Subject | English | Bulgarian |
law | absent an express provision to the contrary | ако няма положително изразено становище за противното (алешаBG) |
gen. | administrative provisions | административни разпоредби |
tax. | anti-abuse provisions | разпоредби за борба със злоупотребите |
health. | Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence | Договореност за прилагането на Европейското споразумение от 17 октомври 1980 г. относно медицинското обслужване на временно пребиваващи лица |
gen. | assets covering the technical provisions | активи, които служат за покритие на техническите резерви |
gen. | assets used to cover the technical provisions | активи, които служат за покритие на техническите резерви |
chem. | authorisation provision | разпоредба за разрешаване |
construct. | automated control system information provision | информационно осигуряване на АСУ |
bank. | banks' provisioning policy | политика по провизиране |
law | blanket penal provision | обща разпоредба за наказанията (алешаBG) |
polit., fin. | budgetary provision | бюджетна разпоредба |
construct. | building site provision with engineering and utility services | благоустрояване на територия |
account. | catastrophe provisions | провизии за риск от природни бедствия |
account. | classification of financial instruments – contingent settlement provisions | Класификация на финансови инструменти - клаузи за уреждане под условие |
law | common provisions | общи разпоредби |
account. | contingent settlement provision | клауза за уреждане под условие |
construct. | Convention concerning Safety Provisions in the Building Industry | Конвенция № 62 относно техническата безопасност строителство, 1937 г. |
construct. | Convention concerning Safety Provisions in the Building Industry | Конвенция № 62 относно предписанията за безопасност строителство, 1937 г. |
law | debatable provision | спорно условие (на договор и др. алешаBG) |
law | debatable provision | спорна разпоредба (на договор и др. алешаBG) |
construct. | district provision of service pipelines and communications | комуникационно осигуряване на район |
fin. | dynamic provisioning | динамично провизиране |
fin., account. | early amortisation provision | клауза за предсрочна амортизация |
law | entrenched provision | конституционна норма, за промяната на която се изисква квалифицирано мнозинство или особена процедура (алешаBG) |
gen. | equalisation provision | изравнителен резерв |
fin., account. | European Code of Good Conduct for Microcredit Provision | Европейски кодекс за добри практики при предоставянето на микрокредити |
law | failing any such provision or agreement | поради липса на такова положение или договореност (алешаBG) |
agric. | feed fodder provision | осигуряване с фураж |
law | final provisions | заключителни разпоредби |
proced.law. | financial provision payment | издръжка |
obs., proced.law. | financial provision payment | помощ за издръжка |
fin. | financial provisions | финансови разпоредби |
law | forum provision | юрисдикция (алешаBG) |
fin. | forward looking provisioning | динамично провизиране |
fin. | general provisions | общи провизии |
law, demogr., construct. | general provisions | общи разпоредби |
law | heir of provision | наследник по завещателен отказ (алешаBG) |
law | implementing provisions | правила за прилагане |
law | in accordance with the legal provisions | в съответствие с действащото законодателство (алешаBG) |
law, interntl.trade. | institutional provisions | институционални разпоредби |
law | just compensation provision | разпоредба за справедливо обезщетение (алешаBG) |
law | knows provision | разпоредба за осведомеността (алешаBG) |
fin. | liquidity provision | предоставяне на ликвидност |
fin. | loan loss provision | провизии срещу загуби по кредити |
law | local legislative provision | местно законоположение (алешаBG) |
law | mandatory provision | императивна разпоредба (алешаBG) |
law | mandatory provision | императивна норма (алешаBG) |
law | mandatory provision | задължителна разпоредба (в договор, устав алешаBG) |
law | mandatory provision of law | императивна норма на закон (алешаBG) |
law | mandatory provision of law | императивна правна норма (алешаBG) |
gen. | mandatory provisions | задължителни разпоредби |
law | material provision | съществена разпоредба (на договор алешаBG) |
law | material provision | съществено условие (на договор алешаBG) |
law | non-mandatory provisions of the act | диспозитивни норми на закона (алешаBG) |
law | notwithstanding any other provision herein to the contrary | независимо от която и да е разпоредба в този документ, предвиждаща обратното (алешаBG) |
proced.law. | obligation to make financial provision | задължение за издръжка |
proced.law. | obligation to make financial provision | алиментно задължение |
law | operative provisions of the judgment | диспозитив |
law | operative provisions of the judgment | разпоредителна част |
law | optional provision | диспозитивна норма (алешаBG) |
law, priv.int.law. | overriding mandatory provision | особени повелителни норми |
environ. | parking provision | осигурен паркинг (Място, където превозно средство може да бъде оставено за определен период от време) |
law | particular provision of agreement | отделна разпоредба на договора (алешаBG) |
comp., MS | Power BI Provisioning Guide | Ръководство за осигуряване на Power BI (The guide for IT administrators to learn how to provision Power BI) |
polit., fin., econ. | Protocol on certain provisions relating to Denmark | Протокол за някои разпоредби относно Дания |
polit. | Protocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия |
law, construct. | Protocol on transitional provisions | Протокол относно преходните разпоредби |
construct. | provision curve | крива на осигуреността |
gen. | provision for bonuses and rebates | резерв за бонуси и отстъпки |
account. | provision for unearned premiums | пренос-премиeн резерв |
law | provision of a lease | условия на наемен договор (алешаBG) |
econ. | provision of documents | предоставяне на документи |
crim.law. | Provision of information to Parliament in the fields of police and judicial cooperation in criminal matters | Предоставяне на информация на Парламента в областта на полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси |
law | provision of law | норма на право (алешаBG) |
law | provision of law | норма на закон (алешаBG) |
construct. | provision of parts | подготвяне на части |
econ. | provision of services | предоставяне на услуги |
law | provision of the instrument of a crime | предоставяне на оръдието на престъплението (алешаBG) |
law | provision to the contrary | обратна клауза (алешаBG) |
tech. | provision of a factory, farm or economy with electric facilities | електровъоръженост |
tech. | provision of a factory, farm or economy with electricity facilities | електровъоръженост |
comp., MS | provisioning domain | обезпечаващ домейн (The domain name of the Outlook Live domain that you are configuring with Outlook Live Directory Sync (OLSync)(previously known as GALSync 2010). When you deploy OLSync, you manually enter at least one provisioning domain, for example, student.contoso.edu, during the ILM 2007 configuration process. The provisioning domain must be an accepted domain in your Outlook Live deployment) |
bank. | provisioning policy | политика по провизиране |
account. | provisions, contingent liabilities and contingent assets | провизии, условни пасиви и условни активи |
commer. | Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets | провизии, условни пасиви и условни активи |
fin. | provisions for pensions | провизии за пенсии |
logist. | quality assurance provision | гаранция на качеството по технически условия (алешаBG) |
construct. | rate of housing provision | норма за осигуряване с жилище |
law | reference provision | арбитражна норма (алешаBG) |
chem. | registration provision | разпоредба за регистрация |
insur. | reinstatement provision | уговорка за възстановяване (алешаBG) |
econ. | reserves and provisions | резерви и провизии |
chem. | restriction provision | разпоредба за ограничаване |
law | restrictive provision | рестриктивна норма (т.е. ограничителна алешаBG) |
fin. | special provisions | специални разпоредби |
gen. | specific provisions | специални разпоредби |
fin. | technical provision | технически резерв |
law | temporary provision | временна съдебна разпоредба (алешаBG) |
law | territorial provision | териториална клауза |
comp., MS | thin provisioning | тънко обезпечаване (A mechanism that allows administrators to set policies on storage utilization such that storage can be dynamically allocated from or returned to a larger aggregated pool of storage, depending on client usage) |
law | time provision in contracts | договорна разпоредба относно срокове (алешаBG) |
law | transitional provision | преходна разпоредба (алешаBG) |
econ. | transnational provision of services | транснационално предоставяне на услуги |
transp. | Uniform provisions concerning the approval of Vehicles with regard to the installation of a speed limitation device SLD of an approved type | тип УОС |
law | validity of a provision | действителност на разпоредба (алешаBG) |
law | violation of a provision | нарушение на разпоредба (в договор, споразумение и др. алешаBG) |
law | waiver of a breach of a provision by the other party | отказ от право да изисквам отстраняването на нарушение на която и да е разпоредба от другата страна (алешаBG) |
law | without giving effect to its conflict of laws provisions | без да се взимат предвид неговите стълкновителни колизионни, отпращащи норми (алешаBG) |