Subject | English | Portuguese |
comp., MS, Braz. | ACS claim rule | regra de declaração ACS (The logic used by ACS to transform input claims into output claims; claim rules are contained within rule groups and are thereby associated with relying party applications) |
law | anyone being entitled to claim full payment | solidariedade ativa |
proced.law. | civil claim for damages | acção de indemnização |
law | civil claim for restitution | acção de restituição |
law, insur. | claim adjustor | perito de seguros |
life.sc., coal. | to claim an area of mineral deposits | solicitar uma concessão |
law, fin. | claim arising out of subrogation | dívida a cobrar decorrente de sub-rogação |
law | claim asserted by legal proceedings | pedido sob forma contenciosa |
law | claim based on a simple promise | ação fundada numa promessa sem garantia |
econ., agric. | claim because of defects | reclamação por defeito da mercadoria |
law | claim entitlement | direito a uma indemnização |
fin. | claim evidenced by a certificate | crédito representado por um título |
construct. | claim for additional payment | demanda reivindicação para pagamento complementar (adicional) |
law, immigr. | claim for asylum | pedido de asilo |
insur., transp., construct. | claim for benefit | pedido de prestações |
insur. | claim for cash benefits for incapacity for work | formulário E115 |
insur. | claim for cash benefits for incapacity for work | requerimento de prestações pecuniárias por incapacidade de trabalho |
law | claim for compensation | ações de indemnização por perdas e danos |
law | claim for compensation for damage caused | recurso de reparação do prejuízo causado |
law | claim for compensation for use | pedido de indemnização pela fruição |
polit., law | claim for costs | requerimento sobre as despesas |
proced.law. | claim for damage | acção de indemnização |
law | claim for damage | pedido de indemnização |
law | claim for damages | ações de indemnização por perdas e danos |
law | claim for damages for breach of contractual obligations | pedido de indemnização baseado na violação de obrigações |
insur. | claim for death grant | formulário E124 |
insur. | claim for death grant | requerimento de subsídio por morte |
construct. | claim for extension of the time for completion | demanda reivindicação para prorrogação do prazo para conclusão |
law | claim for handing over | acção de restituição da posse |
law | claim for incompatibility | alegação de incompatibilidade |
fin. | claim for payment | pedido de pagamento |
insur., social.sc. | claim for pension | pedido de pensão |
gen. | claim for reclassification of a post | pedido de revalorização de um lugar |
law | claim for refund of tax | ação de impugnação judicial |
environ. | claim for restitution A legal remedy in which a person or party may demand or assert the right to be restored to a former or original position prior to loss, damage or injury | pedido de restituição |
fin. | claim for restitution | pedido de restituição |
social.sc., transp. | claim form | impresso de reclamação |
fin. | claim in foreign currency | crédito em divisas |
law | claim in tort | ação de indemnização por atos ilícitos |
insur., account. | claim levels | nível de encargos com sinistros |
comp., MS, Braz. | claim mapping | mapeamento de declarações (The act of mapping, removing or filtering, or passing claims between various claim sets) |
comp., MS | claim mapping | mapeamento de afirmações (The act of mapping, removing or filtering, or passing claims between various claim sets) |
fin. | claim of equitable relief | recurso gracioso |
law | claim of infringement of earlier rights | ação por violação de direitos anteriores |
law | claim of inheritance | ato de herdeiro |
law | claim of inheritance | assumir o título de herdeiro |
fin. | claim of investor | crédito do investidor |
law | claim of nullity | pedido de anulação |
law | claim of ownership | ação petitória |
law | claim of status familiae | ação de estado |
fin. | claim on others | crédito sobre terceiros |
bank. | claim on the collateral | crédito relativo às cauções prestadas |
fin. | claim outstanding | sinistro |
insur. | claim payable abroad | indemnização pagável no estrangeiro |
gen. | claim payment | pagamento de uma indemnização |
commun. | to claim protection from | reclamar proteção contra |
law | to claim protection of their legitimate expectations | invocar a proteção da confiança |
labor.org., account. | claim secured in rem | garantia real |
labor.org., account. | claim secured in rem | caução real |
insur. | claim settlement | instrução do sinistro |
insur. | claim settlement rate | taxa de regulação dos sinistros |
insur. | claim settlement rate | taxa de liquidação dos sinistros |
fin. | claim settlement service | serviço de regularização de sinistros |
industr. | claim staker | garimpeiro |
labor.org., account. | claim supported by an in rem interest | garantia real |
labor.org., account. | claim supported by an in rem interest | caução real |
law | to claim the enforcement of the law | requerer a aplicação da lei |
law | claim to be made a joint holder | exigir a cotitularidade do direito |
proced.law. | claim to maintenance | crédito de alimentos |
proced.law. | claim to maintenance | crédito alimentar |
fin. | claim to money | crédito relativo a numerário |
law | claim to other payments | garantia dos créditos de indemnizações |
fin. | claim to performance pursuant to contract | direito de participação por força de um contrato |
law | claim to priority | reivindicação da prioridade |
law | claim to wages | garantia dos créditos salariais |
econ., fin. | debt-claim investment fund | fundo de investimento em créditos |
law | dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs | rejeita o pedido do autor e condena-o nas custas |
econ. | financial claim against the Fund | ativo financeiro sobre o Fundo |
law | holder's claim to compensation | direito do titular à obtenção de uma indemnização |
insur. | increasing claim payments | pagamentos de indemnizações crescentes |
sec.sys., lab.law. | investigation of a claim for a survivor's pension | tramitação do pedido da pensão de sobrevivência |
insur. | investigation of a claim for benefits | instrução de um pedido de prestações |
law | to lodge a claim with a court | reclamar os seus créditos junto de um tribunal |
insur. | lodging a claim for benefits | introdução dum pedido de prestações |
insur. | lodging a claim for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
law | lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters | ação de indemnização contra magistrados |
insur. | no-claim bonus | bónus por não participação de sinistros |
insur. | no-claim discount | bónus por não participação de sinistros |
law | no-claim discount system | bónus |
insur. | no claim for accident reported | sem indemnização de sinistros já ocorridos |
law | oath administered to the heirs of a debtor to ascertain if a claim is still justified | juramento de credulidade |
law | oath administered to the heirs of a debtor to ascertain if a claim is still justified | juramento de credibilidade |
law | prior right to be satisfied out of the claim to freight | privilégio sobre o frete |
law, interntl.trade. | to prove a claim in bankruptcy | reclamar créditos numa falência |
market. | quit claim deed | escritura de renúncia |
econ. | to retain a financial claim on | conservar um ativo financeiro sobre |
insur. | submission of a claim for benefits | introdução dum pedido de prestações |
insur. | submission of a claim for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
law | the claim is not admissible | não dar procedência às suas pretensões |
gen. | the Community may not claim any compensation | a Comunidade não pode exigir qualquer indemnização |
law | third party in a claim for a warranty | demandado em garantia |