DictionaryForumContacts

Terms containing date of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishPortuguese
lawaccord a date of filingatribuir uma data de depósito
IMF.accrued to the date of liquidationacumulado até a data de liquidação
fin.closing date of competitiondata de encerramento do concurso
tax.date of acceptance of the declaration placing - under the outward processing proceduredata da aceitação da declaração de sujeição ao regime de aperfeiçoamento passivo
health.date of accidentdata do sinistro
health.date of accidentdata do acidente
fin.date of announcement of a monetary measuredata em que a medida de política monetária é anunciada
lawdate of application for registration of the trade markdata do depósito do pedido de marca
fin., ITdate of arrivaldata de chegada
lawdate of birthdata de nascimento
agric.date of birthdata do parto
agric.date of calvingdata do parto
commun., ITdate of commencement of servicedata de entrada em vigor da assinatura
fin.date of completiondata de execução
commun., ITdate of completion of satisfactory transferdata da conclusão satisfatória da transferência
fin.date of deposit in the warehousedata de colocaçao no entreposto
insur., transp., construct.date of entry into hospitaldata de entrada no estabelecimento hospitalar
health.date of entry into servicedata de entrada em serviço
agric.date of entry into stockdata do início de armazenagem
lawdate of entry of the mention of the amendment in the Registerdata do registo da alteração
fin.date of expiryvencimento
gen.date of expiryprazo de validade
lawdate of filingdata de depósito
fin.date of first entitlement to dividendsdata em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez
fin.date of first entitlement to interest paymentsdata a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
agric.date of first registration in Member Statedato do primeiro registo no Estado-membro
nat.sc., agric.date of hatchingdata da eclosão
nat.sc., agric.date of hatchingdata da abertura dos ovos
health.date of injurydata do sinistro
health.date of injurydata do acidente
commun.date of issuedata de saída
commun.date of issuedata de empréstimo
lawdate of issuedata de emissão
health.date of its introduction into the holdingdata de introdução na exploração
agric.date of layingdata de postura
insur., transp., construct.date of leaving hospitaldata de saída do estabelecimento hospitalar
insur., transp., construct.date of leaving hospitaldata da alta do estabelecimento hospitalar
lawdate of lodging at the Registrydata da apresentação na Secretaria
polit., lawdate of lodgment at the Registrydata da apresentação na Secretaria
commun.date of mailingdata de envio pelo correio
fin.date of maturity of the coupondata de vencimento do cupão
commer., food.ind.date of minimum durabilitydata de durabilidade mínima
commer., food.ind.date of minimum durabilitydata de consumo recomendada
commer., food.ind.date of minimum durability of a fooddata de durabilidade mínima
commer., food.ind.date of minimum durability of a fooddata de consumo recomendada
agric.date of occurrencedata do facto
commer., fin.date of paymentprazo de pagamento
transp.date of phasing outdata de saída de serviço
commun.date of postingdata de envio pelo correio
libr., port.date of printingdata de publicação
commun.date of printingdata de impressão
libr., Braz.date of printingano de publicação
lawdate of prioritydata de prioridade
libr., Braz.date of publicationdata de saída do prelo
commun.date of publicationdata de publicação
libr., port.date of publicationdata de lançamento
libr., Braz.date of publicationano de publicação
lawdate of receipt of the amount of the cash paymentdata de receção do montante do pagamento em numerário
lawdate of recordal of the territorial extensiondata da inscrição da extensão territorial
tax.date of re-export of compensating productsdata de reexportação dos produtos compensadores
fin.date of registration of the T 1 declarationdata do registo da declaração T1
commun., ITdate of request for servicedata da requisição
lawdate of resumption of proceedingsdata em que cessa a suspensão da instância
commun.date of returndata de devolução
lawdate of settlementprazo de liquidação
fin.date of the formal declaration of adoption of the budgetdata da declaração de aprovação do orçamento
gen.date of the frontier crossingdata de passagem da fronteira
lawdate of the grant of the licenseaquando da concessão da licença
polit., lawdate of the opening of the oral procedureinício da fase oral do processo
tax.date of the operative eventdata do facto gerador
gen.date of withdrawaldata de retirada
agric.dates of cultivationcalendário dos cultivos
agric.dates of cultivationcalendário das culturas
ed.dates of school holidayscalendário escolar
agric.dates of spray treatmentscalendário dos tratamentos
fin.delivery date of the futuredata de entrega estipulada pelo contrato de future
fin., ITdue date of coupondata do cupão
commun., ITeffective date of connectiondata de entrada em serviço da instalação
laweffective date of notificationprodução de efeitos de uma notificação
lawestablishment of the date of deceaseverificação de data de óbito
gov., sociol.expected date of confinementdata presumível do parto
med.expected date of deliverydata esperada do parto
fin.expiration date of the futuredata de expiração pelo contrato de future
law, life.sc.keeping up to date of the cadastrerevisão cadastral
lawnormal date of expirytermo do mandato
fin.place and date of exportation of the goodslugar e data da expedição das mercadorias
comp., MS, Braz.Preparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRSPreparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRS (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS))
comp., MSPreparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRSPreparação de um Balanço de Abertura à Data da Transição para as Normas IFRS (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS))
lawstarting date of the period of limitationinício do curso da prescrição
lawthe Commission shall make any such request within two months of the date of notificationa Comissão apresentará o seu requerimento num prazo de dois meses a contar da notificação
lawthe time within which an action must be brought shall run only from the date of this publicationos prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data
construct.valuation at date of terminationavaliação valoração na data da rescisão

Get short URL