Subject | English | Portuguese |
IMF. | accrued to the date of liquidation | acumulado até a data de liquidação |
comp., MS, Braz. | acquisition date | data de aquisição (The date that an asset is acquired) |
IT, dat.proc. | actual finish date | data de fim de tarefa |
commun. | application of the date-stamp | aposição do carimbo datador |
commun. | application of the date-stamp | aposição da marca de dia |
IT, dat.proc. | arithmetical date | data em formato aritmético |
commun. | automatic date and time indication | indicação automática de data e hora |
comp., MS, Braz. | begin date | data de início (The date when a project or task is scheduled to begin) |
commer., food.ind. | "best before" date | data de durabilidade mínima |
comp., MS, Braz. | best before date | data de validade (A recommended date for obtaining the optimum quality or characteristic of a product) |
commer., food.ind. | "best before" date | data de consumo recomendada |
nat.sc., agric. | bunch of dates | cacho de tâmaras |
phys. | calendar date | data do calendário |
nat.sc. | calendric date | calendário civil |
nat.sc. | calendrical date | calendário civil |
econ., fin. | call date for the commitment | data de execução do compromisso |
nat.sc. | carbon dating | datação por carbono 14 |
gen. | closing date for registration | data limite de inscrição |
insur. | closing date for submission of tenders | data-limite fixada para a receção das propostas |
insur. | closing date for submission of tenders | prazo fixado para a apresentação das propostas |
fin. | closing date for the subscription lists | fecho da emissão |
construct. | commencement date | data de início (dos trabalhos) |
nat.sc. | cross-dating | sincronização |
nat.sc. | cross-dating | interdatação |
nat.sc. | cross-dating | datação cruzada |
patents. | custom-made date and message stamps | carimbos datadores e com mensagens personalizados |
IMF. | cutoff date Paris Club | data-limite |
gen. | cut-off date | dead line |
comp., MS, Braz. | cycle end date | data de término do ciclo (The defined end of a period of time during which cycle items are active and can be acted upon) |
comp., MS, Braz. | cycle end date | data final do ciclo (The final date of the active period on which the variable compensation award is based) |
fin. | date at which profit is made | data de realização de um lucro |
law, fin. | date at which tax is payable | data de exigibilidade do imposto |
industr., construct. | date driving unit | unidade arrastadora de data |
industr., construct. | date driving wheel cover | cobre-roda arrastadora de data |
industr., construct. | date driving wheel friction spring | mola-fricção da roda arrastadora de data |
industr., construct. | date driving wheel stud | espigão da roda arrastadora de data |
industr., construct. | date driving wheel tube | tubo da roda arrastadora de data |
comp., MS, Braz. | date expression | expressão de data (Any expression that can be interpreted as a date. This includes any combination of date literals, numbers that look like dates, strings that look like dates, and dates returned from functions) |
industr., construct. | date finger driving wheel | roda arrastadora do dedo de data |
law | date for the beginning of the third stage | data para início da terceira fase |
gen. | date for the beginning of the third stage | data para o início da terceira fase |
fin. | date for the introduction of the euro banknotes | data para a introdução das notas em euro |
fin. | date from which interest first becomes payable | data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros |
law | date from which prosecution is barred | prazo |
law | date from which prosecution is barred | data de expiração |
industr., construct. | date hand | ponteiro de data |
industr., construct. | date indicator core | núcleo do indicador de data |
industr., construct. | date indicator driving wheel | roda arrastadora do indicador de data |
industr., construct. | date jumper spring foot | pé da mola do saltador de data |
comp., MS, Braz. | date literal | literal de data (Any sequence of characters with a valid format that is surrounded by number signs (). Valid formats include the date format specified by the locale settings for your code or the universal date format) |
tax. | date of acceptance of the declaration placing - under the outward processing procedure | data da aceitação da declaração de sujeição ao regime de aperfeiçoamento passivo |
law | date of application for registration of the trade mark | data do depósito do pedido de marca |
commun., IT | date of completion of satisfactory transfer | data da conclusão satisfatória da transferência |
fin. | date of deposit in the warehouse | data de colocaçao no entreposto |
law | date of entry of the mention of the amendment in the Register | data do registo da alteração |
health. | date of injury | data do acidente |
health. | date of its introduction into the holding | data de introdução na exploração |
law | date of lodging at the Registry | data da apresentação na Secretaria |
polit., law | date of lodgment at the Registry | data da apresentação na Secretaria |
fin. | date of maturity of the coupon | data de vencimento do cupão |
commer., food.ind. | date of minimum durability | data de consumo recomendada |
commer., food.ind. | date of minimum durability of a food | data de consumo recomendada |
libr., port. | date of printing | data de publicação |
libr., Braz. | date of printing | ano de publicação |
libr., Braz. | date of publication | data de saída do prelo |
libr., port. | date of publication | data de lançamento |
libr., Braz. | date of publication | ano de publicação |
law | date of receipt of the amount of the cash payment | data de receção do montante do pagamento em numerário |
law | date of recordal of the territorial extension | data da inscrição da extensão territorial |
fin. | date of registration of the T 1 declaration | data do registo da declaração T1 |
fin. | date of the formal declaration of adoption of the budget | data da declaração de aprovação do orçamento |
gen. | date of the frontier crossing | data de passagem da fronteira |
law | date of the grant of the license | aquando da concessão da licença |
polit., law | date of the opening of the oral procedure | início da fase oral do processo |
tax. | date of the operative event | data do facto gerador |
fin. | date on which the accounts are drawn up | data da elaboração das contas |
insur., transp., construct. | date on which the benefits fall due | data de vencimento das prestações |
tax. | date on which the customs debt was incurred or entered in the accounts | data de constituição ou do registo de liquidação da dívida aduaneira |
law | date on which the decision appealed against was notified | data de notificação da decisão impugnada |
econ. | date on which the payment is due | data de abertura do crédito |
law | date on which the registration expires | data do termo do prazo de validade do registo |
forestr. | date palm | palmeira-das-tâmaras (Phoenix dactylifera) |
comp., MS, Braz. | date separator | separador de data (A character that is used to separate the day, month, and year when date values are formatted. The characters are determined by system settings or by the Format function) |
hobby, commun. | date-stamp | marca de dia |
industr., construct. | date stamp | carimbo datador |
hobby, commun. | date-stamp | carimbo datador |
gen. | date stamp | datador |
commun. | date-stamp impression | impressão do carimbo datador |
commun. | date-stamp impression | impressão da marca de dia |
commun. | date-stamping of a postage stamp | obliteração de um selo postal |
patents. | date stamps | carimbos de data |
industr., construct. | date star | estrela de data |
industr., construct. | date star cam | came da estrela de data |
industr., construct. | date star cam jumper | saltador de came da estrela de data |
industr., construct. | date star distance piece | tirante da estrela de data |
industr., construct. | date star maintaining plate | placa de manutenção da estrela de data |
industr., construct. | date star maintaining plate pillar | pilar da placa de manutenção da estrela de data |
industr., construct. | date star stud | espigão da estrela de data |
comp., MS, Braz. | Date/Time | Data/Hora (A data type used to hold date and time information) |
IT, dat.proc. | date type expression | expressão do tipo data |
IT, dat.proc. | date type field | campo do tipo data |
fin. | date when the account for revenue and expenditure is submitted | data da apresentação da conta de gestão |
polit., law | dates and times of the sittings | datas e horas das sessões das secções |
agric. | dates of cultivation | calendário dos cultivos |
agric. | dates of cultivation | calendário das culturas |
ed. | dates of school holidays | calendário escolar |
agric. | dates of spray treatments | calendário dos tratamentos |
fin. | dates when the loans fall due | data de vencimento dos empréstimos |
econ. | dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied | datas de verificação do montante das reservas |
industr., construct. | dating machine | máquina para datar |
nat.sc. | dating potential | potencial de datação |
gen. | dating services | clubes para encontros |
life.sc. | dating technique | técnica de datação |
nat.sc. | dating technique | método cronométrico |
comp., MS | deadline date | data-limite (A target date that indicates when you want a task to be completed and allows you to track the status of the task against that target without imposing a constraint on the schedule) |
fin. | debt repayable before agreed repayment date | divida reembolsável antes de data de reembolso acordada |
law | defer a case to be dealt with at a later date | adiar o julgamento do processo |
fin. | delivery date of the future | data de entrega estipulada pelo contrato de future |
gen. | delivery dates and price terms | prazos de entrega e condições de preço |
market., fin. | due to banks at fixed dates | dívidas a bancos a prazo |
comp., MS, Braz. | early finish date | data de término antecipado (The earliest date that a task could possibly finish, based on early finish dates of predecessor and successor tasks, other constraints, and any leveling delay) |
comp., MS, Braz. | end date | data de término (The date on which a schedule or task ends) |
comp., MS, Braz. | end date-based | baseado na data de término (Pertaining to a computer running FlexGo technology that meters computer usage until a defined usage expiration date. The usage expiration date can be extended by days or months, on a recurring basis) |
comp., MS, Braz. | end date parameter | parâmetro de data de término (A parameter to set an end date) |
law | establishment of the date of decease | verificação de data de óbito |
IT, dat.proc. | European-date format | formato Europeu da data |
account. | events after the balance sheet date | acontecimentos após a data do balanço |
fin. | expiration date | dia da liquidação dos prémios |
fin. | expiration date of the future | data de expiração pelo contrato de future |
fin. | failure to submit by the final date | não observância do prazo |
nat.sc. | felling date | data do abate |
gen. | final date for implementation of the Directive | data limite de transposição da diretiva |
comp., MS, Braz. | finish date | data de término (The date that a project or task is scheduled to be completed. This date is based on the task's start date, duration, calendars, predecessor dates, task dependencies, and constraints) |
comp., MS, Braz. | fixed date | data fixa (A date to which a task is tied either because the date was entered in the Actual Start or Actual Finish field or because the task is constrained by an inflexible constraint) |
IMF. | flexible value date | data de valor flexível |
IMF. | flexible value date | data-valor flexível |
nat.sc. | heartwood dating | datação do cerne |
libr., Braz. | imprint date | ano de publicação |
fin. | interest rate reset date | data de revisão da taxa de juro |
libr., port. | issue date | data de lançamento |
libr., Braz. | issue date | data de saída do prelo |
law | keep fully up to date the files of pending cases | permanente atualização dos processos pendentes |
law | keeping the Register up to date | manutenção e conservação atualizadas do registo |
law, life.sc. | keeping up to date of the cadastre | revisão cadastral |
comp., MS | Last Modified Date/Time | Data/Hora da Última Modificação (The timestamp of the most recent modification of a Navision entity. The modified entries are retrieved from the Change Log. If the Last Modified Date/Time is older than the last synchronization time, then entities will not be synchronized. If The Last Modified Date/Time is more recent, the synchronization will be performed) |
comp., MS, Braz. | late finish date | limite da data de término (The latest date that a task can finish without delaying the finish of the project. It is based on the task's late start date, as well as the late start and late finish dates of predecessor and successor tasks, and other constraints) |
comp., MS, Braz. | late start date | limite da data de início (The last possible date a task could be started if all predecessor and successor tasks also start and finish on their late start and late finish dates) |
fin. | loan repayment dates | data de vencimento dos empréstimos |
fin. | maturity date | data de vencimento |
IMF. | maturity date | vencimento |
fin. | maturity date | dia da liquidação dos prémios |
fin. | maturity date | data de maturidade |
commer., food.ind. | minimum durability date | data de consumo recomendada |
IT, dat.proc. | must-finish date | data imposta para acabar |
IT, dat.proc. | must-start date | data imposta para começar |
market. | on the same date | na mesma data |
law | oral proceedings have started before that date | a fase oral foi iniciada antes dessa data |
transp. | out of date ticket | bilhete fora do prazo |
insur. | period separating two dates for payment | período que separa dois vencimentos |
comp., MS, Braz. | physical date | data física (The date a transaction physically occurred, such as the date that an item was received) |
market., mater.sc. | pick-up date | data de validade |
forestr. | pith date | ano de formação da medula |
fin. | place and date of exportation of the goods | lugar e data da expedição das mercadorias |
commun. | posted date/time | data/hora registada |
comp., MS, Braz. | Preparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRS | Preparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRS (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS)) |
comp., MS | Preparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRS | Preparação de um Balanço de Abertura à Data da Transição para as Normas IFRS (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS)) |
environ. | product whose date for appropriate use has expired | produto fora de validade |
comp., MS, Braz. | program anniversary date | data de aniversário no programa (The calendar date which marks the enrollment of a partner into the Microsoft Partner Program, including payment of any applicable membership fees) |
fin. | prompt date | data de entrega |
libr., port. | publication date | data de lançamento |
libr., Braz. | publication date | data de saída do prelo |
nat.sc. | radiocarbon dating | datação por carbono 14 |
nat.sc. | radiocarbon dating | datação pelo carbono radioativo |
el. | recording of dates and findings | gravação de datas e conclusões |
libr., port. | release date | data de disponibilidade para encomenda |
libr., Braz. | release date | data de colocação a venda |
fin. | repayment date | data de reembolso |
fin. | repayment on the due date | reembolso na data de vencimento |
comp., MS, Braz. | requested ship date | data de remessa sollicitada (The date that the selling party should ship items to meet the customer's or vendor's requested receipt date) |
libr. | re-release date | nova data de disponibilidade para consignação |
libr., Braz. | re-release date | data de recolocação a venda |
nat.sc. | sapwood dating | datação no alburno |
comp., MS | short date | data abreviada (The standard short formats to display a date. For example: MM/dd/yy; dd/MM/yy) |
IT, dat.proc. | sort on date values | ordenação cronológica |
IT, dat.proc. | sort on dates | ordenação por data |
IT, dat.proc. | sort on dates | ordenação cronológica |
law | starting date of the period of limitation | início do curso da prescrição |
comp., MS, Braz. | status date | data de status (A date that you set [rather than the current date] for reporting the time, cost, or performance condition of a project) |
chem. | submission date | data de apresentação |
commun. | supported by a date-stamp impression | autenticado com impressão do carimbo datador |
commun. | supported by a date-stamp impression | autenticado com impressão da marca do dia |
comp., MS, Braz. | term end date | data de término do prazo (The date at the end of a subscription. For example, in Microsoft Online Services, there are a variety of services that a customer may subscribe to, and each subscription has its own term length (e.g., 6 months, 12 months) and term end date) |
comp., MS | term end date | data de expiração (The date at the end of a subscription. For example, in Microsoft Online Services, there are a variety of services that a customer may subscribe to, and each subscription has its own term length (e.g., 6 months, 12 months) and term end date) |
law | the Commission shall make any such request within two months of the date of notification | a Comissão apresentará o seu requerimento num prazo de dois meses a contar da notificação |
gen. | the date previously fixed | a data previamente marcada |
econ. | the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which... | o termo do período de transição constituirá a data limite para... |
law | the period runs from the date when the decision was served,either on the party in person or at his residence | citação pessoal ou domiciliária |
law | the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication | os prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data |
med. | the woman has stated that she is willing to have it implanted at a later date | a mulher declare estar disposta a fazer a implantação posteriormente |
IT | time and date management | gestão de data e hora |
fin. | transaction unsettled after its due delivery date | transação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega |
construct. | unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tender | imprevisível significa um evento não razoavelmente previsível por um contratante empreiteiro experiente até a data-base. |
commer., food.ind. | use-by date | prazo de validade |
commer., food.ind. | use-by date | data-limite de consumo |
commer., food.ind. | use-by date | data de expiração |
construct. | valuation at date of termination | avaliação valoração na data da rescisão |
IMF. | value date | data-valor |
fin., account. | value date | data de valor |
fin. | value date | data valor |
commun. | voice and date integrated system | sistema integrado de telefonia e dados |