DictionaryForumContacts

Terms containing undertaking | all forms | exact matches only
SubjectEnglishBulgarian
busin., labor.org.affiliated undertakingсвързано дружество
busin., labor.org.affiliated undertakingсвързано предприятие
busin., labor.org.affiliated undertakingасоциирано предприятие
fin.agreement between undertakingsспоразумение между предприятия
econ.aid to undertakingsпомощ за предприятия
insur., busin., labor.org.ancillary banking services undertakingпредприятие за спомагателни банкови услуги
ITARTEMIS Joint Undertakingсъвместно предприятие ARTEMIS
insur.captive insurance undertakingкаптивно застрахователно предприятие
insur.captive reinsurance undertakingкаптивно презастрахователно предприятие
insur.captive reinsurance undertakingкаптивен презастраховател
insur.ceding undertakingцедент
insur.ceding undertakingпредприятие цедент
transp., avia.Clean Sky Joint Undertakingсъвместно предприятие "Чисто небе"
transp., avia.Clean Sky Undertakingсъвместно предприятие "Чисто небе"
fin.collective investment undertakingпредприятие за колективно инвестиране
fin.collective investment undertakingколективна инвестиционна схема
law, lab.law.Community-scale group of undertakingsгрупа предприятия с общностно измерение
fin.control of concentrations between undertakingsконтрол върху сливанията
econ.controlled undertakingконтролирано предприятие
econ.controlling undertakingконтролиращо предприятие
agric.Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Agricultural UndertakingsКонвенция № 38 относно осигуровката инвалидност земеделие, 1933 г.
agric.Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural UndertakingsКонвенция № 36 относно осигуровката старост земеделие, 1933 г.
gen.Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic ServantsКонвенция № 35 относно осигуровката старост индустрия и др., 1933 г.
agric.Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Agricultural UndertakingsКонвенция № 40 относно осигуровката смърт земеделие, 1933 г.
gen.Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial UndertakingsКонвенция относно седмичната почивка индустрия, 1921 г.
social.sc.Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the WeekКонвенция относно работното време индустрия, 1919 г.
econ.craft undertakingзанаятчийско предприятие
insur.direct insurance undertakingпредприятие, извършващо пряка застрахователна дейност
econ.EAEC Joint Undertakingобщо предприятие на ЕВРАТОМ
econ., industr.ECSEL Joint UndertakingСъвместно предприятие ECSEL "Електронни компоненти и системи за водещи позиции на Европа"
gen.ECSEL Joint UndertakingСъвместно предприятие ECSEL
econ., industr.Electronic Components and Systems for European Leadership Joint UndertakingСъвместно предприятие ECSEL "Електронни компоненти и системи за водещи позиции на Европа"
gen.Electronic Components and Systems for European Leadership Joint UndertakingСъвместно предприятие ECSEL
IT, R&D., el.ENIAC Joint Undertakingсъвместно предприятие ENIAC
chem.establishment undertaking a recoveryпредприятие, осъществяващо възстановяване
chem.establishment undertaking a recoveryпроизводител на възстановено вещество
chem.establishment undertaking a recoveryоператор по възстановяване
econ.European Joint Undertakingевропейско съвместно предприятие
nat.sc., el.European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion EnergyЕвропейско съвместно предприятие за "ITER" и развитието на термоядрената енергия
econ.European undertakingевропейско предприятие
environ., R&D., energ.ind.FCH Joint UndertakingСъвместно предприятие "Горивни клетки и водород"
gen.FCH Joint UndertakingСъвместно предпиятие ГКВ
fin., insur.financial undertakingфинансово предприятие
environ., R&D., energ.ind.Fuel Cells and Hydrogen Joint UndertakingСъвместно предприятие "Горивни клетки и водород"
gen.Fuel Cells and Hydrogen Joint UndertakingСъвместно предпиятие ГКВ
fin.G20 undertakingангажимент на Г-20
lawgainful undertakingдоходно предприятие (алешаBG)
lawgainful undertakingдоходно дело (алешаBG)
insur.given insurance undertakingдадена застрахователна организация (алешаBG)
lawgroup undertaking of the companyдружество в състава на фирмена група (алешаBG)
energ.ind.horizontally integrated undertakingхоризонтално интегрирано предприятие
pharma., R&D.IMI Joint Undertakingсъвместно предприятие за изпълнение на Съвместната технологична инициатива за иновативни лекарства
gen.IMI Joint Undertakingсъвместно предприятие на ИИЛ
pharma., R&D.Innovative Medicines Initiative Joint Undertakingсъвместно предприятие за изпълнение на Съвместната технологична инициатива за иновативни лекарства
gen.Innovative Medicines Initiative Joint Undertakingсъвместно предприятие на ИИЛ
insur.insurance undertakingзастрахователно предприятие
insur.insurance undertakingзастраховател
lawjoint undertakingсъвместно предприятие (алешаBG)
pharma., R&D.Joint Undertaking for the implementation of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicinesсъвместно предприятие за изпълнение на Съвместната технологична инициатива за иновативни лекарства
gen.Joint Undertaking for the implementation of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicinesсъвместно предприятие на ИИЛ
transp., avia.Joint undertaking to develop the new generation European air traffic management system SESARСъвместно предприятие за разработване на ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение SESAR
transp., avia.Joint undertaking to develop the new generation European air traffic management system SESARСъвместно предприятие SESAR
insur.leading insurance undertakingводещо застрахователно предприятие
insur.leading insurance undertakingводещ застраховател
gen.mutual undertakingвзаимоспомагателно дружество
lawmutual undertakingsвзаимни задължения (алешаBG)
transp.national electronic register of road transport undertakingsнационален електронен регистър на предприятията за автомобилни превози
gen.parent undertakingпредприятие майка
econ.partly nationalized undertakingобщополезно предприятие
econ.press undertakingпериодично издателско предприятие
tech.private undertakingчастно предприятие
commer.public undertakingпублично предприятие
econ.public undertakingsпублични предприятия
fin.qualifying portfolio undertakingпредприятие, допустимо да бъде част от портфейл
insur.reinsurance undertakingпрезастрахователно предприятие
busin., labor.org.related undertakingсвързано дружество
busin., labor.org.related undertakingсвързано предприятие
busin., labor.org.related undertakingасоциирано предприятие
insur.retroceding undertakingпредприятие ретроцедент
insur.retro-ceding undertakingпредпритие-ретроцедент
transp.road haulage undertakingпредприятие за автомобилен превоз на товари
transp., avia.SESAR Joint UndertakingСъвместно предприятие за разработване на ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение SESAR
transp., avia.SESAR Joint UndertakingСъвместно предприятие SESAR
econ.small and medium-sized undertakingsмикро-, малки и средни предприятия
econ.small and medium-sized undertakingsмалки и средни предприятия
lawsolemn undertakingтържествена клетва
tax.special scheme for small undertakingsспециален режим за малки предприятия
fin., econ.subsidiary undertakingдъщерно предприятие
lawtacit undertakingподразбиращо се съгласие (алешаBG)
lawtacit undertakingмълчаливо съгласие (алешаBG)
insur.third-country insurance undertakingзастрахователно предприятие от трета държава
insur.third-country reinsurance undertakingпрезастрахователно предприятие от трета държава
transp., agric.transport undertakingтранспортна компания
environ.undertaking businessпогребална агенция (Всяка търговска дейност, позиция или обект, свързвани с подготовката на починалите за погребение и уреждането на всички подробности по погребенията)
econ.undertaking declared to be in critical difficultyпредприятие в затруднено положение
fin.undertaking for collective investment in transferable securitiesпредприятие за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа
lawundertaking to arbitrateзадължение за уреждане на арбитраж (алешаBG)
lawundertaking to pay the debtзадължение за изплащане на дълг (алешаBG)
lab.law.user undertakingпредприятие ползвател
commer.vertically integrated undertakingвертикално интегрирано предприятие
lawvoluntary undertakingспонтанни действия по своя собствена воля (алешаBG)
lawvoluntary undertakingдействия, които не се сдържат от нечие вмешателство (алешаBG)
h.rghts.act., ed., lab.law.workers' right to information and consultation within the undertakingправо на информиране и консултиране на работниците в предприятието

Get short URL