Subject | English | Arabic |
law | abide and satisfy | يراعي وينفذ (يعمل على التنفيذ التام لحكم أو أمر معين) |
law | access and security parameters | احتياطات الأمن |
gen. | access to land and other property | الحصول على الأرض وغيرها من الممتلكات |
econ. | accord and satisfaction | مخالصة بمقابل |
law | accord and satisfaction | تراض واداء أو مصالحة على وفاء |
econ. | additions and betterments | إضافات وتحسينات |
law | adequate, effective and prompt remedy | علاج كاف وفعال وفوري |
bot. | age and area hypothesis | فرض العمر والمسا حة |
math. | age-dependent birth and death process | عملية االميلاد والوفاة المعتمدة على العمر |
gen. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | بشأن حفظ وادارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
gen. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | المؤرخة 10 كانون الأول / ديسمبر 1982 |
agric. | Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures | إتفاقية اجراءات صحية وصحة نباتية SPS Agreement |
agric. | agricultural and rural development | التنمية الزراعية والريفية |
agric., econ. | agricultural credit and banking | العمليات المَصْرِفية والقروض الزراعية |
agric. | agricultural research and development | التنمية والبحوث الزراعية |
agric. | agriculture and rural development | التنمية الزراعية والريفية |
law | aid and abet to assist in a crime | المتآمر والمتعاون في الجریمة وهو یشمل جميع ضروب المساعدة من قبول أو عمل أو تشجيع أو الحضور الشخصي عند إرتكاب الجریمة للإسعاف بالمعونة اللازمة |
weld. | air-arc cutting and gouging electrode | قطب مظفر وقاطع لقوس الكهرباء مزود بهواء مضغوط |
med. | all-cast core and post | وِتادٌ وَلُبٌّ مَصْبُوبانِ بالكَامِل |
gen. | and disease | وداء |
gen. | animal names and species | أسماء الحيوانات وأنواعها |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | شمرة |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | شمار |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | كَمون |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | كُزْبَرَة |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | عرعر |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | بذوركَراوْيا |
gen. | anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway seeds and juniper berries | يانسون نجمي |
law | approval and priority setting | ضبط الموافقة والأولوية |
law | arbitrament and award | عريضة تقدم في دعوى ناشئة عن نزاع سبق أن نظره المحكمون واصدروا قرارا فيه |
weld. | arc striking and stabilising voltage | جهد إشعال وتثبيت قوس الكهرباء |
agric. | arid and semi-arid land | المناطق القاحلة وشبه القاحلة |
law | articles of commercial and civil laws | مواد القانون المدني والتجاري |
law | assault and battery | اعتداء مع الضرب أو التعذيب أو الإكراه البدني |
econ. | assets and liabilities | أصول وخصوم أصول وخصوم |
econ. | assets and securities | أصول وأوراق مالية |
gen. | Assistant Director-General, Office of Corporate Communications and External Relations | مكتب الاتصالات والعلاقات الخارجية |
gen. | avian and human influenza | إنفلونزا الطيور وإنفلونزا البشر |
econ. | ayes and noes | أصوات مواد وغير موافقة |
econ. | bail and credit insurance | تأمين على الكفالة وعلى الاعتماد |
econ. | balance of births, deaths and migration | معادلة توازن المواليد والوميات والهجرة الصافية |
econ. | balance of external claims and liabilities | رصيد الديون الخارجية |
econ. | balance of receipts and payments | توازن بين الإيرادات والمدفوعات |
econ. | balance receipts and payments | وازن بَيْن الإيرادات والمصروفات |
law | balances and obligations | رصيد له وعلية |
econ. | balancing between receipts and expenditures | موازنة بين الإيرادات والمصروفات |
econ. | bali and credit insurance | تأمين على الكفالات والاعتمادات |
med. | ball-and-socket articulation | مَفْصِلٌ كُرَوِيّ |
med. | ball-and-socket joint | مَفْصِلٌ كُرَوِيّ |
antenn. | bar and post transformer | محول بعارضة |
gen. | berries, kiwi fruit and other fruit | وفاكهة كِيوي وفواكه أخرى |
math. | birth and death process | عملية الولادة والوفاة |
math. | birth, death and immigration process | عملية الولادة ؛ الوفاة والهجرة |
anim.husb. | Black and white breed of cattle | سلالة البقر الأبيض والأسود |
anim.husb. | black-and-white Holstein | هولشتاين أسود و أبيض |
med. | blood grouping and matching | تعيين زمر الدم واختبار توافقها |
gen. | blueberries and cranberries | التوت البري |
econ. | bonuses and gratuities | علاوات ومنح |
math. | box and whisker plot | قطعة بوكس و وسكر |
agric. | bran and polish shifting | فَصْل الرَدَّه ونَاتِج التَلْمِيع للأُرْز |
math. | branch and bound methods | طريق الوثبات والحدود ، طرق الفرع والحدود |
med. | bread-and-butter pericardium | تأْْمورُ الخُبْزِ و الزُّبْدَة (تأْمورٌ مُغَطَّى بِطَبَقَةٍ ثَخينَةٍ مِنْ تَرَسُّباتٍ فِبْرينِيَّة) |
bot. | bread and cheese | شجرة الخُبْز وَالجبن Inga dulcis, Pithecolobium dulce |
law | breaking and entering illegally entering a building | الكسر والإقتحام الغير قانوني بهدف ارتكاب جریمة |
law | brought and sold notes | مذكرات مبيعات |
commer. | brown-and-serve sausage | نقانق للتحمير والتقديم |
snd.rec. | Buchmann and Meyer pattern | نمط بوكمان وماير |
econ. | build-and-transfer | بناء-و-تحويل |
agric., tech. | bulb and corm planter | غراسة –زرَّاعة أبصال |
horticult. | bulbs and tubers as a commodity class | أبصال ودرنات بوصفها فئة من السلع |
law | butts and bounds | تخوم وحدود |
prof.jarg. | carter in roast meats and grease smelter | صَّهور (شاوي اللحم ومُذيب الشحم; http://tarek.kakhia.org/) |
law | case initiation and receipting network CIRN | شبكة إقامة الدعوى وأعمال التحصيل |
commer. | cash and carry | إدفع واحمل |
fishery | catch and effort logbook | سجل خاص بـ المَصيد ومجهود الصيد |
anim.husb. | cattle trader and butcher | تاجر أبقار و جزار |
law | causal and vulnerability analysis | السببية وتحليل أوجه الضعف |
commer. | cease and desist order | أمر التوقف والامتناع |
horticult. | centres of origin and diversity | مراكر الأصل والتنوع |
gen. | cereals, starchy roots, bananas and plantains | الموز ولسان الحمل |
gen. | cereals, starchy roots, bananas and plantains | الجذور النشوية |
busin. | CHAPTER 3. - CIRCULARS AND COMMUNICATIONS | الباب الثالث منشورات وتبليغات |
econ. | claims and liabilities | مديونيات والتزامات |
agric., econ. | claims and related securities | الديون والضمانات المُتَّصِلة بها |
math. | classification and regression trees | أشجار التصنيف والانحدار: CART |
law | clear and present danger | خطر محدق واضح |
knit.goods | coating and impregnating of fabric | تغطية وتشبيع-الأقمشة |
agric. | Code of Practice for Fish and Fishery Products | مدونة الممارسات بشأن الأسماك والمنتجات السمكية. |
railw., sec.sys. | combined electric lock and circuit controller | قفل كهربائي مدمج مع متحكم في الدائرة |
agric. | combined huller and polisher | آلة مُرَكَّبة لتبيض و تلميع الأرز |
gen. | community based food and nutrition programmes | برامج الغذاء والتغذية المجتمعية |
gen. | conductivity temperature and density data | بيانات خاصة بالتوصيل والحرارة والكثافة |
gen. | conductivity temperature and depth data | بيانات خاصة بالتوصيل والحرارة والكثافة |
law | confession and avoidance | الإقرار ونقضه |
law | confession and avoidance | الاعتراف وإبطاله |
med. | connective tissue sheath of Key and Retzius | الغِمْدُ النَّسيجِيُّ الضَّامُّ لكَاي وَرِيتْزيُوس |
med. | Conor and Bruch's disease | داءُكونور وبروخ |
gen. | Consultative Forum on Meat and Dairy Development Priorities: Programming the CFC/IGG Cooperation 2008/2012 | الذي يشارك في تنظيمه الصندوق المشترك للسلعالأساسية والجماعة الحكومية الدولية المختصة باللحوم ومنتجات الألبان: برمجة التعاون بين الصندوق المشترك والجماعة الحكومية الدولية في الفترة 2008/2012 |
tech. | contract with lump-sum and unit prices | عقد ثابت القيمة ووحدة الأسعار |
gen. | Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa | وبخاصة في أفريقيا |
knit.goods | cording and healds of a loom | درأة نول |
gen. | cost and benefit appraisal | مقارنة التكاليف بالفوائد |
math. | Cox and Stuart's tests | اختبارات كوكس وستيوارت |
law | CPA public notice regarding public incitement to violence and disorder, 05 June 2003 | بيان عام من سلطة الإئتلاف المؤقتة بخصوص تحريض الجمهور على اعمال العنف والاخلال بالنظام ، (5 حزيران 2003) |
law | CPA public notice regarding the creation of central criminal court and adjustments to criminal procedure code, 18 June 2003 | بيان عام من سلطة الإئتلاف المؤقتة بخصوص انشاء محكمة جنائية مركزية، وادخال تعديلات على قانون اصول المحاكمات الجزائية (18 حزيران 2003) |
math. | Creedy and Martin generalised gamma distribution | توزيع كَاما المعمم توزيع كاما لكريدي ومارتن |
math. | Creedy and Martin generalized gamma distribution | توزيع كَاما المعمم توزيع كاما لكريدي ومارتن |
gen. | Crocodiles and alligators nei | فصيلة التماسيح Crocodylidae |
gen. | Crocodiles and alligators nei | التمساحيات Crocodylidae |
work.fl. | Crop Prospects and Food Situation | نشرة توقعات المحاصيل وحالة الأغذية |
med. | cup-and-ball osteotomy | قَطْعُ العَظْمِ بشَكْلِ الكوبِ و الكُرَة |
med. | cup-and-spill stomach | مَعِدَةٌ شَبيهَةٌ بالقَدَحِ و المَصَبّ (في انضغاط المعدة بالقولون المنتفخ) |
milk. | curds and whey | الخثرات والشرش |
tech. | cut-and-fill pond | حوض مقام بحفر وردم |
horticult. | cut flowers and branches as a commodity class | أزهار وأغصان مقطوفة بوصفها فئة من السلع |
econ. | data input and output | مدخلات ومخرجات المعلومات |
econ. | dealing in foreign notes and coin | تعامل في أوراق البنكنوت والعملة المعدنية |
econ. | dealing in foreign notes and coin | عمليات صرف نقدية |
econ. | dealing in foreign notes and coins | عمليات صرف عملات أجنبية ورقية ومعدنية |
econ. | debit and credit | مدين ودائن |
econ. | debit and credit | منه وله |
econ. | debt and loan conditionality | شروط الديون والقروض |
econ. | debtor and creditor account | حساب بطريقة منه وله |
ecol. | declarable substance and declarable substance group | المادة المعلن عنها ومجموعة المادة المعلن عنها |
law | Declaration of Competence and Voting Rights | اعلان الاختصاص وحقوق التصويت |
econ. | delegates and observers | مفوضون وملاحظون |
fishery | demersal and small pelagic species | أنواع الأسماك القاعية والأسماك السطحية الصغيرة |
ecol. | design and development | التصميم والتطوير |
econ. | donors and stakeholders meeting | اجتماع بين المانحين وأصحاب المصلحة |
anim.husb. | Dutch Red-and-White | المِري البيضاء و الحمراء |
anim.husb. | Dutch Red-and-White | الهولاندية البقعة الحمراء |
anim.husb. | Dutch Red-and-White | البيضاء و الحمراء الهولاندية |
anim.husb. | Dutch Red-and-White | سلالة أبقار المِري |
econ. | ebb and flow | مد وجزر |
gen. | Economic and Social Group, RAF | المكتب الإقليمي لأفريقيا |
gen. | Economic and Social Group, RAP | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادى |
gen. | Economic and Social Group, RLC | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبى |
gen. | Economic and Social Group, RNE | المكتب الإقليمي للشرق الأدنى |
fishery | ecosystem approach to fisheries and aquaculture | نهج النظام الإيكولوجي في مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية |
law | efficient and timely judicial services | خدمات قضائية في وقت اقل وبكفاءة أعلى |
fishery | electronic pitch and roll stabilization | إحْداثُ اِسْـتِقْرارٍ إلِـكـتـرونِـيٍّ بِالتَّـمَـوُّجِ ةبِاللُّـفّـاتِ |
econ. | emolument of directors salaries and emoluments of officials | مرتبات ومكافآت الموظفين |
econ. | employers and employed | أرباب العمل والعاملون |
agric. | equipment and supplies | معدات وتجهيزات |
busin. | Establishment and Extension of an enterprise | إنشاء مؤسسة والتوسع في نشاطها |
agric. | ethically-based food and agriculture system | نظام غذائي وزراعي أكثر أخلاقية |
econ. | european coal and steel community | جماعة الفحم والصلب الأوروبية |
econ. | executor and trustee department | إدارة أمناء الاستثمار (حفظ الأوراق المالية وإدارة أموال العملاء) |
econ. | expenditures and receipts | نفقات و إيرادات |
gen. | Expert Consultation on the Development of a Comprehensive Global Record of Fishing Vessels, Refrigerated Transport Vessels and Supply Vessels | وسفن التموين |
gen. | Expert Consultation on the Development of a Comprehensive Global Record of Fishing Vessels, Refrigerated Transport Vessels and Supply Vessels | وسفن النقل المبرَّدة |
gen. | Expert Meeting on Bioenergy Policy, Markets and Trade and Food Security | والأمن الغذائي |
gen. | Expert Meeting on Climate-related Transboundary Pests and Diseases, including Relevant Aquatic Species | بما في ذلك الأنواع المائية ذات الصلة |
work.fl. | external printing and binding | الطباعة والتجليد الخارجيان |
anim.husb. | fair and equitable sharing of the benefits | قسمة عادلة ومنصفة للمنافع |
anim.husb. | fair and equitable sharing of the benefits | تقاسم مناسب ومنصف للمنافع |
law | fair and impartial trial | محاكمة منصفة غير تحيزية |
law | fair and valuable consideration | عوض عادل ومعقول |
med. | fall-and-rise phenomenon | ظاهِرَةُ الاِنْخِفاض و الاِرْتِفاع (في عدد الجراثيم عند المعالجة) |
agric. | fan and screen separator | مروحة وغربال آلة الفصل |
anim.husb. | fancier and hobbyist | مربيحيوانات وهاوي |
anim.husb. | fancier and hobbyist | خبير و مربي حيوانات هاوٍ |
gen. | FAO Gender and Land Rights Database | التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة |
agric. | farmer organization and training | تنظيم و تدريب المزارعين |
agric. | farming systems research and development | بحوث وتنمية النظم المزرعية |
zool. | fish names and species | أسماء الأسماك وأنواعها |
work.fl. | Fisheries and Aquaculture Circular | النشرة الدورية لمصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية |
work.fl. | Fisheries and Aquaculture Technical Paper | ورقة فنية عن مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية |
horticult. | flower bulb and tuber | قرْ مة |
horticult. | flower bulb and tuber | كعْب |
agric. | food security, agriculture and rural development | الأغذية والزراعة والتنمية الريفية المستدامتان |
commer. | foods and feeds | أغذية و أعلاف |
med. | foot-and-mouth disease | داءُ القَدَمِ و الفَم |
med. | foramen of Key and Retzius | ثُقْبَةُ كي و رتزيوس |
econ. | forces of supply and | قوى العرض والطلب |
econ. | forces of supply and demand | قوى العرض والطلب |
fishery | free and open access | وُلوج حُرّ و مفتوح |
law | freedom from fear and want | التحرر من الخوف والعوز |
prof.jarg. | frog collector and seller | ضفادعجي (لاقط الضفادع وبائعها; http://tarek.kakhia.org/) |
gen. | Gender and Land Rights Database | التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة |
gen. | Gender, HIV/AIDS and Population Service | وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة والسكان |
econ. | General Agreement on Tariffs and Trade | اتفاقية عامة للتعريفات الجمركية والتجارة (الجات) |
work.fl. | General Fisheries Council for the Mediterranean - Studies and Reviews | المجلس العام لمصايد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط - دراسات واستعراضات |
math. | Generalized Linear Latent and Mixed Models | نماذج مختلطة |
fishery | genetic resource management in fisheries and aquaculture | مصائد وتربية المائيات |
work.fl. | GESAMP Reports and Studies | التقارير والدرسات الصادرة عن فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية |
econ. | global food prices and stocks monitor | مراقب أسعار المنتجات والأرصدة الغذائية العالمية |
econ. | global food prices and stocks monitor | راصد أسعارالمنتجات والمخزونات الغذائية العالمية |
econ. | global food prices and stocks monitor | مراقب أسعارالمنتجات والمخزونات الغذائية العالمية |
econ. | gold and silver bullion | سَبَائِك ذهب وفضة |
econ. | gold coin and bullion | عملة ذهب وَسَبَائِك ذهبية |
gen. | grapefruit and pomelo | الغريفون |
fishery | grappling and wounding gear | حَـرْبونٌ م. م. ب. |
gen. | green chillies and peppers | خضراء فليفلة حولية |
gen. | green chillies and peppers | وفلافل |
agric. | Guide for Assessing Equivalence of Organic Standards and Technical Regulations | أداة التكافؤ EquiTool |
fishery | hand and landing net | صَـيْـدٌ كَـهْرَبائيٌّ |
fishery | hand and landing net | شَـبَـكَـةُ إحاشَـةٍ |
fishery | hand and landing net | شَـبَـكَـةٌ يَـدَوِيَّـةٌ وشَـبَـكَـةٌ غَـرّافَـةٌ |
med. | hand-foot-and-mouth disease | داءُ اليَدِ و القَدَمِ و الفَم |
busin. | He has ably assisted me for the past ten years, and has been connected with this business from a long date | لقد عاونني معاونة مثمرة طيلة السنوات العشر الأخيرة وقد أسهم في أعمال المؤسسة منذ عهد طويل. |
construct. | heating, ventilating, and air conditioning system | أنظمة التدفئة |
gen. | heating, ventilating, and air conditioning system | والتكييف |
gen. | heating, ventilating, and air conditioning system | والتهوية |
econ. | heirs and assigns | ورثة وأصحاب حق |
anim.husb. | hides and skins | الجلود الكبيرة والصغيرة |
math. | hierarchical birth and death process | عملية ولادة - موت مرتبي (متدرجة) |
law | High Iraqi Criminal Tribunal Rules of Procedure and Evidence Collection 2005 repealed | قواعد المحكمة الجنائية العراقية العليا في الاجراءات وجمع الادلة لسنة 2005، (الغيت) |
snd.rec. | hill-and-dale recording | تسجيل رأسي |
law | hit and run automobile hits a person and leaves the scene of the accident | إصابة شخص نتيجة حادث سير والهروب بعد الحادث |
anim.husb. | hoof and horn meal | طحين الأظلاف والقرون |
prof.jarg. | horse bayer and seller | جنباظ (يشتري الخيل ويحسنها ويبيعها; http://tarek.kakhia.org/) |
gen. | Human Resources Policy, Planning and UN Common System Branch | ونظام الأمم المتحدة الموحد |
gen. | Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters | إطار عمل هيوجو |
busin. | I am awaiting your decision without delay, and meanwhile remain... | في انتظار ما قد تقررونه في هذا الصدد دون إبطاء، نرجو |
busin. | I hope to hear from you, and remain... | نرجو أن تصلنا أنباء عنكم، وتفضلوا |
busin. | I presume that my former letter, dated ... is in your possession, and am still awaiting a reply to the same | أحسب أن خطابي المؤرخ... أصبح الآن في حوزتكم ولا زلت في انتظار الرد عليه... |
busin. | I was for many years with Messrs... Of Cairo, and had control of their sales department | قضيت عند السادة... بالقاهرة سنين عديدة مديراً لقسم المبيعات. |
fishery | illegal, unreported and unregulated fishing | الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم |
fishery | illegal, unreported and unregulated fishing vessel list | قائمة سفن الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم |
econ. | immunity from jurisdiction and execution | حصانة قضائية وتنفيذية |
commer. | impact on trade and local production | الأثر على التجارة والإنتاج المحلي |
commer. | import duties and taxes | رسوم الاستيراد |
med. | in-and-out surgery | جِراحَةُ غَيْرُ مُلْزِمَةٍ للفِراش |
weld. | industrial and professional use | استخدام صناعي متخصص |
med. | infant and child deaths | وفيات الرضع والأطفال |
med. | infant and child mortality | معدل وفيات الرضع والأطفال |
fishery | information and communications technology | المجلس الدولى للدباغين |
gen. | Information Systems and Information and Communications Technology | وحوكمتها |
gen. | Information Technology, Registry and Telefax | والتسجيل وخدمات الفاكس |
agric. | integrated land and water management | الادارة المتكاملة للأراضى والمياه |
law | Interim Commission on Food and Agriculture | اللجنة المؤقتة للأغذية والزراعة |
gen. | International Conference on Adaptation of Forests and Forest Management to Changing Climate with Emphasis on Forest Health | مع التركيز على صحة الغابات |
law | International Standard and best practice | المعايير الدولية والمماراسات الدولية الأنسب |
med. | iron and folate deficiency | نقص الحديد والفولات |
busin. | It is a cause of great regret to us that we are thus to lose the benefit of the ability and experience of one of our oldest partners, but our business will be continued on exactly the same lines as heretofore | إننا لفى أشد الأسف لحرماننا من خدمات وآفاءة وخبرة أقدم شريك لنا. ولكن أعمالنا سوف تستمر تماماً آما آانت من قبل. |
med. | Jervell and Lange-Nielsen syndrome | مُتَلاَزِمَةُ جرفل ولانفه-نيلسون (صمم عصبي ولادي مع اضطرابات نظم قلبية بطينية مميتة) |
econ. | joint and several | ضَمَانة بطريق التضامن والتكافل |
econ. | joint and several | مجتمعين ومنفردينArabic>اشتراك وانفراد |
econ. | joint and several | متكافلين ومتضامنين |
econ. | joint and several bond | التزام تضامني |
econ. | joint and several bond | سند تضامني |
econ. | joint and several guarantee | ضَمَانه تضامنية |
econ. | joint and several guarantee | كفالة تضامنية |
econ. | joint and several liability | مسئولية تضامنية |
econ. | joint and several obligation | التزام تَضَامُنِيّ |
econ. | keep under lock and key | احتفظ بِالشَّيء فِي مكان مغلق |
med. | key-and-keyway attachment | مُرْتَكَزٌ مُتَوازٍ (متوازي) |
anim.husb. | lambed and lost | نعجة وُلدت و نفقت |
anim.husb. | lambed and lost | نعجة وُلدت و ماتت |
econ. | land and aquatic resource use planning | تخطيط استخدام الأراضي والموارد المائية |
econ. | land and building | أرض ومبان |
econ. | land and forest clearing | تمهيد الأراضي وإزالة الغابات |
agric. | land and water development | تنمية الأراضي والمياه |
agric., econ. | land development and improvement | تنمية الأراضي وتحسينها |
agric., econ. | land development and improvement | تنمية وتحسين الأراضي |
econ. | land surveyor and valuer | خبير مساحة |
econ. | land surveyor and valuer | قياس (دلال) |
econ. | land surveyor and valuer | مساح |
law | law and amendments | القوانين وتعديلاتها |
math. | leaps and bounds methods | طريق الوثبات والحدود ، طرق الفرع والحدود |
agric. | lease of garden and field allotments | تأجير أراضٍ جرداء دون المباني |
agric. | lease of garden and field allotments | تأجير حصص بساتين وحقول |
law | legislators and judges | المشرعون والقضاة |
agric. | lifestyle of health and sustainability | نمط حياة الصحة والاستدامة |
anim.husb. | livestock and grassland management | إدارة الماشية والمرعى |
avia., transp. | load and hold | شحن و انتظار |
avia., transp. | load and return | شحن و رجوع إلى مكان الحريق |
pack. | lock and lap side seam | درزة الحصر الجانبية البراكبية |
work.fl. | logical AND | منطقية و |
work.fl. | logical AND | العامل المنطقي للمعية و |
fishery | Long-range Identification and Tracking System | نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد |
econ. | maladjustment in production and consumption | فجوة بين اَلْإِنْتَاج وَالِاسْتِهْلَاك |
econ. | maladjustment in production and consumption | خلل فِي الإنتاج وَالِاسْتِهْلَاك |
fishery | maritime search and rescue system | نظم البحث والانقاذ في البحار |
prof.jarg. | marmalade and jam maker | سكري (من يعقد السكر ويعمل به أنواع الحلوى من المعاقيد والمعاجن كالملبس ومربى الكبّاد و ا رحة الحلقوم; http://tarek.kakhia.org/) |
electr.eng. | material thickness of a combined plain and corrugated conduit | متوسط سمك جدار ماسورة مختلطة و مستقيمة و متعرجة |
anim.husb. | meat and bone meal | طحين اللحم والعظام |
med. | Meyer-Schwickerath and Weyers syndrome | مُتَلاَزِمَةُ ماير-شفيكارات و فايَر (خللُ التَّنَسُّج السني العيني الإصبعي) |
gen. | Ministerial Meeting on Sustainability Issues in Forestry, the National and International Challenges | التحديات القطرية والدولية |
gen. | Ministerial Segment of the First Session of the Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | الشق الوزاري للدورة الأولى للجهاز الرئاسي للمعاهدة الدوليّة بشأن الموارد الوراثيّة النباتيّة للأغذية والزراعة |
gen. | mixture of forest and savannah | خليط الغابة والسوانة |
gen. | mixture of forest and savannah | مزيج من الغابات والسافانا |
gen. | mixture of forest and savannah | خليط من الغابة و السهب |
fishery | monitoring, control and surveillance | الرصد والمراقبة والاشراف |
econ. | mother and child feeding programme | برنامج تغذية الأم والطفل |
med. | mouth-and-hand synkinesis | حَرَكاتُ الفَمِ و اليَدِ التَّصَاحُبِيََّةُ |
econ., amer. | National Aeronautics and Space Administration | إدارة شُؤُون الملاحة الجوية والفضاء (الأمريكية) |
econ. | nature and extent of risk | طبيعة ومدى الخطر |
econ. | nature and extent of the risk | طبيعة ومدى المخاطرة |
prof.jarg. | new and old goods seller | مطربازي (من يبيع السلع المنوعة والأمتعة الجديدة والقديمة ومركزهم بدمشق (سوق الأروام) وفيه; http://tarek.kakhia.org/) |
law | null and void | لاغ وباطل |
law | null and void invalid, without legal force | ملغي، باطل |
gen. | nutmeg, mace and cardamoms | وحبات الهال الهَيْل |
gen. | nutmeg, mace and cardamoms | تابل جوزة الطيب |
econ. | offer and acceptance | عرض وقبول |
gen. | Office of Knowledge Exchange, Research and Extension | والبحوث والإرشاد |
energ.ind. | oil heating and pumping set | مجموعة ضخ وتدفئة الوقود |
fishery | one step forward and one step back | خطوة الأمام وخطوة إلى الوراء |
math. | op and Op notation | رمز op و Op |
commer. | other duties and charges | رسوم و ضرائب أخرى |
busin. | Our new factory is sufficiently equipped to turn out three times the quantity of goods possible in the old premises, we can now deliver more promptly and accurately, as well as in the best possible style | أقيم مصنعنا الجديد بحيث يتسنى أن ينتج ثلاثة أضعاف ما آان ينتجه المصنع القديم وفي وسعنا الآن أن نقوم بتوريد أحسن الأصناف بمنتهى الدقة وفي أسرع وقت. |
gen. | over and over again | مرار |
med. | over-and-over suture | خِياطَةٌ مُتَداخِلَة |
busin. | Owing to the large increase of my business, and the consequent additional strain, which this puts upon me, I have arranged a partnership with Mr., ..., with whom I shall in future trade as.. | أتشرف بإبلاغكم أنه نتيجة لما بلغته أعمالنا من اتساع آبير، الأمر الذي أدى إلى زيادة أعباء العمل الملقاة على عاتقي، فقد آونت شرآة مع السيد... وستكون أعمالنا معاً منذ الآن باسم شرآة... |
med. | palm-and-thumb grasp | قَبْضَةُ الإِبْهامِ و الرَّاحَة |
gen. | Pan African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign | والتريبانوزوما فى البلدان الأفريقية |
gen. | Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonisation, Alignment, Results and Mutual Accountability | إعلان باريس بشأن فعالية المعونة |
law | particular of breaches and objections | تفاصيل وجوه الإخلال والاعتراض موضوعا لشكوى |
law | parties and privies | فرقء وشركاء |
med. | peg-and-socket joint | مَفْصِلٌ وَتَدِيّ |
bot. | plant names and species | أسماء النباتات وأنواعها |
bot. | plant pests and diseases | الآفات والأمراض النباتية |
busin. | Please do your best and oblige, yours faithfully... | نرجو أن تتصرفوا في الأمر على الوجه الأحسن وتفضلوا |
electr.eng. | plug and socket outlet | قابس ومقبس مأخذ ومخرج |
law | points and authorities legal precedence | السوابق القضائية |
fishery | pole and line vessel | سفن صيد الأسماك بالقصبة والخيط |
math. | Politz and Simmons technique | تقريبة بولتز وسايمونس |
econ. | poor and food-insecure people | فقراء ومفتقرون إلى الأمن الغذائي |
prof.jarg. | porcelain and glass adhesiver | مخّرس (من يصلح ما انكسر من الصيني والمالقي والبلور حيث يثقب الإناء من أحد طرفيه ويدخل فيه مسما ا رً من نحاس بعد أن يلحم القطعتين بمادة لاصقة; http://tarek.kakhia.org/) |
law | privileges and immunities | إمتيازات وحصانات |
law | privileges and immunities of the Organization | امتيازات المنظمة وحصاناتها |
agric., econ. | profit-and-loss account | حساب الأرباح والخسائر |
econ. | progress and regress | تقدم وتخلف |
econ. | propoor, pro-women and pro-environmental system | برنامج لمناصرة الفقراء والمرأة والبيئة |
weld. | protective clothing and accessories | ملابس ومستلزمات حماية وملحقات |
econ. | public sector research and development | التنمية والبحوث في القطاع العام |
work.fl. | question and answer service | خدمة الأسئلة والأجوبة |
gen. | rapeseed and mustard oil | الخَرْدل |
econ., brit. | rates and taxes | ضرائب ورسوم |
gen. | recognition and rewards | التقدير والمكافآت |
commer. | record of member's exports and imports | سجل الواردات والصادرات |
anim.husb. | red-and-white Holstein | الهولشتَيْن الحمراء و البيضاء |
anim.husb. | Red-and-White MRY | المِري البيضاء و الحمراء |
anim.husb. | Red-and-White MRY | البيضاء و الحمراء الهولاندية |
anim.husb. | Red-and-White MRY | الهولاندية البقعة الحمراء |
anim.husb. | Red-and-White MRY | سلالة أبقار المِري |
fishery | regional fishery bodies and arrangements | الأجهزة والترتيبات الإقليمية لمصايد الأسماك |
econ. | relations between ecology and economy | علاقات بين البيئة والاقتصاد |
gen. | rendered pig fat and poultry fat | يشمل دهن وشحم الطيور المذاب |
work.fl. | report and patent number index Agrindex | فهرس أرقام براءات الإختراع والتقارير |
gen. | research, extension and education | إرشاد و تعليم |
gen. | research, extension, education and communication | تعليم اتصال |
gen. | research, extension, education and communication | إرشاد |
econ. | reserve for bad and doubtful debts | احتياطي ديون مشكوك فِي تحصيلها |
electr.eng. | residual making and breaking capacity | سعة وصل وفصل التيار المتبقي |
gen. | reward and recognition | التقدير والمكافآت |
knit.goods | ribbons and tapes | الأشرطة |
math. | right and wrong cases method | طريقة حالات الخطأ والصواب |
law | right to remedy and reparation | الحق في الانتصاف والجبر |
econ. | rights and obligations | حقوق وواجبات |
gen. | river and lake turtles | سلاحف المياه العذبة Testudinata |
agric. | root and corm disease of bananas | مرض الجذور والأورمة |
agric. | root and corm disease of bananas | نيماتودا العقد الجذرية |
horticult. | root and tuber crop | محصول درنى و جذرى |
agric. | root-sprouting and layering species | نوع قابل للتجذير بالعُقَل والترقيد |
prof.jarg. | rose and flowers seller | زهو ا رتي (بائع الورد والزهور; http://tarek.kakhia.org/) |
econ. | rule of debits and credits | ال |
econ. | rule of debits and credits | وال |
econ. | rule of debits and credits | إلى |
econ. | rule of debits and credits | من |
econ. | rule of debits and credits | قاعدة القيد المزدوج |
econ. | rules and regulations | قواعد ونظم |
commer. | rules-based, fair and free international trade | تجارة دولية عادلة وحرة وقائمة على قواعد |
gen. | rules-based, fair and free international trade | قواعد عادلة وحرة لتنظيم التجارة الدولية |
bot. | runners and shoots | أفرخ وأرءاد |
bot. | runners and shoots | نوامي وأرءاد |
horticult. | sanitary and phytosanitary measures | تدابير الصحة والصحة النباتية |
gen. | Sao Tome and Principe | سان تومي وبرينسيبي |
econ. | savings and credit cooperative | تعاونية إدخار وائتمان |
law | search and seizure investigating a place and removing something from the premises for evidence | التحري و الإستيلاء، البحث ووضع اليد آدليل للإثبات |
law | search and seizure | التفتيش والمصادرة |
econ. | Securities and Exchange Commission SEC | مجلس الأوراق المالية الأمريكي |
gen. | selling, general and administrative expense | العامة والإدارية |
math. | sensitivity and specificity | الحاسية والخصوصية |
econ. | shares and stocks | أوراق مالية متداولة فِي البورصة |
math. | shock and error model | نموذج يشمل اخطاء المتغيرات والمعادلات |
avia., transp. | short takeoff and landing aircraft | طائرة إقلاع وهبوط قصيرين |
railw., sec.sys. | signalman's control and display system | تحكم عامل الاشارات واظهار البيانات |
prof.jarg. | silk and cotton textile maker | إمام المسجد (الألاجا :أقمشة من الحرير والقطن ومنها أنواع : الهندية والقطنية والمصرية. ومعلم الألاجة يهيء الحرير أو الغزل ويمر عليه الفتال والمسدي والصباغ والملقى والحائك ثم تغسل الأثواب وتعطى للدقاق ثم للكبس فيصبح لها بريق ولمعان كالأمواج وتسمى صاية الألاجا; http://tarek.kakhia.org/) |
prof.jarg. | silk and cotton textile maker | ألاجاتي (صانع الألاجا; http://tarek.kakhia.org/) |
prof.jarg. | silk textile corrector and controler | م ا زيكي (من متعلقات الألاجة فبعد صباغة شقف الحرير حيث يضع أوتاداً من حديد ويعلق عليها الشقف ولا تقل الشقفة عن 21 ذ ا رعاً حيث يأخذهاو يضبطها ويصلحها ويوصل ما انقطع ثم تحمل إلى الملقى; http://tarek.kakhia.org/) |
soil. | silt and clay | سِلت وطِين |
fishery | sink-and-draw fishing | صيد |
math. | size and shape | الحجم والشكل |
agric. | slash-and-burn agriculture | زراعة على بقايا القطع المحروقة |
agric. | slash-and-burn agriculture | زراعة قائمة على القطع والحرق |
agric. | slash and burn agriculture | زراعة على وقيد محروقة |
agric. | slash and burn agriculture | زراعة على بقايا القطع المحروقة |
agric. | slash and burn agriculture | زراعة قائمة على القطع والحرق |
agric. | slash-and-burn agriculture | زراعة على وقيد محروقة |
railw., sec.sys. | slide-chair point lock and detector | مكشاف وقفل نقطة التحويل ذات الكرسي الجانبي |
agric. | small and medium agricultural enterprise | مؤسسات الأعمال الزراعية الصغيرة والمتوسطة |
fishery | small pelagic and demersal species | أنواع الأسماك القاعية والأسماك السطحية الصغيرة |
gen. | so and so | فلان |
soil. | soil fertility and site productivity survey | خصوبة التربة ومَسْح إنتاجيّة الموقع |
soil. | soil protection and restoration | صيانة التُّربَة وإعادة تكوينها |
econ. | source and use of funds statement | بيان مصادر الأموال وأوجه استخدامها |
commer. | sparkling and semi-sparkling grape wine | خمور العنب الفوارة والقليلة الفوران |
commer. | special and differential treatment | معايير خاصة وتفضيلية |
gen. | specific, measurable, achievable, relevant and time-bound | يمكن بلوغها |
gen. | specific, measurable, achievable, relevant and time-bound | واقعية |
gen. | specific, measurable, achievable, relevant and time-bound | حسنة التوقيت |
gen. | specific, measurable, achievable, relevant and time-bound | قابلة للقياس |
work.fl. | State of Policy and Regulatory Framework for Food and Agriculture | وضع الإطار السياسي والتنظيمي الخاص بالأغذية والزراعة |
math. | stem and leaf diagram | عرض الساق والورقة ؛ قطعة الساق والورقة ؛ رسم او شكل الساق والورقة |
math. | stem and leaf display | عرض الساق والورقة ؛ قطعة الساق والورقة ؛ رسم او شكل الساق والورقة |
math. | stem and leaf plot | عرض الساق والورقة ؛ قطعة الساق والورقة ؛ رسم او شكل الساق والورقة |
math. | stem-and-leaf plot | مخطط الساق والورقة |
fishery | stock and recruitment relationship | لعلاقة بين المخزون والتزويد |
fishery | stock and recruitment relationship | العلاقة بين المخزون و الاجتذاب |
econ. | stocks and bonds department | إدارة الأوراق المالية |
econ. | stocks and bonds department | قسم الأوراق المالية |
econ. | stocks and shares | أوراق مالية وأسهم |
econ. | stocks and shares | السندات والأسهم |
railw., sec.sys. | stop and proceed signal | اشارة وقوف ومواصلة |
prof.jarg. | straight razor and knife maker | مواس (صانع الأمواس والسكاكين; http://tarek.kakhia.org/) |
gen. | sugar, raw and refined | خام ومُعالج |
law | summary jurisdiction and procedure | قضاء مستعجل |
econ. | supply and demand | عرض وطلب |
econ. | supply and demand analysis | تحليل العرض والطلب |
commer. | supply and demand imbalance | اختلال بين العرض والطلب |
fishery | sustainable costs and yields | نفقات ومداخيل ثابتة |
prof.jarg. | taps and faucets manufacturer | صَنابيري ((صانعُ (الحنفيات) الصنابير); http://tarek.kakhia.org/) |
econ. | tax on commercial and industrial profit | ضريبة على الأرباح التجارية والصناعية |
econ. | tax on land and buildings | ضريبة عقارية على اَلْأَرَاضِي وَالْمَبَانِي |
gen. | temperate and boreal forest resources assessment | تقييم موارد الغابات البوريالية والغابات المعتدلة |
econ. | terms and conditions | شروط وأحكام فتح الحساب |
law | terms and conditions | الأحكام والشروط |
econ. | terms and conditions of financing | شروط التمويل |
econ. | terms and conditions of repayment | شروط رد المبلغ |
econ. | terms and conditions of repayment | شروط السداد |
econ. | terms and conditions of repayment | شروط الدفع |
econ. | terms and provisions of credit | شروط وأحكام الاعتماد |
math. | time without symptoms and toxicity | توست TWIST (الزمن المستغرق بدون عوارض ولاسميه) |
med. | times and routes of vaccination | أوقاتُ وَ طُرُقُ التَّلقيح |
med. | to-and-fro murmur | نَفْخَةٌ رَوْذِيَّة |
med. | to-and-fro sound | صوت رَوْذِيّ (الرَّوذَةُ: الذهاب والمجيء) |
law | to be free from fear and want | التحرر من الخوف والعوز |
med. | tongue-and-groove suture | خِياطَةُ اللِّسانِ و الأُخْدُود |
agric. | Tool for Equivalence of Organic Standards and Technical Regulations | أداة التكافؤ EquiTool |
snd.rec. | transverse and longitudinal angularity combined | التزوّي المستعرض والطولي |
snd.rec. | transverse curvature and longitudinal curvature combined | تقوسات مستعرضة وطولية مجتمعة |
gen. | tree and bush savannah | سوانة مشجرة |
gen. | tree and bush savannah | سافانا جُنيبيّة ومشجّرة |
gen. | tree and bush savannah | سوانة جنبية |
math. | trial and error | التجربة والخطأ |
gen. | Trinidad and Tobago | ترينيداد وتوباغو |
knit.goods | tufts and loops of carpets | خصل وأنشوطات السجاد |
econ. | two-level profit and loss statement | قائمة الأرباح والخسائر ذات المرحلتين |
math. | type I and II probabilities | احتمالات من الطرازI,II |
gen. | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
gen. | United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | عملية الأمم المتحدةالمتعلقة بالمحيطات |
math. | up and down method | طريقة بروستون؛ طريقة الدرج ؛ طريقة الصعود والنزول |
mun.plan. | urban and peri-urban agriculture | الزراعة فى المناطق الحضرية وضواحيها |
mun.plan. | urban and peri-urban agriculture | الزراعة الحضرية وشبه الحضرية |
mun.plan. | urban and peri-urban horticulture | البستنة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية |
econ. | usages and customs | عادات وأعراف |
econ. | victuals and supplies | مواد غذائية وتموينية |
econ. | wages and perquisites | مرتبات ومزايا إضافية |
milk. | water-soluble vitamin B and C complex | مجموعة فيتامينات باء و جيم الذوابة في الماء |
busin. | We are favored with your order, received yesterday, and we enclose the various documents referring to the same, which we trust will duly come to hand | نشكرآم على طلبكم الذي تسلمناه أمس. ونتشرف بأن نرفق طيه بالمستندات الخاصة به، والتي نرجو أن تصلكم في الوقت المناسب. |
busin. | We assure you our best attention will be given to your order, and hope to hear from you at an early date | آونوا على ثقة من أن طلبكم سيكون موضع عنايتنا ونأمل أن نتلقى قريباً خطاباً منكم. |
busin. | We believe that the many years of experience which we have had in this business, and the ample means at our disposal, will sufficiently warrant your confidence in us | نأمل أن تكون خبرتنا الطويلة في هذه الأعمال ووفرة امكانيات المالية آفيلتين لكسب ثقتكم... |
busin. | We confirm our letter of... and as we are still without any communication from you.. | نؤيد لكم خطابنا المؤرخ... ونفيدآم بأننا ما زلنا ننتظر الرد عليه... |
busin. | We had the pleasure to send you this day by post the samples for which you ask us, and which we are quoting as low as we can | يسرني أن أبلغكم بأننا قد أرسلنا إليكم اليوم بالبريد العينات التي طلبتموها والتي حددنا لها أقل سعر ممكن. |
busin. | We have in our warehouse some stocks of goods, which we want to turn into cash, and of which we send you samples | يوجد بمحلنا بعض المخزون من البضائع التي نرغب في تصفيتها. ومرسل لكم عينات منها. |
busin. | We have just received a definitive offer, holding good until the end of the week, at the low price of..., and we rely on your taking some portion of the lot promptly. | تلقينا الآن عرضاً نهائياً ساري المفعول حتى نهاية الأسبوع بأدنى سعر أي مبلغ ... ونأمل منكم الإسراع في شراء جزء من هذه الرسالة. |
busin. | We have just received your letter of... and in reply thereto have the pleasure to inform you that.. | تسلمنا الآن خطابكم المؤرخ... ويسرنا أن نرد عليكم بأننا... |
busin. | We have only a small sale for the goods you offer us, and therefore cannot place a large order for them | لدينا مجال ضيق لتصريف البضاعة التي تعرضونها ولذا لا يمكننا طلب آمية آبيرة منها. |
busin. | We have received the goods in question, and will do everything possible to sell them to the best advantage. We shall charge a commission of 4 per cent | وصلتنا البضاعة المشار إليها وسنبذل آل ما يمكن لبيعها بأحسن الشروط. وذلك نظير عمولة قدرها |
busin. | We have received your letter of... and taken due note of its contents | تسلمنا خطابكم المؤرخ... وأحطنا علماً بما جاء به |
busin. | We have received your letter of... together with your order, for which we thank you, and which shall receive careful attention on our part. | تسلمنا خطابكم المؤرخ... الذي تضمن طلبكم، ونحن إذ نشكرآم نؤآد لكم بأنه سيحظى بكل عناية من جانبنا. |
busin. | We have the pleasure to quote you for the goods as indicated at foot, and should they suit you, we shall be obliged by your favoring us with your orders | يسرنا أن نحدد لكم سعر البضاعة طبقاً للفئات المبينة أدناه، فإذا ما وافقتم فنحن على استعداد لتلبية طلباتكم. |
busin. | We have the pleasure to report the arrival of the goods which you recently sent us, and which we have found to be in perfect condition | يسرنا أن نخطرآم بوصول البضاعة التي أرسلتموها لنا أخيراً والتي وجدناها في حالة جيدة. |
busin. | We hope to receive the favor of your orders, and remain... | في انتظار طلباتكم الجديدة |
busin. | We inform you that we have forwarded to you, under separate over, our catalogue and price list just issued | نتشرف بإخبارآم أننا قد أرسلنا إليكم داخل مظروف خاص آتالوج مع قائمة أسعارنا الأخيرة. |
busin. | We regret any delays, which have unavoidably accrued during the past few weeks, by reason of the removal and alterations | نأسف لما ترتب على النقل والتغيرات خلال الأسابيع الماضية من تأخير لم يكن في الامكان تجنبه. |
busin. | We shall continue to trade under the same style, and on exactly the same lines as heretofore | سنستمر في مزاولة أعمالنا بنفس الاسم التجاري للشرآة وطبقا لنفس المبادىء. |
busin. | We take this opportunity of thanking you for the confidence with which you have hitherto favored us and of assuring you that, we shall use every endeavor to deserve it in future | ننتهز هذه الفرصة لنشكرآم على ما أولتيمونا من ثقة حتى الآن مؤآدين لكم أننا سنبذل آل ما في وسعنا لخدمتكم في المستقبل. |
busin. | We thank you for the confidence shown us during the many years we have had the pleasure of doing business together, and assure you that you may rely upon the same care and prompt attention being given to your esteemed commands as in the past | نشكرآم للثقة التي أوليتمونا إياها خلال السنين الطويلة التي تعاملنا فيها معكم. ونؤآد لكم أن طلباتكم ستحظى دائماً بنفس العناية والسرعة آسابق عهدنا معكم. |
busin. | We thank you for the support you have always given us, and remain... | نشكرآم على تأييدآم لنا في آل وقت... وتفضلوا |
busin. | We thank you for your letter of... and have pleasure in sending a copy of our Catalogue | نشكرآم على خطابكم المؤرخ... ويسرنا أن نرسل لكم نسخة من الكتالوج الذي أصدرناه. |
busin. | We trust you will let us have the details noted below and thank you in advance for the same | نأمل أن توافونا بالبيانات المطلوبة أدناه، ولكم الشكر سلفاً. |
busin. | We would assure you that any commission with which you may favor us would receive the same care and attention as in the past | نؤآد لكم أن آل ما قد تعهدون به إلينا من مهام سيلقى منا عناية واهتماماً آما عودناآم في الماضي. |
med. | wear and tear pigments | أَصْبِغَةُ البِلَى |
econ. | weights and measures | موازين ومقاييس |
prof.jarg. | weights and measures superintendent | محتسب (من يأمر بالمعروف وينهى عن المحرمات; http://tarek.kakhia.org/) |
prof.jarg. | wheat and barley seller | بوايكي (في دمشق فقط ، بائع القمح والشعير في مخزن كبير; http://tarek.kakhia.org/) |
horticult. | whip-and-tongue graft | طعم لسا نى سوطى |
econ. | winners and losers | كاسبون وخاسرون |
busin. | With kindest regards, I am, sincerely yours. With compliments and regards, we are... We await your prompt reply, and remain... Awaiting your favorable reply, I am ... Awaiting your reply, and always at your disposal... | ونحن إذ نشكرآم سلفاً، نرجو. وفي انتظار ردآم، نرجو. نقدم أطيب التمنيات ونرجو. في انتظار رد سريع. في انتظار موافقتكم. نحن في انتظار ردآم وتجدوننا دائماً مستعدين لتلبية أوامرآم |
construct. | wood for rural construction and fences | خشب البناء القروي و التسييج |
construct. | wood for rural construction and fences | خشب البناء |
construct. | wood for rural construction and fences | خشب للبناء |
construct. | wood for rural construction and fences | خشب للبناء الريفي و الأسيجة |
gen. | Working Group on Criteria and Indicators for the Conservation and Sustainable Management of Temperate and Boreal Forests | مجموعة العمل المعنيّة بمعايير ومؤشرات الصون والإدارة المستدامة للغابات في المناطق المعتدلة والشماليّة |
law | Yearbook of Islamic and Middle Eastern Law | الكتاب السنوي للقانون الاسلامي والشرق اوسطي |
econ., amer. | yeas and nays | مؤيدون ومعارضون |
busin. | You may rely upon our most careful and prompt attention to all orders with which we may be favored | ويمكنكم أن تثقوا بأننا سنقوم بتلبية جميع طلباتكم بكل عناية وسرعة. |