Subject | English | Arabic |
busin. | As the partners remaining have each increased the capital invested, our resources will also remain undiminished | بما أن الشرآاء الباقين قد زادوا من حصصهم في رأس المال فإن مواردنا لن تنقص. |
busin. | Below you will find a facsimile of his signature, which I ask you to regard as my own | فيما يلي نموذج من إمضائه أرجو أن تعتبروه آما لو آان إمضائي. |
econ. | clause of a will | وصية |
econ. | clause of a will | نص |
econ. | execute a will | نفذ وصية |
water.res. | expected time that fossil groundwater will last | الوقت المتوقع لدوام المياه الجوفية الأحفورية |
econ. | falsity a will | زيف وَصِيَّة |
econ. | fraud will nullity the contract | الغش يفسد العقد |
econ. | good will | حسن النية |
econ. | good will | نية حسنة |
polit., egypt. | he will not run for a new term in office | لن يرشح نفسه لفترة رئاسة جديدة |
org.name. | High-level Panel on Fostering Political Will to Fight Hunger | فريق الخبراء رفيع المستوى المعنى بدعم الإرادة السياسية لمكافحة الجوع |
econ. | holographic will | وصية مكتوبة بخط اليد |
busin. | If the goods suit us, we will let you have an order for them | إذا ما وافقتنا البضاعة فسنبعث إليكم بطلبنا. |
busin. | If you wish purchase this lot, or part of it, it will be necessary for you to telegraph to us without delay. | إذا آنتم ترغبون في شراء آل الرسالة أو بعضها فمن الضروري إفادتنا برقياً دون إبطاء. |
econ. | III-will | سوء النية |
law | insinuation of a will | إبراز الوصية لأول مرة أو تركها لدي المسجل المختص لإثباتها حسب الأصول |
org.name. | Investing in Agriculture for Food Security - The whole world will profit | الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي |
busin. | It is a cause of great regret to us that we are thus to lose the benefit of the ability and experience of one of our oldest partners, but our business will be continued on exactly the same lines as heretofore | إننا لفى أشد الأسف لحرماننا من خدمات وآفاءة وخبرة أقدم شريك لنا. ولكن أعمالنا سوف تستمر تماماً آما آانت من قبل. |
econ. | last will | وصية |
econ. | last will | رغبة أخيرة |
econ. | later will | أخر وصية |
IMF. | living will | "وصية الحي" |
IMF. | living will | خطة التسوية والتعافي |
law | mutual wills | وصايا تبادلية |
law | non-intervention will | وصية مانعة من التدخل |
busin. | Our best attention will be given to any orders you may pass our way | نؤآد لكم مقدماً أن آل ما تشرفوننا به من طلبات سيكون محل عنايتنا. |
polit., egypt. | people’s will | إرادة الشعب |
busin. | Please note that from the first of January prox, our offices will be removed to other premises address | أحيطكم علماً أن مكاتبنا ستنقل اعتباراً من أول يناير المقبل إلى العنوان الآتي... |
econ. | probate a will | صدق على وصية |
econ. | prove a will | سجل وصية |
econ. | prove a will | أثبت وصية رسميا |
busin. | Regretting the trouble we are causing you... - Trusting you will excuse our troubling you, we remain.. | نأسف لما نسببه لكم من مضايقة... نعتذر لما نكون قد سببناه لكم من مضايق |
econ. | revocation of a will | رجوع فِي وصية |
econ. | revocation of a will | إلغاء وصية |
econ. | sealed will | وصية فِي مظروف مغلق |
econ. | sealed will | وصية سرية |
polit., egypt. | the economy will pay dearly | سيدفع الإقتصاد ثمنآ باهظآ |
busin. | The price you quote it too high, nevertheless, if you are prepared to deliver the goods free on board at the port of Alexandria, we will take the whole parcel | إن أسعارآم مرتفعة جداً ولكننا على استعداد لقبول الرسالة آلها إذا آنتم مستعدين لإرسالها تسليم ميناء الإسكندرية. |
busin. | Trusting that future operations will be productive of greater success, I remain... | نأمل في أن يكون للمعاملات المقبلة أآبر حظ من النجاح |
law | unsolemn will | وصية بلا منفذ |
econ. | valid will | وصية قائمة |
busin. | We are favored with your order, received yesterday, and we enclose the various documents referring to the same, which we trust will duly come to hand | نشكرآم على طلبكم الذي تسلمناه أمس. ونتشرف بأن نرفق طيه بالمستندات الخاصة به، والتي نرجو أن تصلكم في الوقت المناسب. |
busin. | We assure you our best attention will be given to your order, and hope to hear from you at an early date | آونوا على ثقة من أن طلبكم سيكون موضع عنايتنا ونأمل أن نتلقى قريباً خطاباً منكم. |
busin. | We believe that the many years of experience which we have had in this business, and the ample means at our disposal, will sufficiently warrant your confidence in us | نأمل أن تكون خبرتنا الطويلة في هذه الأعمال ووفرة امكانيات المالية آفيلتين لكسب ثقتكم... |
busin. | We have no buyer yet, but if you will kindly leave the sale in our hands until the 20 th inst., we shall certainly be able to sell the goods | لم نجد مشترياً حتى الآن. أما إذا استمر عرضكم قائماً إلى 20 من الشهر الحالي فمن المحقق أن نتمكن من بيع البضاعة. |
busin. | We have received the goods in question, and will do everything possible to sell them to the best advantage. We shall charge a commission of 4 per cent | وصلتنا البضاعة المشار إليها وسنبذل آل ما يمكن لبيعها بأحسن الشروط. وذلك نظير عمولة قدرها |
busin. | We prefer not to pay anything beforehand, but in any case will give you our decision immediately we have inspected the goods | نفضل أن لا ندفع أي مبلغ مقدماً وسنبلغكم على أية حال بما سيستقر عليه رأينا بمجرد فحص البضاعة. |
busin. | We trust you will kindly inform us whether.. | نأمل أن تتكرموا بإفادتنا عما إذا.. |
busin. | We trust you will let us have the details noted below and thank you in advance for the same | نأمل أن توافونا بالبيانات المطلوبة أدناه، ولكم الشكر سلفاً. |
law | will contest | منازعة الوصية |
econ. | will form | نموذج وصية |
law | witness to will | شاهد الوصية |
busin. | Your offer is at too high a price, but we will accept it, if you allow us a discount of 5 per cent for payment at 30 days from sight | الأسعار التي عرضتموها مرتفعة جداً ولكننا نقبلها إذا حصلنا منكم على خصم قدره 5% على ما يدفع خلال ثلاثين يوماً من تاريخ سحب الكمبيالة. |