DictionaryForumContacts

Terms containing cases | all forms | exact matches only
SubjectEnglishBulgarian
lawa common case of disorderly conductобикновено дело за дребно хулиганство (алешаBG)
lawaccused in capital caseобвинен в извършване на углавно престъпление (алешаBG)
gen.Additional Protocol to the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple NationalityДопълнителен протокол към Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
lawadministration of a caseводене на дело (алешаBG)
lawadministrative caseадминистративно дело (алешаBG)
polit., lawallocation of cases among the Chambersвъзлагане на делата на съдебни състави
lawan appeal lies in this caseпо това дело може да се подаде апелативна жалба (алешаBG)
lawanalogous caseаналогично съдебно дело (алешаBG)
lawanalysis of caseанализ на делото (алешаBG)
lawantitrust caseантитръстово дело (алешаBG)
lawantitrust caseантимонополно дело (алешаBG)
lawappeal the caseподавам апелативна жалба (алешаBG)
lawarbitration caseарбитражно дело (алешаBG)
lawarchive of case law dataархив на съдебни решения (имащи прецедентно значение алешаBG)
lawarchive the caseвнасям делото в архив (алешаBG)
lawargue the caseобосновавам своя позиция по дело (алешаBG)
lawargue the caseобсъждам дело (алешаBG)
lawas the case may beв зависимост от обстоятелствата (алешаBG)
lawas the case may beв зависимост от конкретния случай (алешаBG)
polit., lawassignment of cases to Chambersвъзлагане на делата на съдебни състави
immigr.asylum case workerинтервюист
econ.backlog of court casesизостаналост
lawbankruptcy casesдела за несъстоятелност (алешаBG)
lawbe due in court in the criminal caseдлъжен съм да се явя в съда за изслушване по наказателно дело (алешаBG)
lawbe not at liberty to discuss details of the caseнямам право да обсъждам обстоятелства по делото (алешаBG)
anat.brain caseчерепна кутия
lawbreaking caseсъвещание на съдиите преди произнасяне на решение (алешаBG)
lawbrief a caseприготвям досие на делото за адвоката, който ще пледира (алешаBG)
lawbring a case before the courtдавам под съд (алешаBG)
lawbring a case before the courtзавеждам дело (алешаBG)
polit., lawto bring a case before the Court of Justice of the European Unionсезиране на Съда на Европейския съюз
lawcalendar of casesсписък на дела за разглеждане (алешаBG)
lawcapital caseпрестъпление за което може да бъде произнесена смъртна присъда (алешаBG)
lawcapital caseтежко престъпление (алешаBG)
lawcarry a caseпечеля съдебен процес (алешаBG)
lawcarry a caseпечеля дело (алешаBG)
lawcase at barдело на стадий съдебно разглеждане (алешаBG)
lawcase authorityсъдебен прецедент (алешаBG)
entomol.case bearerкалъфчийка
agric.case bearerовощна калъфчийка
lawcase citationцитиране на дело (алешаBG)
lawcase decisionрешение по дело (алешаBG)
lawcase file of an investigationматериали от разследване (алешаBG)
lawcase file sheetлист от делото (алешаBG)
lawcase filesархив на съда (алешаBG)
lawcase for the defendantфакти в полза на ответника (алешаBG)
lawcase for the defenseдело, спечелено от защитата (алешаBG)
lawcase for the prosecutionдело, спечелено от обвинението (алешаBG)
construct.case foundationсандъкообразен фундамент
construct.case foundation with elastic padсандъкообразен фундамент върху еластична подложка
construct.case foundation with spring suspensionсандъкообразен фундамент върху пружини
lawcase-hardened criminalзакоравял престъпник (алешаBG)
lawcase in equityсъдебно дело от областта на правото на справедливостта (алешаBG)
lawcase in lawсъдебно дело от областта на обичайното право (алешаBG)
lawcase in pointразглеждан въпрос (алешаBG)
lawcase in pointразглеждано дело (алешаBG)
lawcase in precedentсъдебен прецедент (алешаBG)
lawcase informationматериали по делото (алешаBG)
lawcase is at issue upon its meritsделото се гледа по същество (алешаBG)
lawcase is dismissedжалбата не е удовлетворена (алешаBG)
lawcase-lawпрецедентно право (алешаBG)
lawcase-lawсъдебна практика, основана на съдебни прецеденти (алешаBG)
econ.case law EUсъдебна практика (ЕС)
econ.case-lawсъдебна практика
lawcase-lawюриспруденция (алешаBG)
lawcase law analysisобобщение на съдебна практика (алешаBG)
lawcase-law databaseбаза данни по прецедентно право (алешаBG)
lawcase materialматериали от съдебни дела (алешаBG)
lawcase nameнаименование на дело (алешаBG)
lawcase of actual controversyдело по фактически спор (алешаBG)
lawcase of circumstantial evidenceдело, в основата на което лежат косвени доказателства (алешаBG)
lawcase of direct evidenceобвинение, основано на преки доказателство (алешаBG)
lawcase of direct evidenceдело, в основата на което лежат преки доказателства (алешаBG)
lawcase of first impressionдело, поставящо нов правен въпрос (алешаBG)
lawcase of first impressionдело, по което няма прецеденти (алешаBG)
lawcase of first impressionбезпрецедентно дело (алешаBG)
lawcase of lawслучай в съдебната практика (алешаBG)
lawcase of lawправен въпрос (алешаBG)
immigr.case officerинтервюист
lawcase on appealобжалвано дело (алешаBG)
construct.case-pattern ceilingкасетиран таван
lawcase record sheetлист от делото (алешаBG)
comp., MScase resolutionразрешение на случая (An activity that includes such information as the description of the resolution and the billable time of the case)
lawcase sampleхарактер тип на дело (алешаBG)
lawcase sounding in contractдело по спор по договор (алешаBG)
lawcase sounding in tortдело, свързано с причинена деликтна вреда (алешаBG)
lawcase studyизучаване на материалите по делото (алешаBG)
lawcase-study workработа по изучаване на съдебни дела (алешаBG)
lawcase theoryлиния на поведение по делото в съда (алешаBG)
lawcase typesкатегории дела (алешаBG)
lawcase under investigationразследвано дело (алешаBG)
lawcase without meritбезоснователно заведено дело (алешаBG)
immigr.case workerинтервюист
immigr.case worker in procedures for international protectionинтервюист
lawcircumstances of the caseобстоятелства по делото (алешаBG)
lawcivil caseгражданско дело (алешаBG)
lawclaimant's caseаргументация на ищеца (алешаBG)
lawclear caseясна ситуация (алешаBG)
lawclear case of murderочевиден случай на убийство (алешаBG)
lawcleared caseразкрито престъпление (алешаBG)
lawcommon-law caseдело, подлежащо на разглеждане по нормите на обичайното право (алешаBG)
lawconsideration of caseразглеждане на дело (алешаBG)
lawconsideration of case upon cassational appealразглеждане на дело по касационна жалба (алешаBG)
lawconsolidation of casesобединяване на съдебни дела (алешаBG)
gen.Convention concerning Unemployment Indemnity in Case of Loss or Foundering of the ShipКонвенция № 8 относно обезщетенията за безработица корабокрушение, 1920 г.
gen.Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple NationalityКонвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
lawcosts in a criminal caseразходи по воденето на наказателно дело (алешаBG)
lawcourt caseсъдебно дело (алешаBG)
lawcriminal caseнаказателно дело (алешаBG)
lawcriminal case filesматериали на наказателно дело (алешаBG)
lawcriminal case studyизучаване на обстоятелствата на престъплението от материалите по делото (алешаBG)
lawcriminal constitutional caseдело за престъпно нарушаване на конституцията (алешаBG)
lawdealing with a case justlyефективно правосъдие (алешаBG)
lawdecide a caseрешавам дело (алешаBG)
lawdecide a caseпроизнасям се по делото (за съд алешаBG)
lawdecide a caseрешавам съдебно дело (алешаBG)
lawdecision on the substance of the caseрешение по същество
lawdefend the caseне се признавам за виновен (алешаBG)
lawdefendant in a criminal caseобвиняем по наказателно дело (алешаBG)
lawdetermine the caseпроизнасям решение по дело (алешаBG)
lawdetermine the caseрешавам дело (алешаBG)
lawdismiss the caseотказвам се от иск (алешаBG)
lawdismiss the caseпрекратявам дело (алешаBG)
lawdisposal of a caseурегулиране на съдебно дело (алешаBG)
lawdisposition of caseрешение по дело (алешаBG)
lawdistinguish a caseнамирам несходство (алешаBG)
lawdivorce caseбракоразводно дело (алешаBG)
lawdivorce case fileматериали на бракоразводен процес (алешаBG)
lawdocuments of the case in courtматериали от съдебно дело (алешаBG)
lawdocuments pertaining to the case before the courtдосие на дело (алешаBG)
lawdoubtful caseсъмнителен случай (алешаBG)
lawdraw the case againпреразглеждам дело (алешаBG)
lawdraw the case againоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
construct.drawing instruments caseкомплект чертожни принадлежности
lawestablish a caseдоказвам някакво обстоятелство (алешаBG)
lawevidence available in the caseналични доказателства по делото (алешаBG)
lawexamination of the substance of a caseизучаване на съществото на делото (алешаBG)
lawextraordinary complexity of the caseособена сложност на делото (алешаBG)
lawextreme caseкраен случай (алешаBG)
lawextreme caseизключителен случай (алешаBG)
lawextreme caseособен случай (алешаBG)
lawfact of the caseфактически обстоятелства по дело (алешаBG)
lawfact of the caseфактически състав (алешаBG)
lawfacts and other circumstances of a caseфактически и други обстоятелства по делото (алешаBG)
lawfacts in the caseобстоятелства по делото (алешаBG)
lawfacts of caseфактически обстоятелства по делото (алешаBG)
lawfacts of particular caseобстоятелство по дадено дело (алешаBG)
lawfacts surrounding the caseобстоятелства по делото (алешаBG)
lawfamiliarize with case materialsзапознавам се с материалите по делото (алешаBG)
lawfelony caseдело за тежко престъпление (алешаBG)
lawfight a caseзащитавам дело (в съда алешаBG)
lawfight a case an actionзащитавам дело (в съда алешаBG)
lawfile a caseподавам иск (алешаBG)
lawfile in the caseприобщавам към делото (алешаBG)
lawfile in the caseпредоставям в делото (заявление и/или молба алешаBG)
lawfiles of the caseматериалите по делото (алешаBG)
lawfind the case provenпризнавам иска за обоснован (алешаBG)
lawflagrant caseскандално дело (алешаBG)
lawfollow the caseследвам прецедент (алешаBG)
lawformer caseпо-рано разглеждано съдебно дело (алешаBG)
lawframe up a caseфабрикувам обвинение (алешаBG)
lawframe up a caseфабрикувам дело (алешаBG)
lawfugitive from a case before the courtлице, укриващо се от съда (алешаBG)
lawgermane to the caseот значение за делото (алешаBG)
lawgive their evidence in this caseпредоставят своите доказателства по делото (алешаBG)
lawgolden caseбезнадежден случай (алешаBG)
lawgovernment caseдържавно обвинение (алешаBG)
lawgraft caseдело за противоправно присвояване на имущество (алешаBG)
lawgrounds for a criminal caseоснования за наказателно дело (алешаBG)
lawgrounds for bringing criminal caseоснования за привличане под отговорност по наказателно дело (алешаBG)
lawgrounds for initiation of a criminal caseоснование за възбуждане на наказателно дело (алешаBG)
lawgrounds for termination of criminal caseоснование за прекратяване на наказателно дело (алешаBG)
lawhandle a caseводя съдебен процес (алешаBG)
lawhandle a caseводя дело в съда (алешаBG)
lawhandle a caseводя съдебно заседание (алешаBG)
lawhandle a caseводя съдебно дело (алешаBG)
lawhard caseзакоравял престъпник (алешаBG)
lawhard caseрецидивист (алешаBG)
lawhard caseсложно съдебно дело (алешаBG)
lawhave a caseразполагам с достатъчно убедителни аргументи (алешаBG)
lawhave established its factual case thatпривеждам достатъчно фактически доказателства в подкрепа на своята позиция за това, че (алешаBG)
lawhave filed a motion to intervene in the court caseподавам заявление за включване в делото (напр. на страната на ищеца или на ответника  алешаBG)
lawhave the case heardпровеждам разбирателство по делото (алешаBG)
lawhaving the case heardпровеждане на разбирателството по дело (алешаBG)
lawhaving the case heardпровеждащ на разбирателството по дело (алешаBG)
lawhear a caseразглеждам дело (алешаBG)
lawhear cases as a court of appealразглеждам дела в качеството на апелативен съд (алешаBG)
lawhear cases as a court of second instanceразглеждам дела в качеството на съд от втора инстанция (алешаBG)
lawhear cases by referralизслушване на дела, предадени за разглеждане от друг съд (алешаBG)
lawhear cases sitting aloneеднолично разглеждам дела (алешаBG)
lawhearing of a caseразглеждане на дело (алешаBG)
lawhearing of cases or causesразглеждане на дела (алешаBG)
lawhigh profile caseгръмко дело (алешаBG)
lawhigh profile caseнашумяло дело (алешаBG)
lawhigh profile caseдело с широк обществен резонанс (алешаBG)
lawhigh-impact caseнашумяло дело (алешаBG)
lawhigh-profile caseгръмко дело (алешаBG)
lawhigh-profile caseнашумяло дело (алешаBG)
lawhigh-profile caseрезонансно дело (алешаBG)
lawhit-and-run caseдело за престъпление, при което водач, който е ударил пешеходец се е скрил и не е оказал помощ (алешаBG)
lawif such is the caseв такива случаи (алешаBG)
lawif such were the caseв зависимост от характера на делото (алешаBG)
lawif this is not the caseв противен случай (алешаBG)
lawin any other caseвъв всички останали случаи (алешаBG)
lawin any other caseвъв всички други случаи (алешаBG)
lawin any single caseвъв всеки отделен случай (алешаBG)
chem.In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
chem.In case of fire: Stop leak if safe to do so.При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.
chem.In case of fire: Use … for extinction.При пожар: Използвайте ... за гасене.
chem.In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
lawin each individual caseвъв всеки отделен случай (алешаBG)
lawin each specific caseвъв всеки отделен случай (алешаBG)
lawin every individual caseвъв всеки отделен случай (алешаBG)
lawin most casesв повечето случаи (алешаBG)
lawin most casesв мнозинството случаи (алешаBG)
lawin the case filesв кориците на делото (алешаBG)
lawin the majority of casesв повечето случаи (алешаBG)
lawin the majority of casesв мнозинството случаи (алешаBG)
lawin the particular casesв конкретни съдебни дела (алешаBG)
lawin the particular casesв дадени съдебни дела (алешаBG)
lawindividual caseчастен случай (алешаBG)
lawinheritance caseнаследствено дело (алешаBG)
lawintegration of casesобединяване на дела в едно производство (алешаBG)
lawirrelevant to the caseнямащи отношение към делото (алешаBG)
lawisolated caseединичен случай (алешаBG)
lawissue in the caseспорен въпрос по делото (алешаBG)
lawjoin smb. to the case as…привличам нкг. за участие в делото в качеството на… (алешаBG)
lawjoin someone to the case asпривличам някого за участие в делото (както по молба на, така и против желанието на лицето алешаBG)
lawjoining of casesобединяване на дела в едно производство (алешаBG)
lawjudge assigned to the caseсъдия по делото (алешаBG)
lawjudge presiding over the caseсъдия, водещ делото (алешаBG)
lawjudgment in a caseрешение по дело (алешаBG)
lawjudgment in the case ofпостановление по дело за (алешаBG)
lawjudgment in the case of an administrative offenseпостановление по дело за административно правонарушение (алешаBG)
lawjudgment on the caseпостановление по дело (алешаBG)
lawjudicial division for criminal casesсъдебна колегия по наказателни дела (алешаBG)
lawjury caseдело, разглеждано с участието на съдебни заседатели (алешаBG)
lawjustice of the caseсъдия по делото (алешаBG)
lawjustified caseобоснован случай (алешаBG)
lawjuvenile caseдело на непълнолетен (алешаBG)
lawjuvenile casesдела на непълнолетен (алешаBG)
lawjuvenile criminal casesсъдебни дела на малолетни (алешаBG)
lawknow about the judicial acts accepted upon the instant caseизвестни са ми приетите по даденото дело съдебни актове (алешаBG)
lawknowledge of a caseзнание на фактическите обстоятелства по делото (алешаBG)
entomol.larch case bearerлиственицов молец
lawlaw of the caseправото за дадения случай (алешаBG)
lawlaw of the caseуказания на апелативния съд, явяващи се задължителни при по-нататъшното разглеждане на делото (алешаBG)
lawlaw of the caseправото по делото (алешаBG)
lawlay case open to revisionдавам основание за преразглеждане на делото (алешаBG)
lawlay the case before the courtизлагам делото пред съда (алешаBG)
lawlay the case open to revisionдавам основание за преразглеждане на дело (алешаBG)
lawlead in the caseявявам се в качеството на главен адвокат на страната (алешаBG)
lawleading caseводещ прецедент (алешаBG)
lawleading caseрешение на съда, имащо ръководно значение (алешаBG)
lawleading caseрешение-прецедент (алешаBG)
lawleading caseсъдебен прецедент (алешаBG)
lawleading casesръководни съдебни прецеденти (алешаBG)
law, immigr.legal aid in immigration and asylum casesбезплатна правна помощ чужденци
lawlegal caseюридически прецедент (алешаBG)
insur.liability caseслучай на възникване настъпване на отговорност (алешаBG)
lawmajor caseособено важно дело (алешаBG)
lawmajor caseдело за сериозно правонарушение (алешаBG)
lawmajor criminal caseнаказателно дело за сериозно престъпление (алешаBG)
lawmajor criminal caseтежко престъпно деяние (алешаBG)
lawmake one's caseдоказвам иска си (алешаBG)
lawmake out the caseспечелвам делото (алешаBG)
lawmanufacture a caseфабрикувам дело (алешаBG)
lawmaritime casesсъдебни дела във връзка с морски превози (алешаBG)
lawmaritime casesморски съдебни процеси (алешаBG)
lawmaterial evidence in the caseвеществени доказателства по делото (алешаBG)
lawmaterial issue in the caseспорен въпрос, имащ съществено значение за делото (алешаBG)
lawmerger of casesобединяване на дела в едно производство (алешаBG)
lawmoot caseхипотетичен въпрос (алешаBG)
lawmoot caseказус (алешаBG)
lawmoot caseспорен въпрос (алешаBG)
lawmultinational casesтранснационални съдебни дела (алешаBG)
lawno case to answerлипсва версия, на която да се отговори (алешаBG)
lawno person shall be compelled, in any criminal case, to be a witness against himselfникой не трябва да бъде принуждаван да свидетелства против самия себе си в наказателно дело (алешаBG)
lawnon-capital caseдело за престъпление, за което по закон не може да бъде произнесена смъртна присъда (алешаBG)
lawnondiversity jurisdiction caseдело по спор за юрисдикция, при отсъствие на колизия на правни норми, отнасящи се към нея (алешаBG)
lawnon-jury caseдело, разглеждано без участието на съдебни заседатели (алешаBG)
lawnon-party to a caseлице, което не участва в делото (алешаBG)
lawnotarial caseнотариално дело нот.д. № (алешаBG)
lawnotification of consideration of criminal caseизвестие за разглеждане на наказателно дело (алешаBG)
lawnotification of consideration of criminal caseуведомление за разглеждане на наказателно дело (алешаBG)
lawnullity caseдело за недействителност на сделка (алешаBG)
lawnumber of cases on the docketколичество на разглеждани дела (алешаBG)
lawobjective investigation of circumstances of caseобективно разследване на обстоятелствата по делото (алешаBG)
lawobstruct the investigation of a caseпрепятствам разследването на дело (алешаBG)
lawon a case by case basisв зависимост от конкретния случай (алешаBG)
lawopen a caseоткривам дело (алешаBG)
lawopen a caseзапочвам разследване (алешаBG)
lawopen a caseзавеждам дело (алешаBG)
lawopen the case againпреразглеждам дело (алешаBG)
lawopen the case againоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawparallel caseаналогичен случай (алешаBG)
lawparent caseръководно съдебно решение (алешаBG)
lawparent caseсъдебно решение-прецедент (алешаBG)
lawparent caseрешение-прецедент (алешаBG)
lawparent caseсъдебен прецедент (алешаBG)
lawparticipant in a criminal caseучастник в наказателен процес (алешаBG)
lawparticular caseособен случай (алешаBG)
lawparties in a caseлица, участващи в делото (алешаBG)
lawparties involved in a caseлица, участващи в делото (алешаBG)
lawpartition caseспор за разделяне на недвижимо имущество (алешаBG)
lawparty in the caseлице, участващо в делото (алешаBG)
lawparty to a caseлице, участващо в делото (алешаBG)
lawparty to a court caseучастник в съдебно дело (алешаBG)
lawpenal caseнаказателно дело (алешаBG)
lawpending caseнеприключено дело (алешаBG)
lawpending caseдело, намиращо се в етап на разглеждане (алешаBG)
lawperson involved in a caseлице, участващо в делото (алешаBG)
lawperson participating in civil caseлице, участващо в гражданско дело (алешаBG)
lawpersons participating in a caseлица, участващи в делото (алешаBG)
lawpersons taking part in the caseлица, участващи в делото (алешаBG)
lawpersons who are able to assist in the examination of the caseлица, съдействащи при разглеждане на делото (алешаBG)
lawplaintiff's caseаргументация на ищеца (алешаBG)
lawpresent a caseизлагам дело (пред съда алешаBG)
lawpress the caseоказвам натиск върху съда, разглеждащ делото (алешаBG)
lawpress the caseоказвам натиск върху съда (алешаBG)
lawpresumptive case of an offenseпрезумпция за извършване на престъпление от страна на обвиняемия (алешаBG)
lawprima facie caseналичие на достатъчно доказателства за завеждане на съдебно дело (алешаBG)
gen.Protocol Amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple NationalityПротокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
lawpursuance of the caseотстояване на версия или обвинение по дело (алешаBG)
lawquash the caseотказвам откриването на производство по делото (алешаBG)
lawquotation of a caseпозоваване на съдебен прецедент (алешаBG)
lawquotation of a caseпозоваване на даден съдебен казус (алешаBG)
lawquote a caseцитирам съдебно решение като съдебен прецедент (алешаBG)
lawrationale of the decision in the caseоснование за произнасяне на определено решение по дело (алешаBG)
lawreargue a caseповторно разглеждам дело в съда (алешаBG)
lawreason a caseаргументирам позиция (алешаBG)
lawre-consider the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawre-consider the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawrecuse himself from a caseзаявявам самоотвод за участие в съдебно производство (алешаBG)
lawre-examine the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawre-examine the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawreheared caseпреразгледано дело (алешаBG)
lawreinstate a caseвъзстановявам дело (алешаBG)
lawreinstate the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawreinstate the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawreject a caseотказвам разглеждане на делото по същество (алешаBG)
lawremand of caseвръщане на дело в първоначалната инстанция (алешаBG)
lawremoval of casesпреместване на дела (от един в друг съд  алешаBG)
lawreopen a case in the exercise of supervisory powerпреразглеждане на съдебно решение по реда на надзора (алешаBG)
lawreopen a case upon discovery of new factsподновявам съдебно дело поради откриване на нови обстоятелства (алешаBG)
lawre-open the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawreopen the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawre-open the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawreopen the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawre-opening a case in exercise of supervisory powerпреразглеждане на дело по реда на надзора (алешаBG)
lawreopening of a caseпреразглеждане на съдебно дело (алешаBG)
lawreopening of criminal caseвъзобновяване на наказателно дело (алешаBG)
lawreopening of terminated caseвъзобновяване на прекратено дело (алешаBG)
lawreported caseсъдебно дело, публикувано в сборници със съдебни решения (алешаBG)
lawresolution of caseразрешаване на съдебен спор (алешаBG)
lawresolution of caseразрешение на съдебен спор (алешаBG)
lawrest one's caseприключвам с изложението си (за прокурор, адвокат алешаBG)
lawresume the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawresume the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawresumption of caseвъзобновяване разглеждането на дело (алешаBG)
lawresurrect the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawresurrect the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawre-try the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawre-try the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawretry the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawretry the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
lawrevenue caseданъчно правен казус (алешаBG)
lawreversal of a case on appealотмяна на съдебно решение по обжалване (алешаBG)
lawreview the caseпреразглеждам дело (алешаBG)
lawreview the caseоткривам делото за повторно разглеждане (алешаBG)
agric.riddle caseситова люлка
lawroutine caseобикновено съдебно дело (алешаBG)
lawroutine caseрутинно съдебно дело (алешаBG)
lawroutine caseобикновен случай (алешаBG)
lawruin the caseразвалям дело (алешаBG)
lawrule in case parties have not provided otherwiseдиспозитивна норма (алешаBG)
construct.scroll caseспирална турбинна камера (алешаBG)
gen.Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple NationalityВтори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
bot.seed caseсеменна камера
lawselect casesизбрани съдебни дела (алешаBG)
lawsend up a caseнасочвам дело във висшестояща инстанция (алешаBG)
lawsettle a caseзавършвам дело (алешаBG)
lawsettle a caseрешавам дело в арбитражен съд (алешаBG)
lawsettlement of criminal caseразрешаване на наказателно дело (алешаBG)
construct.show-caseвитринен прозорец
construct.show-caseвитрина
construct.show-case glazingостъкляване на витрина
lawsimilar caseаналогично съдебно дело (алешаBG)
lawsolution of caseрешение на дело (алешаBG)
lawsolution of caseразкриване на престъпление (алешаBG)
lawsolve a caseразкривам престъпление (алешаBG)
lawsolve a caseрешавам дело (алешаBG)
lawsolve a caseразрешавам дело (алешаBG)
lawsolved caseрешено дело (алешаBG)
lawsolved caseразкрито от полицията престъпление (алешаBG)
lawspecific caseконкретен случай (алешаBG)
lawspecific caseспециален случай (алешаBG)
agric.specimen tin caseботанизирка (кутия за събиране на растения)
agric.spore caseспорангий
lawstage a caseфабрикувам дело (алешаBG)
lawstakeholder in the caseзаинтересовано по делото лице (алешаBG)
lawstate a caseформулирам спорен въпрос по дело (алешаBG)
lawstate of the caseположението, при което се дава тъжбата (алешаBG)
lawstate of the caseобстоятелствата по делото (алешаBG)
lawstated caseсъгласувано от страните изложение на фактите по делото (алешаBG)
lawstatement of the facts of the caseизложение на обстоятелствата по дело (алешаBG)
lawstrike off a caseизземвам дело от производство (поради неподсъдността му на даден съд алешаBG)
lawstrong case for smb.убедителни факти в полза на някого (алешаBG)
lawstyle of the caseнаименование на съдебно дело (алешаBG)
lawsubject-matter of caseпредмет на съдебен спор (алешаBG)
lawsubmit a case to the courtотнасям дело за разглеждане в съда (алешаBG)
lawsubstance of the caseсъщност на дело (алешаBG)
lawsuccession caseнаследствено дело (алешаBG)
lawtable of casesказусна таблица (азбучен списък на съдебни решения, цитирани в правни текстове алешаBG)
lawtable of casesтаблица на казусите (азбучен списък на съдебни решения, цитирани в правни текстове алешаBG)
lawtake conduct of a caseводя дело (алешаBG)
lawtermination of the caseзавършване на разглеждане на дело (алешаBG)
lawtest action caseдело от принципно значение, служещо за образец при решаване на аналогични дела (алешаBG)
lawthe facts of the caseобстоятелства по делото (алешаBG)
lawthe plaintiff couldn't make out his caseищецът не можа да докаже справедливостта на своя иск (алешаBG)
lawthe plaintiff stated his caseищецът изложи същността на своята жалба (алешаBG)
lawtraffic caseтранспортно наказателно дело (алешаBG)
lawtreat like cases alikeрешавам сходни дела по сходен начин (алешаBG)
lawtrespass on the caseнарушаване на прецедент (алешаBG)
lawtry a caseводя процес (за съдия алешаBG)
lawtry a caseразглеждам дело в съда (алешаBG)
lawtry the case in courtпровеждам разбирателство на делото в съда (алешаBG)
lawunanswerable caseнеопровержими доказателства (алешаBG)
lawuncontested caseдело по което няма възражения на ответника (алешаBG)
lawundefended caseдело, по което няма възражения на ответника (алешаBG)
lawundefended divorce caseдело за развод, водено без защита (алешаBG)
lawunproved caseнедоказаност на дело (алешаBG)
lawweak case againstнеубедителни доводи против (алешаBG)
lawweak case forнеубедителни доводи в полза на (алешаBG)
lawwhite-collar caseдело за служебна злоупотреба или престъпление (алешаBG)
lawwithout reconsideration of the merits of the caseбез повторно разглеждане на делото по същество (алешаBG)
lawwork the caseводя делото (алешаBG)
lawwork the caseводя разследването (алешаBG)
lawworst-case scenarioпесимистична прогноза за развитие (алешаBG)
lawyet in this caseно в този случай (алешаBG)

Get short URL