Subject | English | Portuguese |
econ., fin. | to abandon a claim | declarar uma renúncia ao crédito |
fin. | abandonment of claim | renúncia ao crédito |
fin. | abandonment of claim | perdão de dívida |
law | abandonment of claims | renunciar às suas pretensões |
econ., fin. | abandonment of intermediate claim | remissão de dívida entretanto efetuada |
agric. | accompanying measures claim | pedido de medidas de acompanhamento |
comp., MS, Braz. | ACS claim rule | regra de declaração ACS (The logic used by ACS to transform input claims into output claims; claim rules are contained within rule groups and are thereby associated with relying party applications) |
law | to adjudge a claim | decidir uma reclamação |
law | to adjudicate a claim | decidir uma reclamação |
law | adjustment of maintenance claims | reajustamento de créditos alimentares |
insur. | agent financially interested in the claim | agente financeiramente interessado no pedido de indemnização |
sec.sys. | annual statement of claims | relação anual dos créditos |
law | anyone being entitled to claim full payment | solidariedade ativa |
gen. | applicant's main claim | pedido principal do requerente |
fin. | asset items constituting claims | elementos do ativo constitutivos de créditos |
law | assignable claim | crédito cedível |
h.rghts.act. | asylum claim | pedido de asilo |
insur. | average cost of claim | custo médio do sinistro |
econ. | balance of the flows concerning claims in the form of SDRs | saldo dos fluxos relativos aos ativos em DSE |
law | basis for claiming a right of priority | base para a reivindicação do direito de prioridade |
sec.sys. | benefit which the person concerned could claim | prestação que o interessado poderia pretender |
bank. | bondholders' claim | crédito dos portadores de obrigações |
fin. | category of claims | categoria de sinistros |
proced.law. | civil claim for damages | acção de indemnização |
law | civil claim for restitution | acção de restituição |
law | civil law claim | ação civil |
law, insur. | claim adjustor | perito de seguros |
life.sc., coal. | to claim an area of mineral deposits | solicitar uma concessão |
law, fin. | claim arising out of subrogation | dívida a cobrar decorrente de sub-rogação |
law | claim asserted by legal proceedings | pedido sob forma contenciosa |
law | claim based on a simple promise | ação fundada numa promessa sem garantia |
econ., agric. | claim because of defects | reclamação por defeito da mercadoria |
law | claim entitlement | direito a uma indemnização |
fin. | claim evidenced by a certificate | crédito representado por um título |
construct. | claim for additional payment | demanda reivindicação para pagamento complementar (adicional) |
law, immigr. | claim for asylum | pedido de asilo |
insur., transp., construct. | claim for benefit | pedido de prestações |
insur. | claim for cash benefits for incapacity for work | formulário E115 |
insur. | claim for cash benefits for incapacity for work | requerimento de prestações pecuniárias por incapacidade de trabalho |
law | claim for compensation | ações de indemnização por perdas e danos |
law | claim for compensation for damage caused | recurso de reparação do prejuízo causado |
law | claim for compensation for use | pedido de indemnização pela fruição |
polit., law | claim for costs | requerimento sobre as despesas |
proced.law. | claim for damage | acção de indemnização |
law | claim for damage | pedido de indemnização |
law | claim for damages | ações de indemnização por perdas e danos |
law | claim for damages for breach of contractual obligations | pedido de indemnização baseado na violação de obrigações |
insur. | claim for death grant | formulário E124 |
insur. | claim for death grant | requerimento de subsídio por morte |
construct. | claim for extension of the time for completion | demanda reivindicação para prorrogação do prazo para conclusão |
law | claim for handing over | acção de restituição da posse |
law | claim for incompatibility | alegação de incompatibilidade |
fin. | claim for payment | pedido de pagamento |
insur., social.sc. | claim for pension | pedido de pensão |
gen. | claim for reclassification of a post | pedido de revalorização de um lugar |
law | claim for refund of tax | ação de impugnação judicial |
environ. | claim for restitution A legal remedy in which a person or party may demand or assert the right to be restored to a former or original position prior to loss, damage or injury | pedido de restituição |
fin. | claim for restitution | pedido de restituição |
social.sc., transp. | claim form | impresso de reclamação |
fin. | claim in foreign currency | crédito em divisas |
law | claim in tort | ação de indemnização por atos ilícitos |
insur., account. | claim levels | nível de encargos com sinistros |
comp., MS, Braz. | claim mapping | mapeamento de declarações (The act of mapping, removing or filtering, or passing claims between various claim sets) |
comp., MS | claim mapping | mapeamento de afirmações (The act of mapping, removing or filtering, or passing claims between various claim sets) |
fin. | claim of equitable relief | recurso gracioso |
law | claim of infringement of earlier rights | ação por violação de direitos anteriores |
law | claim of inheritance | ato de herdeiro |
law | claim of inheritance | assumir o título de herdeiro |
fin. | claim of investor | crédito do investidor |
law | claim of nullity | pedido de anulação |
law | claim of ownership | ação petitória |
law | claim of status familiae | ação de estado |
fin. | claim on others | crédito sobre terceiros |
bank. | claim on the collateral | crédito relativo às cauções prestadas |
fin. | claim outstanding | sinistro |
insur. | claim payable abroad | indemnização pagável no estrangeiro |
gen. | claim payment | pagamento de uma indemnização |
commun. | to claim protection from | reclamar proteção contra |
law | to claim protection of their legitimate expectations | invocar a proteção da confiança |
labor.org., account. | claim secured in rem | garantia real |
labor.org., account. | claim secured in rem | caução real |
insur. | claim settlement | instrução do sinistro |
insur. | claim settlement rate | taxa de regulação dos sinistros |
insur. | claim settlement rate | taxa de liquidação dos sinistros |
fin. | claim settlement service | serviço de regularização de sinistros |
industr. | claim staker | garimpeiro |
labor.org., account. | claim supported by an in rem interest | garantia real |
labor.org., account. | claim supported by an in rem interest | caução real |
law | to claim the enforcement of the law | requerer a aplicação da lei |
law | claim to be made a joint holder | exigir a cotitularidade do direito |
proced.law. | claim to maintenance | crédito de alimentos |
proced.law. | claim to maintenance | crédito alimentar |
fin. | claim to money | crédito relativo a numerário |
law | claim to other payments | garantia dos créditos de indemnizações |
fin. | claim to performance pursuant to contract | direito de participação por força de um contrato |
law | claim to priority | reivindicação da prioridade |
law | claim to wages | garantia dos créditos salariais |
law | claiming a right of priority | reivindicação do direito de prioridade |
law, immigr. | claiming asylum | apresentação do pedido de asilo |
insur. | claiming cash | regulação a pronto |
insur. | claiming cash | liquidação a pronto |
law | claiming entitlement | ação de reivindicação de titularidade |
law | claiming priority | reivindicação da prioridade |
insur. | claims advisory committee | comissão consultiva sobre liquidações |
law | claims and disclaimers of jurisdiction | conflitos positivos ou negativos de competência |
fin. | claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism | créditos e responsabilidades originados pelo mecanismo de financiamento a muito curto prazo e pelo mecanismo de apoio monetário a curto prazo |
lab.law. | claims assessor | tarificador |
comp., MS, Braz. | claims-aware application | aplicativo com reconhecimento de declaração (A Microsoft ASP .NET application that performs authorization based on the claims that are present in an Active Directory Federation Services (ADFS) security token) |
comp., MS | claims-aware application | aplicação com suporte para afirmações (A Microsoft ASP .NET application that performs authorization based on the claims that are present in an Active Directory Federation Services (ADFS) security token) |
comp., MS, Braz. | claims-based application | aplicativo baseado em declarações (An application, Web site, or service that relies on claims) |
comp., MS, Braz. | claims-based authentication | autenticação baseada em declarações (The process of authenticating a user based on a set of claims about the user's identity contained in a trusted token. This token is often issued and signed by an entity that is able to authenticate the user by other means, and that is trusted by the entity doing the claims-based authentication) |
comp., MS | claims-based authentication | autenticação baseada em afirmações (The process of authenticating a user based on a set of claims about the user's identity contained in a trusted token. This token is often issued and signed by an entity that is able to authenticate the user by other means, and that is trusted by the entity doing the claims-based authentication) |
comp., MS, Braz. | claims-based identity | identidade baseada em declarações (A unique identifier that represents a specific user, application, computer, or other entity, enabling it to gain access to multiple resources, such as applications and network resources, without entering credentials multiple times. It also enables resources to validate requests from an entity) |
insur. | claims basis | montante baseado nos sinistros pagos |
insur. | claims broker | corretor regulador de sinistros |
insur. | claims bureau | gabinete de sinistros |
econ. | claims constituting a form of social benefits | indemnizações que constituem uma forma de prestação social |
insur. | claims cooperation clause | cláusula de cooperação na regulação dos sinistros |
account. | claims/debts/liabilities | créditos |
libr., port. | claims department | serviço de reclamações |
libr., Braz. | claims department | serviço de atendimento ao cliente |
insur. | claims equalisation reserve | reserva de compensação dos sinistros |
insur. | claims equalization reserve | reserva de compensação dos sinistros |
insur. | claims expenses | despesas de regulação dos sinistros |
patents. | claims fee | taxa de reivindicação |
insur. | claims handler | gestor de sinistros |
insur. | claims inflation | inflação dos sinistros |
insur. | claims made basis | com base nas participações de sinistro apresentadas |
econ. | claims of resident units against notional non-resident units | ativos financeiros de unidades residentes sobre as unidades fictícias não residentes |
insur. | claims office | gabinete de sinistros |
IMF. | claims on central government | crédito à administração central |
IMF. | claims on central government | crédito ao governo central |
IMF. | claims on deposit money banks | crédito aos bancos criadores de moeda |
IMF. | claims on general government | crédito à administração pública |
IMF. | claims on general government | crédito ao governo geral |
stat. | claims on governments and other public entities | crédito ao governo e outras entidades públicas |
IMF. | claims on nonfinancial public enterprises | crédito às empresas públicas não financeiras |
IMF. | claims on non-life insurance | indenizações de seguros não vida |
IMF. | claims on official entities | crédito a entidades oficiais |
IMF. | claims on other financial institutions | crédito a outras instituições financeiras |
IMF. | claims on private sector | crédito ao setor privado |
stat. | claims on private sector | crédito ao sector privado |
fin. | claims on residents | créditos sobre residentes |
IMF. | claims on state and local governments | crédito aos governos estaduais e locais |
insur. | claims representative | representante para sinistros |
law, fin. | claims representative | representante responsável pela regularização dos sinistros |
fin. | claims settlement | regularização dos sinistros |
insur. | claims-settling agent | agente de regulação de sinistros |
insur. | claims sharing agreement | acordo de repartição dos sinistros |
insur. | claims shortfall | excedente em relação a sinistros |
law | claims to testate or intestate succession to an estate | direitos do herdeiro sobre a herança |
law | claims to testate or intestate succession to an estate | direitos a recolher a herança |
law | collective claim | ação coletiva |
insur. | combined claim | sinistro combinado |
tax. | Committee on Recovery of Claims | Comité da Cobrança |
health., food.ind. | Community Register of nutrition and health claims made on food | Registo Comunitário das Alegações Nutricionais e de Saúde sobre os Alimentos |
law, immigr. | considering an asylum claim | tramitação do pedido de asilo |
law, immigr. | considering an asylum claim | exame do pedido de asilo |
law, immigr. | considering an asylum claim | apreciação do pedido de asilo |
law, immigr. | considering an asylum claim | análise do pedido de asilo |
fin., account. | contingent claim | crédito condicional |
IMF. | contingent claim | ativo contingente |
IMF. | contingent claim | exigibilidade contingente |
IMF. | contingent claim | ativo eventual |
IMF. | contingent claim | exigibilidade eventual |
fin. | contingent claim | reclamação eventual |
construct. | contractor’s claims | demandas do contratado (reivindicações do empreiteiro) |
insur. | contractual claim | direito contratual |
transp., nautic. | Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | Convenção sobre a Limitação da Responsabilidade em matéria de Créditos Marítimos |
fin. | creditor's claim | direitos do credor |
law | creditor's preferential claim | privilégio creditório |
law | cross claim | pedido reconvencional |
IMF. | cross-border claim | crédito exterior |
IMF. | cross-border claim | crédito extraterritorial |
law, bank. | cross-jurisdictional claims | créditos transjurisdicionais |
econ., fin. | debt-claim investment fund | fundo de investimento em créditos |
law | defendant in incidental claim | réu em incidente da instância |
econ., fin. | to demand the immediate repayment of the claim | exigir o reembolso imediato do crédito |
comp., MS, Braz. | device claim | declaração do dispositivo (A statement that a device makes to indicate that it can be trusted to access secure resources, such a folder on a file share) |
comp., MS | device claim | afirmação de dispositivo (A statement that a device makes to indicate that it can be trusted to access secure resources, such a folder on a file share) |
law | dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs | rejeita o pedido do autor e condena-o nas custas |
law | disputed claims department | divisão do contencioso |
law | disputed claims department | contencioso |
insur. | drive-in claims service | serviço de peritagens próprio |
construct. | employer’s claims | demandas reivindicações do contratante |
IMF. | encashable loan claim | crédito realizável |
IMF. | encashable loan claim | crédito conversível |
law | to enforce one's claims to... | reivindicar os seus direitos |
law | to enforce one's claims to... | fazer valer os seus direitos |
fin. | equity claim | património residual |
fin. | equity claim | património líquido |
fin. | equity claim | crédito sobre ações |
law, market. | equity claims | direitos patrimoniais |
insur. | excess claims | défice em relação a sinistros |
IMF., afr., port. | external claim | activo sobre o exterior |
fin. | external claims in foreign currencies | ativos externos em moedas estrangeiras |
fin. | financial claim | crédito financeiro |
econ. | financial claim against the Fund | ativo financeiro sobre o Fundo |
account. | financial claims | créditos financeiros |
econ. | financial claims intended to circulate | valores financeiros destinados a circular |
fin. | first priority claim | direito prioritário |
fin. | fixed-maturity claim | crédito de prazo fixo |
IMF., afr., port. | foreign claim | activo sobre o exterior |
fin. | forward claim | crédito a prazo |
environ. | green claim | alegação ambiental |
construct., law | Green Paper on a European order for payment procedure and on measures to simplify and speed up small claims litigation | Livro Verde relativo a um procedimento europeu de injunção de pagamento e a medidas para simplificar e acelerar as ações de pequeno montante |
fin. | gross claims charges | encargos com sinistros brutos |
commun., IT | handling of claims | tratamento das reclamações |
insur. | handling of the claim | regularização da reclamação |
law | holder's claim to compensation | direito do titular à obtenção de uma indemnização |
law, fin. | income from debt-claim | remuneração de crédito |
insur. | increasing claim payments | pagamentos de indemnizações crescentes |
insur., life.sc., construct. | institution investigating the claim | instituição de instrução |
fin. | insurance claim | crédito de seguro |
econ. | insurance claim | sinistro |
patents. | insurance-claims examination | exame de pedidos de indemnização de seguros |
insur. | insurance claims handler | gestor de sinistros |
law, fin. | interbank claim | crédito interbancário |
sec.sys., lab.law. | investigation of a claim for a survivor's pension | tramitação do pedido da pensão de sobrevivência |
insur. | investigation of a claim for benefits | instrução de um pedido de prestações |
sec.sys., lab.law. | investigation of a pension claim | instrução de um pedido de pensão |
law | judicial claim | recurso perante os tribunais |
law | judicial claim | recurso judicial |
account. | junior claim | crédito sujeito a cláusulas condicionantes |
account. | junior claim | crédito subordinado |
law, fin. | lend or borrow claims and marketable instruments | emprestar ou tomar de empréstimo ativos e instrumentos negociáveis |
insur. | life insurance claims | indemnizações de seguros de vida |
law | limited number of claims | número restrito de reivindicações |
law | list of claims in bankruptcy | relação de créditos |
law | to lodge a claim with a court | reclamar os seus créditos junto de um tribunal |
insur. | lodging a claim for benefits | introdução dum pedido de prestações |
insur. | lodging a claim for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
law | lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters | ação de indemnização contra magistrados |
insur. | long-tail claim | sinistro tardio |
insur. | long-tail claim | sinistro de regulação prolongada |
law | maintenance claim | título alimentar |
proced.law. | maintenance claim | crédito de alimentos |
law, fin., social.sc. | maintenance claim | pensão alimentar |
proced.law. | maintenance claim | crédito alimentar |
law | maintenance claim | dívidas de alimentos |
law | maintenance claims between spouses | obrigações alimentares entre cônjuges |
fin. | make payments in respect of the claim | efetuar pagamentos relativamente ao crédito |
insur. | management of claims | gestão dos sinistros |
gen. | management of claims | gestão de dotações |
int. law. | manifestly unfounded claim | pedido manifestamente infundado |
law, transp., nautic. | maritime claim | crédito marítimo |
gov., sociol. | medical expenses claim | pedido de reembolso das despesas médicas |
fin. | minimum claims paying ability rating | classificação mínima em função da sua capacidade de liquidação de sinistros |
commer. | misleading claim | informação enganosa |
commer. | misleading claim | declaração enganosa |
fin. | mobilization of a claim | mobilizaçao de um crédito |
fin. | mobilization of a claim | mobilização |
law, fin. | mutual claim | créditos recíprocos |
insur. | no-claim bonus | bónus por não participação de sinistros |
insur. | no-claim discount | bónus por não participação de sinistros |
law | no-claim discount system | bónus |
insur. | no claim for accident reported | sem indemnização de sinistros já ocorridos |
insur. | no claims return | estorno por não participação de sinistros |
insur. | no claims return | estorno por ausência de sinistros |
account. | non-life insurance claims | indemnizações de seguros não-vida |
construct. | notice of the claim | aviso de demanda (notificação de reivindicação) |
insur. | notification of claim | participação de sinistro |
law | notification of transfer of claim | notificação da cessão do crédito |
law, fin., food.ind. | nutrition claim | indicação dos valores nutricionais |
law, fin., food.ind. | nutrition claim | alegação nutricional |
food.ind. | nutrition claims | alegações nutricionais |
law, fin., food.ind. | nutritional claim | alegação nutricional |
law, fin., food.ind. | nutritional claim | indicação dos valores nutricionais |
law | oath administered to the heirs of a debtor to ascertain if a claim is still justified | juramento de credulidade |
law | oath administered to the heirs of a debtor to ascertain if a claim is still justified | juramento de credibilidade |
gov., health. | office responsible for settling claims | serviço de liquidação |
health. | office responsible for settling claims | Serviço de Liquidação |
gen. | Office Responsible for Settling Claims | serviço de liquidação |
fin. | offsetting of debts and claims | compensação de dívidas e créditos |
polit., law | omit to give a decision on a specific head of claim | não se pronunciar sobre qualquer das questões em discussão |
comp., MS, Braz. | organization claim | declaração da organização (A claim in intermediate or normalized form within an organization's namespace) |
comp., MS | organization claim | afirmação de organização (A claim in intermediate or normalized form within an organization's namespace) |
polit., law | original claim | acção principal |
fin., account. | other claims | outros créditos |
insur. | outstanding claims advance | adiantamento para sinistros pendentes |
insur. | outstanding claims portfolio | carteira de sinistros pendentes |
insur. | outstanding claims reserve | provisão para sinistros pendentes |
fin. | outstanding non-negotiable claim | crédito não-negociável |
law, social.sc. | parent claiming right of access | credor singular |
law | patent claim | pedido de patente |
law, lab.law. | pay claim | crédito de salário |
insur., social.sc. | pension claim | pedido de pensão |
insur. | person pursuing claim | pessoa que reclama uma indemnização |
law | plaintiff claiming damages | parte civil |
insur. | preferential claim | crédito preferencial |
fin. | preferential claim | títulos de dívida com uma prioridade de primeiro grau |
fin. | preferential claim | crédito privilegiado |
account. | prepayments of insurance premiums and reserves for outstanding claims | provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros |
law | prescription of a claim | prescrição extintiva |
polit., law | principal claim | acção principal |
law | prior right to be satisfied out of the claim to freight | privilégio sobre o frete |
law | producing of a claim | reclamação de créditos |
insur. | professional management of claims | gestão profissional de sinistros |
law, interntl.trade. | to prove a claim in bankruptcy | reclamar créditos numa falência |
gen. | provision for claims outstanding | provisão para sinistros |
gen. | provisions for outstanding claims | provisão para sinistros |
law | pursue a claim | apresentar queixa |
market. | quit claim deed | escritura de renúncia |
fin. | rate of claims settlements | cadência de pagamentos de sinistros |
fin. | reciprocal claim | crédito recíproco |
fin. | recovery of claims | cobrança de créditos |
law, immigr. | refusal of asylum application not constituting a fresh claim | inadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentdo pedido idêntico |
law | rejection of a claim | ação creditória |
law | repayment claimed on grounds of equity | restituição reclamada por razões de equidade |
account. | reserves for outstanding claims | provisões para sinistros |
fin. | residual claim | crédito sobre ações |
fin. | residual claim | património líquido |
fin. | residual claim | património residual |
fin. | restructured claim | crédito restruturado |
bank. | retail claims | créditos sobre a carteira de retalho |
econ. | to retain a financial claim on | conservar um ativo financeiro sobre |
insur. | right to lodge claims | direito à reclamação de créditos |
law | seizure for international claims | penhora de créditos internacionais |
fin. | senior claim | crédito com um grau de prioridade superior |
law, fin. | senior to other claims | grau de prioridade superior a outros créditos |
insur. | settlement of claim | instrução do sinistro |
fin. | settlement of claims | regularização dos sinistros |
insur. | settlement of claims abroad | regulação dos sinistros no estrangeiro |
law | small claim | acção de pequeno montante |
law | small claim | pequena ação |
insur. | small claims and recoveries pool scheme | esquema de pool para pequenos sinistros e reembolsos |
law | small claims court | tribunal de pequenos litígios |
law | small claims court | Julgado de Paz |
law | small claims court | julgado de paz |
law | small claims procedure | processo sumaríssimo |
law, immigr. | State responsible for assessing an asylum claim | Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilo |
law, immigr. | State responsible for assessing an asylum claim | Estado responsável pela instrução do pedido de asilo |
law, immigr. | State responsible for assessing an asylum claim | Estado responsável pela análise do pedido de asilo |
law, immigr. | State responsible for processing an asylum claim | Estado responsável pela análise do pedido de asilo |
law, immigr. | State responsible for processing an asylum claim | Estado responsável pela instrução do pedido de asilo |
law, immigr. | State responsible for processing an asylum claim | Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilo |
law | statement of claim | pedido de indemnização |
law | statement of claim | pedido de indemnização civil deduzido em processo penal |
insur. | submission of a claim for benefits | introdução dum pedido de prestações |
insur. | submission of a claim for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
account. | subordinated claim | crédito subordinado |
account. | subordinated claim | crédito sujeito a cláusulas condicionantes |
busin., labor.org. | tax claim | crédito fiscal |
law | the claim is not admissible | não dar procedência às suas pretensões |
gen. | the Community may not claim any compensation | a Comunidade não pode exigir qualquer indemnização |
law | the merits of a case or claim | bem-fundado |
law | third party in a claim for a warranty | demandado em garantia |
law | those claiming under so. | pessoas a seu cargo |
IMF. | transborder claim | crédito exterior |
IMF. | transborder claim | crédito extraterritorial |
IMF. | transborder interbank claim | crédito exterior |
IMF. | transborder interbank claim | crédito extraterritorial |
fin. | transfer of a claim | transferência de um crédito |
law | transferable claim | crédito cedível |
environ. | type of claim | tipo de reivindicação |
environ. | type of claim | tipos de reclamações |
environ. | type of claim A class or category of interests or remedies recognized in law or equity that create in the holder a right to the interest or its proceeds, typically taking the form of money, property or privilege | tipos de reclamações |
law | uncontested claim | crédito não contestado |
h.rghts.act. | UNHCR Guidance Note on Refugee Claims Relating to Sexual Orientation and Gender Identity | Nota de Orientação do ACNUR sobre Pedidos de Refugiados em razão da Orientação Sexual e da Identidade de Género |
bank. | unrated short-term claim | crédito a curto prazo não notado |
law | unsubstantiated claim | pedido não fundamentado |
econ., fin. | value adjustment in respect of claim | correção de valor sobre crédito |
law, commun. | waiving of claim | desistência do remetente |
law, commun. | waiving of claim | renúncia do remetente |
econ., market. | warranty against claims | garantia do passivo |