Subject | English | Lithuanian |
commer. | a dominant position within the common market or in a substantial part of it | dominuojanti padėtis bendrojoje rinkoje ar didelėje jos dalyje |
econ. | action to establish liability on the part of an administration | skundas dėl administracinės atsakomybės |
polit. | additional part-session | papildoma mėnesinė sesija |
gen. | Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Susitarimas, antrą kartą iš dalies keičiantis Kotonu susitarimą |
gen. | Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Susitarimas, kuriuo antrą kartą iš dalies keičiamas Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos Bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimas |
gen. | Agreement amending the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Susitarimas, pirmą kartą iš dalies keičiantis Kotonu susitarimą |
gen. | Agreement amending the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Susitarimas, iš dalies keičiantis Kotonu pasirašytą Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą |
chem. | aliquot part of the extract | ekstrakto alikvotinė dalis |
math. | coefficient of part correlation | dalinės koreliacijos koeficientas |
fin. | Community part-financing | Bendrijos dalinis finansavimas |
econ., fin. | corrective part of the SGP | Stabilumo ir augimo pakto korekcinė dalis |
econ., fin. | corrective part of the Stability and Growth Pact | Stabilumo ir augimo pakto korekcinė dalis |
proced.law. | disposable part of the estate | disponuotina palikimo dalis |
gen. | Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part | Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją |
transp., avia. | European Part Approval | Europos dalies patvirtinimas |
comp., MS | exact word part extraction dictionary | tikslios žodžio dalies išskleidžiamasis žodynas (" A custom extraction dictionary that lists words or phrases that are matched anywhere in the content in a case-sensitive way. For example, the system matches "anchor" and "anchorage," but not "Anchor.") |
IT | exponent part of number | skaičiaus dydžio eilė |
life.sc., lab.law. | Framework Agreement on part-time work | Bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną |
polit. | High-Level Contact Group for Relations with the Turkish-Cypriot Community in the Northern Part of the Island | Aukšto lygio kontaktinė grupė ryšiams su šiaurinėje salos dalyje gyvenančia Kipro turkų bendruomene |
transp., avia. | Illustrated Part Catalogue | iliustruotasis dalių katalogas |
IT | imaginary part of frequency response | menamoji dažnuminė charakteristika |
law | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, those Member States are not taking part in the adoption of this INSTRUMENT and are not bound by it or subject to its application. | Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsniui, šios valstybės narės nedalyvauja priimant šį DOKUMENTĄ ir jis nėra joms privalomas ar taikomas. |
progr. | left part list | kaires puses sąrasas |
comp., MS | multi-part paper | sudėtinis spaudinys (Printed output with extra copies used to create forms that are filled out by hand with multiple copies for filing) |
proced.law. | non-disposable part of an estate | privalomoji palikimo dalis |
proced.law. | non-disposable part of an estate | nedisponuotina palikimo dalis |
law | operative part of the judgment | rezoliucinė dalis |
fin. | to part-finance | iš dalies finansuoti |
fin. | part-finance | iš dalies finansuoti |
gen. | part-financing | dalinis finansavimas |
fin. | part-financing rate | bendro finansavimo procentinis dydis |
fin. | part-financing rate | bendro ES finansavimo dalis |
gen. | part load | dalinė apkrova |
el. | part-load ratio | dalinės apkrovos koeficientas |
IT | part number | detales numeris |
IT | part number | nomenklatūrinis numeris |
comp., MS | part number | dalies numeris (A number that identifies one type of inventory item) |
gen. | part of a block | paketo dalis |
IT | part of speech | kalbos dalis |
fin. | part of the issued capital still to be paid up | akcinio kapitalo dalis, kurią dar reikia apmokėti |
med. | part sample | mėginio dalis |
polit. | part-session | mėnesinė sesija |
forestr. | part shipment | dalinis krovinys |
stat., lab.law. | part-time | ne visą darbo laiką |
stat., lab.law. | part-time | ne visą darbo dieną |
gen. | part-time employees | ne visą darbo dieną dirbantys darbuotojai |
econ. | part-time employment | dalinis užimtumas |
econ. | part-time farming | dalinis užimtumas ūkyje |
lab.law. | part-time work | ne visas darbo laikas |
lab.law. | part-time work | darbas ne visą darbo laiką |
obs., lab.law. | part-time work | dalinis darbas |
gen. | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Kotonu susitarimas |
gen. | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Partnerystės susitarimas tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių |
gen. | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | AKR ir EB partnerystės susitarimas |
proced.law. | person forming part of a couple | poroje gyvenantis asmuo |
econ., fin. | preventive part of the SGP | Stabilumo ir augimo pakto prevencinė dalis |
econ., fin. | preventive part of the Stability and Growth Pact | Stabilumo ir augimo pakto prevencinė dalis |
med. | spare part surgery | persodinimas |
h.rghts.act., social.sc. | Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Veiksmų programa Daphne programa, 2000–2003 m. dėl prevencinių priemonių kovojant su smurtu prieš vaikus, jaunimą ir moteris |
h.rghts.act., social.sc. | Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis |
h.rghts.act., social.sc. | Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa |
comp., MS | strong password (A password that cannot be easily guessed or cracked. A strong password is at least eight characters long, does not contain all or part of the user's account name, and contains at least three of the four following categories of characters: uppercase characters, lowercase characters, numbers, and symbols found on the keyboard (such as !, | sudėtingas slaptažodis |
sec.sys. | substantial part of the activities | didelė veiklos dalis |
polit. | take part in proceedings in an advisory capacity | dalyvauti darbe su patariamojo balso teise |
gen. | The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia continue to be part of the Stabilisation and Association Process.< | Šalys kandidatės Turkija, buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija*, Juodkalnija*, Islandija+ ir Serbija*, stabilizacijos ir asociacijos procese dalyvaujančios šalys bei potencialios kandidatės Albanija, Bosnija ir Hercegovina bei Europos ekonominės erdvės narėmis esančios ELPA šalys Lichtenšteinas ir Norvegija, taip pat Ukraina, Moldovos Respublika, Armėnija, Azerbaidžanas ir Gruzija prisijungia prie šios deklaracijos.brbr*Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Juodkalnija ir Serbija toliau dalyvauja stabilizacijos ir asociacijos procese.brbr+Islandija ir toliau yra ELPA ir Europos ekonominės erdvės narė. |
law | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Šis DOKUMENTAS yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas |
gen. | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį DOKUMENTĄ ir jis nėra jai privalomas ar taikomas. |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* | Šis DOKUMENTAS yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas |
pharma., met. | upper part of the body | viršutine korpuso dalis |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | vartotojo vardas |
comp., MS | Web Part description file | Puslapio dalies aprašo failas (An .xml file that defines the default property settings for a Web Part, including references to other files that are required to run and display the part) |
comp., MS | Web Part zone | Puslapio dalies zona (A container with a set of properties that can be configured to control the organization and format of Web Parts on a Web Part Page) |
comp., MS | word part extraction dictionary | sutampančių žodžio dalių išskleidžiamasis žodynas (" A custom extraction dictionary that lists words or phrases that are matched anywhere in the content in a case-insensitive way. For example, the entry "anchor" will match "anchor," "Anchor," and "anchorage.") |