DictionaryForumContacts

Terms containing keep | all forms | exact matches only
SubjectEnglishBulgarian
lawbind someone over to keep the peaceпредупреждавам някого да пази общественото спокойствие (алешаBG)
chem.Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца.
lawfailure to keep a promiseнарушаване на обещание (алешаBG)
ichtyol.fish keepконтейнер-живилник (за риба)
chem.If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
chem.IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
chem.IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
lawkeep a chronicleводя летопис (алешаBG)
lawkeep a conversation goingподдържам разговора (алешаBG)
lawkeep a distanceподдържам дистанция (алешаBG)
lawkeep a familyиздържам семейство (алешаBG)
lawkeep a fax machine confirmationимам потвърждение за съобщение по факс (алешаBG)
lawkeep a file on someoneзавеждам дело срещу някого (алешаBG)
lawkeep a file on someoneводя на отчет някого (като криминален контингент  алешаBG)
lawkeep a grim silenceпазя сурово мълчание (алешаBG)
lawkeep a grip on oneselfне губя самообладание (алешаBG)
lawkeep a jealous eye on movementsбдително следя действията на някого (алешаBG)
lawkeep a mortgageзапазвам ипотечния кредит в сила (алешаBG)
lawkeep a promiseизпълнявам обещание (алешаBG)
lawkeep a promiseспазвам обещание (алешаBG)
lawkeep a promise inviolateнеотклонно следвам правило (алешаBG)
lawkeep a promise inviolateне нарушавам обещание (алешаBG)
lawkeep a recordводя протокол (алешаBG)
lawkeep a registerводя журнал със записи (алешаBG)
lawkeep a registerводя регистър (алешаBG)
lawkeep a revolver in pocketнося револвер в джоба си (алешаBG)
lawkeep a revolver readyдържа револвера си в готовност (алешаBG)
logist.keep a safe distanceподдържам безопасна дистанция (алешаBG)
lawkeep a secret to oneselfопазвам тайна (алешаBG)
lawkeep a sense of proportionзапазвам чувство за мярка (алешаBG)
lawkeep a sharp eyeвнимателно наблюдавам (алешаBG)
lawkeep a sharp lookout forбдителен съм по отношение на (алешаBG)
lawkeep a sharp lookout forвнимателно следя за (алешаBG)
lawkeep a stiff upper lipне падам духом (алешаBG)
lawkeep a stiff upper lipзапазвам самообладание (алешаBG)
lawkeep a termспазвам даден срок (алешаBG)
lawkeep a thing privateпазя нещо в тайна (алешаBG)
lawkeep a thing privateдържа нещо в тайна (алешаBG)
logist.keep a train in commissionподдържам влак в постоянна готовност за пътуване (алешаBG)
lawkeep a treatyизпълнявам международен договор (алешаBG)
lawkeep a watch on tongueне говоря излишно (алешаBG)
lawkeep abreast of the timesне изоставам от живота (алешаBG)
lawkeep abreast of the timesвървя в крак с времето (алешаBG)
lawkeep account open at a bankимам открита сметка в банка (алешаBG)
lawkeep accountsводя счетоводни книги (алешаBG)
insur.keep accountsводя отчетност (алешаBG)
lawkeep accountsподдържам счетоводна отчетност (алешаBG)
lawkeep advisedуведомявам (алешаBG)
lawkeep advisedинформирам (алешаBG)
logist.keep ahead of commercial rivalsизпреварвам търговските си съперници (алешаBG)
IT, transp., el.keep-alive memoryвременна памет
lawkeep aloof from somethingстоя настрана от нещо (алешаBG)
lawkeep an account of transactionsводя отчетност за сделки (алешаBG)
lawkeep an account with bankимам сметка в банка (алешаBG)
lawkeep an agreementизпълнявам условията на договор (алешаBG)
lawkeep an agreementизпълнявам споразумение (алешаBG)
insur.keep an eye onследя за (алешаBG)
insur.keep an eye onдържа под око (алешаBG)
lawkeep an eye on market trendsследя за тенденциите на пазара (алешаBG)
lawkeep an offer openоставям дадена оферта в сила (алешаBG)
lawkeep an open mind about somethingподхождам непредубедено към нещо (алешаBG)
agric.keep animalsразвъждам животни
lawkeep at arm's lengthдържа някого на почтително разстояние (алешаBG)
lawkeep at bayдържа в страх (алешаBG)
chem.Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване.
chem.Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. – No smoking.Да се пази от топлина/искри/открит пламък/нагорещени повърхности. – Тютюнопушенето забранено.
lawkeep backукривам факти (алешаBG)
lawkeep backвъздържам се от покупка (алешаBG)
lawkeep back from the prisonerне се приближавайте до затворника (алешаBG)
lawkeep back the truthукривам истината (алешаBG)
lawkeep behind barsдържа в затвора (алешаBG)
lawkeep behind meвървете плътно след мен (алешаBG)
lawkeep booksводя счетоводни книги (алешаBG)
lawkeep booksподдържам счетоводна отчетност (алешаBG)
lawkeep calendarводя списък с дела за изслушване (алешаBG)
lawkeep calmзапазвам хладнокръвие (алешаBG)
lawkeep cards close to the chestпазя нещо в тайна (алешаBG)
lawkeep cards close to the vestукривам своите намерения (алешаBG)
logist.keep children and bystanders awayдръжте деца и странични лица на безопасно разстояние (алешаBG)
logist.keep children and bystanders awayне допускайте деца и странични лица в опасна близост (алешаBG)
lawkeep close to the originalпридържам се към оригинала (при превода от един на друг език  алешаBG)
lawkeep one's composureзапазвам спокойствие (алешаBG)
lawkeep composureзапазвам спокойствие (алешаBG)
lawkeep one's composureзапазвам хладнокръвие (алешаBG)
lawkeep confidentialне разгласявам информация (алешаBG)
lawkeep confidentialспазвам конфиденциалност (алешаBG)
lawkeep confidentialityспазвам конфиденциалност (алешаBG)
chem.Keep container tightly closed.Съдът да се съхранява плътно затворен.
lawkeep coolзапазвам присъствие на духа (алешаBG)
lawkeep coolзапазвам самообладание (алешаBG)
lawkeep coolзапазвам хладнокръвие (алешаBG)
chem.Keep cool.Да се държи на хладно.
chem.Keep cool. Protect from sunlight.Да се държи на хладно. Да се пази от пряка слънчева светлина.
lawkeep criminals outзащитавам се от престъпниците (алешаBG)
lawkeep currentподдържам актуалността (алешаBG)
lawkeep darkпазя в тайна (алешаBG)
lawkeep darkукривам се (алешаBG)
lawkeep darkзаконспирирам се (алешаBG)
lawkeep darkкрия се (алешаBG)
lawkeep detailsводя отчет на имуществото (алешаBG)
lawkeep disciplineподдържам ред (алешаBG)
lawkeep disciplineподдържам дисциплина (алешаBG)
logist.keep documentsводя документация (алешаBG)
lawkeep down interestизплащам лихвите върху заем на падежа (алешаBG)
lawkeep one's end of the bargainизпълнявам обещанията си (алешаBG)
lawkeep end of the bargainдържа на думата си (алешаBG)
lawkeep everyone armedвъоръжавам (алешаBG)
lawkeep eye contact withподдържам зрителен контакт (с някого алешаBG)
lawkeep faithсъхранявам вярност (алешаBG)
lawkeep faith withоставам верен на (алешаBG)
lawkeep fear under controlне се поддавам на страха (алешаBG)
lawkeep from the courtукривам от съда (алешаBG)
lawkeep guardстоя на пост (алешаBG)
lawkeep guardосъществявам охрана (алешаBG)
lawkeep handy at all timesдържа винаги под ръка (алешаBG)
lawkeep harmlessопазвам от настъпване на вреда (алешаBG)
lawkeep one's headзапазвам хладнокръвие (алешаBG)
lawkeep one's head coolзапазвам самообладание (алешаBG)
lawkeep houseукривам се от кредиторите (алешаBG)
lawkeep houseизпадам в неплатежоспособност или несъстоятелност (алешаBG)
lawkeep in close confinementдържа в затвора под строг режим на изолация (алешаBG)
lawkeep in confinementдържа в затвора (алешаBG)
lawkeep in confinementдържа под стража (алешаBG)
lawkeep in custodyхвърлям в затвора (алешаBG)
lawkeep in custodyдържа под стража (алешаBG)
lawkeep in errorдържа в заблуждение (алешаBG)
lawkeep in forceоставам в сила (алешаBG)
lawkeep in good order and in a hygienic conditionподдържам ред и чистота (алешаBG)
lawkeep in good repairосигурявам надлежно състояние (алешаBG)
lawkeep in good repair and proper working orderподдържам в изправно състояние и техническо обслужване (алешаBG)
lawkeep in handдържа в подчинение (алешаBG)
lawkeep in mindимам предвид (алешаBG)
lawkeep in mindпомня (алешаBG)
construct.keep in operationподдържам в експлоатация (алешаBG)
lawkeep in repairподдържам в изправност имот (от страна на наемател алешаBG)
lawkeep in repairизвършвам дребни поправки в имот (от страна на наемател алешаBG)
construct.keep in repairподдържам в изправно състояние (алешаBG)
construct.keep in serviceподдържам в експлоатация (алешаBG)
lawkeep in solitaryдържа в единична килия (алешаBG)
logist.keep in storageскладирам (алешаBG)
lawkeep in strict confidence and trustопазвам в условия на строга конфиденциалност (алешаBG)
lawkeep in strict secrecyдържа в пълна тайна (алешаBG)
logist.keep in suppliesпопълвам запаси (алешаBG)
lawkeep in suspenseдържа някого в недоумение (алешаBG)
lawkeep in with the lawдействам в рамките на закона (алешаBG)
lawkeep in with the lawподчинявам се на закона (алешаBG)
lawkeep indemnified at all timesосигурявам компенсация на щетите в течение на неограничен период от време (алешаBG)
insur.keep informedпредоставям информация (алешаBG)
insur.keep informedинформирам (алешаBG)
lawkeep intactпазя нщ. в неприкосновеност (алешаBG)
lawkeep intactоставям без изменения напр. изходен текст (алешаBG)
lawkeep law currentмодернизирам закон (алешаBG)
lawkeep law currentмодернизирам правото (алешаBG)
lawkeep lost propertyприсвоявам загубено имущество (алешаBG)
lawkeep money in a bankдържа пари в банка (алешаBG)
insur.keep offне се застрахова (относно един или друг обект на застраховане, ако същият се изключва от застраховката алешаBG)
lawkeep off the subjectне засягам този въпрос (алешаBG)
lawkeep off the subjectизбягвам този въпрос (алешаBG)
insur.keep on foot an insuranceзапазвам застраховка (алешаBG)
lawkeep on in the darkдържа в неведение (алешаBG)
lawkeep on tenterhooksдържа в неизвестност (алешаBG)
lawkeep on the right side of the lawуважавам законите (алешаBG)
lawkeep on the right side of the lawсъблюдавам законите (алешаBG)
lawkeep oneself in powerоставам на власт (алешаBG)
chem.Keep only in original container.Да се съхранява само в оригиналната опаковка.
lawkeep openработя и в почивни дни (алешаBG)
lawkeep openдържа заведението си отворено (алешаBG)
lawkeep openработя (алешаBG)
lawkeep orderосигурявам законност и правов ред (алешаBG)
lawkeep orderопазвам реда (алешаBG)
chem.Keep out of reach of children.Да се съхранява извън обсега на деца.
insur.keep policy on footподдържам валидна застрахователна полица (алешаBG)
lawkeep premises in good and repair conditionподдържам помещение в изправно работно състояние (алешаBG)
lawkeep promisesизпълнявам своите обещания (алешаBG)
lawkeep public orderосъществявам охрана на обществения ред (алешаBG)
lawkeep recordsводя протоколи на съда (алешаBG)
logist.keep records of expenditureводя отчетност на разходите (алешаBG)
chem.Keep reduction valves free from grease and oil.Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло
lawkeep reputation free from all slursсъхранявам неопетнена репутация (алешаBG)
lawkeep revolver near oneне се разделям от револвера си (алешаBG)
logist.keep roads clear for trafficподдържам безпрепятствено движение по пътищата (алешаBG)
lawkeep secretпазя в тайна (алешаBG)
lawkeep self-controlзапазвам самообладание (алешаBG)
lawkeep smb.'s oathспазвам клетвата си (алешаBG)
lawkeep smth. confidentialспазвам конфиденциалност (алешаBG)
lawkeep smth. in one's possessionвладея нещо (като собственост алешаBG)
lawkeep somebody in suspenseдържа в неизвестност (алешаBG)
insur.keep somebody up to dateдържа някого в течение на събитията (алешаBG)
lawkeep someone danglingдържа някого в напрежение (алешаBG)
lawkeep someone goingоказвам материална помощ (на някого алешаBG)
lawkeep someone guessingдържа в неведение (алешаBG)
lawkeep someone guessingдържа някого в неизвестност (алешаBG)
lawkeep someone in custodyдържа някого в затвора (алешаBG)
lawkeep someone in suspenseдържа някого в напрегнато очакване (алешаBG)
lawkeep someone under observationустановявам наблюдение на някого (алешаBG)
lawkeep someone under strict supervisionдържа някого под строго наблюдение (алешаBG)
lawkeep something a secretопазвам нещо в тайна (алешаBG)
lawkeep stiff upper lipне падам духом (алешаBG)
logist.keep stocks at working levelsподдържам минимални складови наличности (необходими за обезпечаване безопасното осъществяване на производствената дейност алешаBG)
chem.Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.Да се държи/съхранява далеч от облекло/.../горими материали
lawkeep strictly confidentialспазвам строга конфиденциалност (алешаBG)
lawkeep one's temperзапазвам спокойствие (алешаBG)
lawkeep one's temperне се ядосвам (алешаBG)
lawkeep one's temper in lineзапазвам хладнокръвие (алешаBG)
logist.keep the accumulation within boundsограничавам натрупването на материални запаси (алешаBG)
lawkeep the accused imprisonedдържа обвиняемия под стража (алешаBG)
logist.keep the cargo movingосигурявам непрекъснатото движение на стоки (алешаBG)
lawkeep the confidential information secretзапазвам в тайна конфиденциална информация (алешаBG)
lawkeep the conversation aliveподдържам разговора (алешаBG)
lawkeep the conversation goingподдържам разговора (алешаBG)
lawkeep the crowd backсдържам тълпата (алешаBG)
lawkeep the details of the conversation privateзапазвам в тайна съдържанието на разговора (алешаBG)
lawkeep the doors open and lights onпредотвратявам изпадането в несъстоятелност (алешаBG)
lawkeep the doors open and lights onпредотвратявам закриване (алешаBG)
lawkeep the enemy from getting to know our plansне допускам противника за узнае нашите планове (алешаBG)
lawkeep the enemy on the jumpбезпокоя противника (алешаBG)
lawkeep the fire aliveподдържам огъня (алешаBG)
lawkeep the flag flyingнастроен съм войнствено (алешаBG)
lawkeep the information secretспазвам конфиденциалност на информация (алешаBG)
lawkeep the lawсъблюдавам закона (алешаBG)
lawkeep the lawне нарушавам закона (алешаBG)
lawkeep the lawспазвам закона (алешаBG)
lawkeep the lid onдържа в тайна (алешаBG)
lawkeep the man in a state of fearдържа човека в състояние на страх (алешаBG)
lawkeep the matter in abeyanceотлагам решението на въпроса (алешаBG)
lawkeep the matter openоставям въпроса открит (алешаBG)
lawkeep the matter unsettledоставям въпроса открит (алешаBG)
lawkeep the peaceопазвам обществения ред и спокойствие (алешаBG)
lawkeep the property distinct from...държа имуществото отделно от… (алешаBG)
lawkeep the record straightпредотвратявам възможност за неправилно тълкуване (на факт алешаBG)
lawkeep the revolt downпотушавам въстание (алешаBG)
lawkeep the rightsзапазвам си правата (алешаBG)
lawkeep the ringспазвам неутралитет (алешаBG)
lawkeep the rulesспазвам правилата (алешаBG)
logist.keep the supply lines filled at all timesосигурявам непрекъснати доставки (алешаBG)
lawkeep the termспазвам срока (алешаBG)
lawkeep the town against the enemyзащитавам града от врага (алешаBG)
lawkeep the treatyспазвам договора (алешаBG)
lawkeep the treatyизпълнявам договора (алешаBG)
lawkeep the troops alertдържа войските в състояние на бойна готовност (алешаBG)
lawkeep the village under fireдържа селото под обстрел (алешаBG)
lawkeep things on an even keelстарая се да избягвам неприятности (алешаBG)
lawkeep to scheduleизпълнявам в срок (алешаBG)
lawkeep to scheduleспазвам графика (алешаBG)
lawkeep to the regulationsдействам в съответствие с правилата (алешаBG)
lawkeep to the rulesдействам в съответствие с правилата (алешаBG)
lawkeep to the terms of the contractспазвам условията на договора (алешаBG)
logist.keep track of the location of the rail carследя за местонахождението на вагона (алешаBG)
lawkeep under arrestдържа под стража (алешаBG)
lawkeep under observancyдържа под наблюдение (алешаBG)
lawkeep under observationдържа под наблюдение (алешаBG)
lawkeep under reviewдържа под контрол (алешаBG)
lawkeep up a correspondenceподдържам кореспонденция (алешаBG)
lawkeep up a reputationподдържам репутация (алешаBG)
lawkeep up a secret correspondenceподдържам тайна кореспонденция (с някого алешаBG)
lawkeep up smb.'s reputationподдържам нечия репутация (алешаBG)
logist.keep up stocksподдържам неснижаем минимум на стокови запаси (алешаBG)
lawkeep up the ballпродължавам разговора (алешаBG)
lawkeep up the ballподдържам разговора (алешаBG)
lawkeep up the ball rollingподдържам разговора (алешаBG)
logist.keep up the paceспазвам темпото (алешаBG)
logist.keep up the paceдвижа се с темпото (алешаBG)
lawkeep up the paceвървя наравно с другите (алешаBG)
lawkeep up the paceне изоставам от (алешаBG)
lawkeep up the suspenseподдържам интригата (алешаBG)
lawkeep up the traditionsподдържам традициите (алешаBG)
insur.keep up withвървя в крак със (алешаBG)
lawkeep up with the latest trendsподдържам последните тенденции (алешаBG)
lawkeep updatedдържа в курса (алешаBG)
lawkeep valuables in safe-depositсъхранявам ценности в банков сейф (алешаBG)
logist.keep vehicle on the roadподдържам автомобила в състояние годно за експлоатация (алешаBG)
lawkeep vow inviolateне допускам нарушаването на клетва (алешаBG)
lawkeep watchстоя на пост (алешаBG)
logist.keep watch over the cargoохранявам товара (алешаBG)
chem.Keep wetted with…Да се държи навлажнен с...
lawkeep within one's incomeживея в съответствие със своите доходи (алешаBG)
lawkeep within one's meansживея в съответствие със своите доходи (алешаBG)
lawkeep within the bounds of truthне се отклонявам от истината (алешаBG)
lawkeep within the lawне излизам извън рамките на закона (алешаBG)
lawkeep within the lawне нарушавам закона (алешаBG)
lawkeep within the lawживея по закон (алешаBG)
lawkeep within the lawпридържам се в рамките на закона (алешаBG)
lawkeep within the letter of the lawпридържам се към буквата на закона (алешаBG)
lawkeep within the terms of referenceне излизам извън пределите на пълномощията (алешаBG)
comp., MSKeep your life in syncБъдете винаги в синхрон (" In this context, "your life" refers to the user's digital information and goods (photos, contacts, music, email/messages, and apps/games). To be "in sync" means to be "synchronized" or "harmonious." This string, therefore, means that Windows Phone will keep users' important information and belongings synchronized in one place, while at the same time helping keep their life organized and harmonious.")
lawkeep yourself up to dateзапознавам се с актуалната информация (алешаBG)
chem.Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
chem.Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool.Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C /…°F. Да се държи на хладно.
chem.Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.
chem.Store in a well-ventilated place. Keep cool.Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно.
lawyou may remain, provided you keep silentвие можете да останете, при условие, че ще мълчите (алешаBG)

Get short URL