cílem nebo výsledkem je vyloučení, omezení nebo narušení hospodářské soutěže |
law | As regards Cyprus, this INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 3 of the 2003 Act of Accession. | Pokud jde o Kypr, představuje toto tato AKT akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003. |
commun. | assignment of a radio frequency or radio frequency channel | přidělený kmitočet |
amp. | beams of wood or cement on the floor to support casks | lůžka pl pro sudy |
amp. | beams of wood or cement on the floor to support casks | kantnýře pl |
amp. | blocks of wood or cement on the floor to support casks | lůžka pl pro sudy |
amp. | blocks of wood or cement on the floor to support casks | kantnýře pl |
h.rghts.act., UN | Body of Principles for the Protection of all Persons under any Form of Detention or Imprisonment | Souhrn zásad na ochranu všech zadržovaných či vězněných osob |
econ., fin. | budgetary position close to balance or in surplus | téměř vyrovnaný nebo přebytkový stav rozpočtů |
build.struct. | building of window or door blocks into wall openings | výplň otvorů |
chem. | Call a POISON CENTER or doctor/physician. | Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. | Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
gen. | candidate or potential candidate country | země procesu rozšíření |
chem. | carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction | karcinogenní, mutagenní nebo toxický pro reprodukci |
econ. | carriage for hire or reward | nájemní doprava |
construct. | cast iron or steel bearing plate | upínací litá deska |
construct. | cast iron or steel bearing plate | opěrná litá deska |
construct. | cast iron or steel bearing plate | úložná litá deska |
chem. | Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure. | Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. |
polit. | Committee for the adaptation to technical progress of legislation to remove technical barriers to trade in electro-medical equipment used in human or veterinary medicine | Výbor pro přizpůsobení právních předpisů pro odstranění technických překážek obchodu v oblasti zdravotnických elektrických přístrojů používaných v lékařství a veterinářství technickému pokroku |
polit. | Committee on defence against obstacles to trade which affect the market of the Community or a non-member country TBR | Výbor pro obranu proti překážkám obchodu, které mají vliv na trh Společenství nebo na nečlenskou zemi NOP |
polit. | Committee on the movement of air or sea passengers' baggage principles | Výbor pro leteckou a námořní přepravu zavazadel cestujících zásady |
law | Community institutions or bodies | orgány či instituce Společenství |
comp., MS | complex type (An element that can contain other elements or attributes and appears as | komplexní typ |
law, immigr. | conduct representing a threat to public policy or public security | narušení veřejného pořádku |
law, immigr. | conduct representing a threat to public policy or public security | narušování veřejného pořádku |
eng. | connection across joint or pipeline | přesuvka |
chem. | Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead. | Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti. Pozor! Obsahuje olovo. |
h.rghts.act., UN | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Úmluva proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
nucl.phys. | Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency | Úmluva o pomoci v případě jaderné nebo radiační nehody |
gen. | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Úmluva o nehumánních zbraních |
gen. | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Úmluva o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky |
gen. | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Úmluva o některých konvenčních zbraních |
proced.law. | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Haagská úmluva ze dne 15. listopadu 1965 o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních |
proced.law. | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Úmluva o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních |
gen. | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Haagská úmluva ze dne 15. listopadu 1965 |
proced.law. | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Úmluva o provádění důkazů v cizině ve věcech občanských a obchodních |
obs., commun. | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání |
commun. | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | směrnice Evropského parlamentu a Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
obs. | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | směrnice "Televize bez hranic" |
obs. | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | směrnice o televizi bez hranic |
gen. | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
build.struct. | cutting or stamping regular slots | otvor (in sheet metal) |
build.struct. | cutting or stamping regular slots | zářez (in sheet metal) |
agric. | dam from another breed or strain used for improving a breed | matka zušlechťovatelka |
proced.law. | declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy | prohlášení o přijetí či odmítnutí dědictví nebo odkazu |
h.rghts.act., UN | Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | Deklarace o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin |
construct. | delayed drawings or instructions | opožděné výkresy nebo pokyny |
crim.law. | deportation or forcible transfer of population | deportace nebo násilný přesun obyvatelstva |
comp., MS | device capability (A device functionality available through the HasCapability method or the | funkce zařízení |
proced.law. | devise or legacy | odkaz |
proced.law. | devisee or legatee | odkazovník |
obs., commun. | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directive | směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání |
commun. | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directive | směrnice Evropského parlamentu a Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
obs. | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directive | směrnice o televizi bez hranic |
obs. | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directive | směrnice "Televize bez hranic" |
gen. | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services Audiovisual Media Services Directive | směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
gen. | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | kvalifikační směrnice |
gen. | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | směrnice o podmínkách přiznání azylu |
gen. | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Directive on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data | směrnice o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů |
forestr. | ditches or drains | příkopy anebo odvodňovací kanály |
chem. | Do no eat, drink or smoke when using this product. | Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. |
chem. | Do not get in eyes, on skin, or on clothing. | Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. |
chem. | Do not spray on an open flame or other ignition source. | Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. |
construct. | dry transfer sheets or tapes | suchý obtisk |
fin. | easy to borrow or purchase confirmation | potvrzení o rychlé půjčce nebo nákupu |
environ. | environmentally harmful or toxic substance A chemical or mixture that may present a risk or injury to health or the environment | látka toxická |
fin., invest. | equity or quasi-equity investments | investice do vlastního nebo kvazivlastního kapitálu |
fin., invest. | equity or quasi-equity investments | kapitálové či kvazikapitálové investice nebo účasti |
construct. | erection by adding bottom members or sections | montáž vestavováním prvků |
econ. | EU office or agency | organizace EU |
cultur. | European Charter for Regional or Minority Languages | Evropská charta regionálních či menšinových jazyků |
gen. | European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Evropský výbor pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
h.rghts.act. | European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Evropská úmluva o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
gen. | European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents executed by Diplomatic Agents or Consular Officers | Evropská úmluva o zrušení ověřování listin vyhotovených diplomatickými zástupci nebo konzulárními úředníky |
econ., patents. | European Convention on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access | Evropská úmluva o právní ochraně služeb s podmíněným přístupem a služeb tvořených podmíněným přístupem |
law | European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders | Evropská úmluva o dohledu nad podmíněně odsouzenýmí a podmíněně propuštěnýmí pachateli |
polit., loc.name. | European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities | Evropská rámcová úmluva o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo orgány |
h.rghts.act. | exceptional leave to enter or remain ELE/R | strpění pobytu |
gov. | experienced translator or interpreter | zkušený překladatel nebo tlumočník |
chem. | Explosive with or without contact with air. | Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu. |
proced.law. | failure to fulfil marital or parental obligations | opuštění rodiny |
interntl.trade., food.ind. | fine or flavour cocoa | jemné nebo aromatické kakao |
chem. | fire, blast or projection hazard. | Výbušnina |
gen. | fire, blast or projection hazard. | nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi. |
chem. | Fire or projection hazard. | Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi. |
h.rghts.act., unions. | forced or compulsory labour | nucená práce |
law, immigr. | foreign national writer, composer or artist | zahraniční umělec |
forestr. | frame lock or brake | rámová zarážka nebo brzda |
immigr. | fraudulent travel or identity document | padělaný nebo pozměněný průkaz totožnosti |
chem. | gas which causes or contributes to the combustion of other material more than air | plyn, který může způsobit nebo podpořit hoření jiných látek účinněji než vzduch |
cust., interntl.trade. | goods of the same class or kind | zboží téže povahy nebo téhož druhu |
cust. | goods wholly obtained or produced in one country | zboží zcela získané nebo vyrobené v dané zemi |
cust. | goods wholly obtained or produced in one country | zboží zcela získané v dané zemi |
cust. | goods wholly obtained or produced in one country | zboží zcela získané v jediné zemi |
astr. | greater than or equal | větší nebo rovno |
astr. | greater than or equal | nejméně rovno |
comp., MS | greater than or equal to sign | symbol větší než nebo rovno (The ≥ character) |
comp., MS | GREATER-THAN OR EQUAL TO | větší než nebo rovno (The ≥ character) |
fin. | Guidelines for determining financial corrections to be made to expenditure cofinanced by the Structural Funds or the Cohesion Fund for non-compliance with the rules on public procurement | Pokyny ke stanovení finančních oprav, které se použijí pro výdaje spolufinancované ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky |
fin. | Guidelines for determining financial corrections to be made to expenditure cofinanced by the Structural Funds or the Cohesion Fund for non-compliance with the rules on public procurement | pokyny ke stanovení finančních oprav |
gen. | Guidelines for determining financial corrections to be made to expenditure cofinanced by the Structural Funds or the Cohesion Fund for non-compliance with the rules on public procurement | pokyny pro finanční opravy |
proced.law. | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Haagská úmluva ze dne 15. listopadu 1965 o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních |
proced.law. | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Úmluva o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních |
gen. | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Haagská úmluva ze dne 15. listopadu 1965 |
polit. | Heads of State or Government | hlavy států nebo předsedové vlád |
chem. | Heating may cause a fire or explosion. | Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch. |
construct. | hollow block or slab decking | dutinová stropní deska |
construct. | hollow block or slab decking | dutinový střešní panel |
construct. | housing development by one- or two-family houses with gardens for each family | usedlostní zastavění |
construct. | housing development by pairs of one- or two-family houses | zastavění dvoj domky |
chem. | If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician. | Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician. | PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | IF exposed or concerned: | PŘI expozici nebo podezření na ni: |
chem. | IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. | PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
chem. | IF exposed or if you feel unwell: | PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: |
chem. | IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician. | PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | If medical advice is needed, have product container or label at hand. | Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. |
chem. | If skin irritation or rash occurs: | Při podráždění kůže nebo vyrážce: |
chem. | If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. | Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. |
chem. | IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. | PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. | PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
chem. | Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. | Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
law | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this instrument and is not bound by it or subject to its application. | V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto této aktu a toto tato akt pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
fin. | institution that is failing or likely to fail | instituce, jež je v selhání nebo jejíž selhání je pravděpodobné |
law | investigate alleged contraventions or maladministration | zabývat se údajnými porušeními nebo údajným nesprávným úředním postupem |
food.ind. | kaolin, light or heavy | kaolin, lehký nebo těžký |
food.ind. | kaolin, light or heavy | křemičitan hlinitý |
food.ind. | kaolin, light or heavy | hydratovaný křemičitan hlinitý |
construct. | land or water area used for recreation | rekreační objekt |
astr. | less than or equal to ... | menší nebo rovno |
astr. | less than or equal to ... | nejvýše rovno |
social.sc. | licence may be suspended or revoked | licence může být pozastavena nebo zrušena |
fin. | loan or credit secured on real property | úvěr zajištěný nemovitostí |
construct. | main manufacturing or process room | hlavní výrobní místnost |
construct. | manufacturing or process room | výrobní místnost |
construct. | manufacturing or process room | výrobní dílna |
proced.law. | marriage not in a register office or approved premises | uzavření manželství mimo úředně určenou místnost |
proced.law. | marriage with a foreigner or of foreigners | sňatek cizích státních příslušníků uzavřený v tuzemsku |
chem. | May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled. | Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. |
chem. | may cause cryogenic burns or injury. | Obsahuje zchlazený plyn |
gen. | may cause cryogenic burns or injury. | může způsobit omrzliny nebo poškození chladem. |
chem. | May cause damage to organs through prolonged or repeated exposure. | Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. |
chem. | May cause drowsiness or dizziness. | Může způsobit ospalost nebo závratě. |
chem. | May cause fire or explosion | Může způsobit požár nebo výbuch |
gen. | May cause fire or explosion | silný oxidant. |
chem. | May cause or intensify fire | Může způsobit nebo zesílit požár |
gen. | May cause or intensify fire | oxidant. |
chem. | May damage fertility or the unborn child. | Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky. |
gen. | mechanism to administer the financing of the common costs of European Union operations having military or defence implications | mechanismus pro správu financování společných nákladů operací Evropské unie v souvislosti s vojenstvím nebo obranou |
gen. | mechanism to administer the financing of the common costs of European Union operations having military or defence implications | mechanismus Athena |
med. | movable or immovable property | movitá či nemovitá aktiva |
sociol., ed., unions. | not in education, employment or training | není zaměstnaný ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy |
proced.law. | obligation to restore or account for gifts, advancements or legacies | započtení na povinný díl |
reinf.conc. | offset bend of reinforcement or pipe | ohyb výztuže |
reinf.conc. | offset bend of reinforcement or pipe | hup |
comp., MS | OR constraint | omezení OR (An indicator of a situation in which any instance of a class can participate in only one association at one time. The constraint is shown as a dashed line connecting two or more associations, which must have a class in common) |
gen. | Panel on additives and products or substances used in animal feed | vědecká komise pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata |
construct. | percentage of over- or undersize material | procento vytříděného materiálu |
comp., MS | plus or minus sign | symbol plus mínus (The ± character) |
chem. | Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use. | Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. |
cust., fin. | price actually paid or payable | cena, která byla nebo má být skutečně zaplacena |
law, immigr. | prioritised or accelerated examination of asylum application | přednostní posuzování žádosti o azyl |
econ., fin. | profit or loss before tax | zisk nebo ztráta před zdaněním |
econ., fin. | profit or loss before tax | výsledek hospodaření před zdaněním |
law, construct. | Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community | Protokol pozměňující protokoly připojené ke Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o založení Evropského společenství nebo ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii. |
gen. | Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare | Protokol o zákazu užívati ve válce dusivých, otravných nebo podobných plynů a prostředků bakteriologických |
h.rghts.act. | Protocol No.2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Protokol č. 2 k Evropské úmluvě o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
h.rghts.act. | Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Protokol č. 1 k Evropské úmluvě o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
law | Protocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation | Protokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady |
law | provisions laid down by law, regulation or administrative action | právní a správní předpisy |
market. | purchase or selling prices | nákupní nebo prodejní ceny |
environ. | quantified emission limitation or reduction commitment | kvantifikovaný závazek na omezení a snížení emisí |
comp., MS | quotation (An abstract representation of an F expression that is created by bracketing an F expression with the special symbols or | citace |
chem. | recipient of a substance or a preparation | příjemce látky nebo přípravku |
law | regional, local or other public authorities | regionální nebo místní orgány nebo jiné veřejnoprávní orgány |
priv.int.law., immigr. | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států |
priv.int.law., immigr. | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | nařízení Rady ES č. 343/2003 ze dne 18. února 2003, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané státním příslušníkem třetí země v některém z členských států |
priv.int.law., immigr. | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | dublinské nařízení |
build.struct. | reinforcing gussets or cover plates used for reinforcing of damaged girders | náhradní trám |
build.struct. | reinforcing gussets or cover plates used for reinforcing of damaged girders | náhradní nosník |
law | religion or belief | náboženské vyznání nebo přesvědčení |
chem. | Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. | Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. |
gov. | researcher with a high degree of experience in one or more fields | výzkumný pracovník s velkými zkušenostmi v jedné nebo více oblastech |
law | right of a heir to accept or to forgo a succession | právo na přijetí či odmítnutí dědictví |
law | right to accept or waive a succession | právo na přijetí či odmítnutí dědictví |
gen. | Scientific Panel on additives and products or substances used in animal feed | vědecká komise pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata |
law | signature subject to ratification, acceptance or approval | podpis s výhradou ratifikace, přijetí nebo schválení |
law, commer. | special or exclusive rights | zvláštní nebo výhradní práva |
UN | Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions | zvláštní zpravodaj pro mimosoudní, zrychlené a svévolné popravy |
construct. | square or rectangular grid | ortogonální struktura |
comp., MS | Start Application Sharing or Whiteboard | Zahájit sdílení aplikace či otevřít tabuli (The button on the toolbar in a conversation window that starts a sharing session with the participants of the current conversation) |
construct. | stone or wooden block for polishing | podkladní police |
construct. | stone or wooden block for polishing | plochý ostrohranný kámen |
pharma. | storage, manufacture, production, processing, trade, distribution or brokering of these substances | skladování, výroba, produkce a zpracování těchto látek, obchodování s nimi, jejich distribuce nebo jejich zprostředkování |
comp., MS | Strategic Merger or Acquisition Evaluation | vyhodnocení strategického sloučení nebo akvizice (A template that addresses, from a Strategic Business Development perspective, the general activities that a company goes through to determine their business growth strategy. The roadmap includes understanding market position, evaluating trade-offs between mergers/acquisitions and internal development, evaluating M&A candidates and placing valuation on target companies) |
comp., MS | strong password (A password that cannot be easily guessed or cracked. A strong password is at least eight characters long, does not contain all or part of the user's account name, and contains at least three of the four following categories of characters: uppercase characters, lowercase characters, numbers, and symbols found on the keyboard (such as !, | silné heslo |
chem. | substance of unknown or variable composition, complex reaction products or biological materials | látka s neznámým nebo proměnlivým složením, komplexní reakční produkt nebo biologický materiál |
chem. | supplier of a substance or a preparation | dodavatel látky nebo přípravku |
proced.law. | surrender or transfer of parental responsibility | převedení rodičovské zodpovědnosti |
chem. | Suspected of damaging fertility or the unborn child. | Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. |
forestr. | telephone or power line | telefónny alebo elektrický kábel |
law | the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract | volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy |
polit. | the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government | Rada zasedající na úrovni hlav států nebo předsedů vlád |
law, econ. | the law of companies and other bodies corporate or unincorporate | právo obchodních společností, sdružení a právnických osob |
law | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Toto tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis * |
gen. | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Spojené království se tedy nepodílí na jeho jejím přijímání a toto tato AKT pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
law | This INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession. | Toto tato AKT představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005. |
gov. | translator or interpreter | překladatel nebo tlumočník |
forestr. | transmission pole or tower | stloup alebo věž (alektrického anebo telefónneho vedení) |
commer. | tube or pipe fittings | příslušenství fitinky pro trouby nebo trubky |
agr. | turf or sod | rozoraný drn |
agr. | turf or sod | zorané drnovisko |
construct. | turnover rate of structural or mechanical parts | několikanásobná použitelnost dílů |
construct. | turnover rate of structural or mechanical parts | obratovost dílů |
market. | unfair purchase or selling prices | nepřiměřené nákupní nebo prodejní ceny |
chem. | Use only outdoors or in a well-ventilated area. | Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | uživatelské jméno |
agric. | value for cultivation and/or use | užitná hodnota |
construct. | variation means any change to the works, which are instructed or approved as a variation | změna znamená jakoukoliv změnu díla, která je nařízena nebo schválena jako změna |
law | When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. | Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. |
insur., social.sc., health. | widowers' or widows' invalidity pension | vdovský nebo vdovecký invalidní důchod |
comp., MS | Windows Store app built for Windows using C++ or | aplikace pro Windows Store sestavená pro Windows pomocí jazyka C++ nebo C (A Windows Store app written in C++ or C that uses standard Windows UI controls, has access to the Windows Runtime APIs, and can participate in the extensibility offered to Windows Store apps) |
proced.law. | withdrawal of caveat against issue of marriage certificate or licence | odstranění námitky proti uzavření manželství |
build.struct. | wood wall buttresses made of short logs or timbers | přečnívající zhlaví srubové stěny |
build.struct. | wooden wall of thick logs or timber planks inserted between adjacent posts | roubení do sloupků |
forestr. | work areas or professions | pracovní oblasti anebo profese |
construct. | works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate | dílo označuje trvale zabudované dílo, nebo kterékoliv z nich, podle toho, co přichází v úvahu |