DictionaryForumContacts

Terms containing remaining | all forms | exact matches only
SubjectEnglishPortuguese
environ., chem.a part of the lead remains adsorbed on the protein precipitateuma parte do chumbo é absorvida ao nível do precipitado de proteínas
lawallocation of remaining seats on the basis of the highest averageatribuição dos lugares restantes com base no critério da média mais alta
comp., MSallotment remainingalocações restantes (The number of units of allotted service that remain in the service contract)
comp., MSAllotments RemainingAlocações Restantes (A field in the contract line dialog where the user enters the number of allotments remaining)
environ.animal remaindespejos de animais
environ.animal remain Any substances or components left over from animal life, including body parts and, later, decomposed materialsdespejos de animais
fin.any remaining reductionsas reduções ainda por realizar
fin.appropriation which remains unuseddotação não utilizada
tax.cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehousedespesas de armazenagem e de conservação das mercadorias durante a sua permanência no entreposto
agric.crop remainsresíduos da colheita
econ.deposits which remain stabledepósitos estáveis
law, immigr.discretionary leave to remainautorização provisória de permanência
h.rghts.act.exceptional leave to enter or remain ELE/Rdireito de residência excecional
h.rghts.act.exceptional leave to enter or remain ELE/Rautorização de residência temporária
h.rghts.act.exceptional leave to remaindireito de residência excecional
h.rghts.act.exceptional leave to remainautorização de residência temporária
immigr.exceptional leave to remainautorização excepcional de estadia
fin.goods may be brought into and remain in free zonesas mercadorias podem ser introduzidas e permanecer nas zonas francas
law, immigr.granting indefinite leave to remain on the ground of long residenceregularização de estrangeiros
commun.handover incomplete remain on source channeltransferência IROSC
law, immigr.indefinite leave to remainvisto de residência
law, immigr.indefinite leave to remainresidência permanente
law, immigr.indefinite leave to remainresidência de duração ilimitada
immigr.leave to remainautorização de estadia
law, immigr.leave to remainautorização de residência
law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsautorização de residência por razões humanitárias
stat.median remaining lifetimetempo de vida residual mediano
stat.median remaining lifetimetempo de vida remanescente mediano
stat.median remaining lifetimetempo de vida restante mediano
stat.median remaining lifetimetempo de vida mediano restante
fin.period for which goods may remain in free zonesperíodo durante o qual as mercadorias permanecem nas zonas francas
proced.law.permanent intention to remain marriedaffectio maritalis
proced.law.permanent intention to remain marriedafeição conjugal
law, immigr.permission to remainautorização de residência
el.power remaining after filteringpotência residual após filtragem
immigr.remain in the Member Statepermanecer num estado membro
social.sc.to remain in the territory of a Member Statepermanecer no território de um Estado-membro
comp., MSremaining availabilitydisponibilidade restante (A resource's residual hours on hand minus hours assigned to work on other projects)
el.remaining capacitycapacidade residual
el.remaining chargecarga residual
fin.remaining commitment appropriationdotação remanescente
comp., MS, Braz.remaining costcusto restante (The estimated cost that is yet to be incurred for a task, resource, or assignment)
comp., MS, Braz.remaining durationduração restante (The amount of time left to work on a task before the task is completed. This is calculated as follows: Remaining Duration = Duration - Actual Duration)
fin.remaining foreign exchange reserveativos de reserva que permanecem na sua posse
transp., chem.remaining fuel indicatorindicador do combustível existente
market.remaining life of the securityvida residual do título
fin., insur.remaining maturityprazo de vencimento residual
fin., insur.remaining maturitymaturidade residual
lawremaining seatos lugares restantes
fin.remaining shareholderacionista remanescente
comp., MS, Braz.remaining worktrabalho restante (The amount of work, in terms of a time unit such as hours or days, that is left to be completed on a task. This is calculated as follows: Remaining Work = Work - Actual Work)
lawrisk associated with the exploitation remaining with the assignorrisco associado à exploração suportado pelo cedente
life.sc., agric.root remainresíduos de raízes
econ.separable costs-remaining benefit methodmétodo de custos separáveis
comp., MS, Braz.straight-line service life remaining depreciation methodmétodo de depreciação linear com base na vida útil restante (A method of depreciation that calculates the depreciation of a fixed asset as a fixed amount in each depreciation period. There will be a difference in the depreciation amount calculated between straight-line service life remaining and straight-line service life when there is an adjustment posted to the asset)
gen.to temporarily remain in the territory of the Member-Statepermanecer provisoriamente no território de Estado
immigr.temporary leave to remainautorização de residência provisória
chem.the lead dithizonate remains in solution in the solvento ditizonato de chumbo fica em solução no solvente
med.the other eye remaining stationarydesviação ocular para baixo
lawvote by rising or remaining seatedvotação através do sentar-se e levantar-se
fin.weighted average remaining maturity of the exposureprazo de vencimento residual médio ponderado pelo risco
fin.weighted average remaining maturity of the transactionsprazo de vencimento médio ponderado remanescente das operações

Get short URL