DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 தடை காலாவதியாகும் வரை அல்லது நீக்கப்படும் வரை நீங்கள் மன்றத்தில் இடுகையிட முடியாது auto translated You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 தடை காலாவதியாகும் வரை அல்லது நீக்கப்படும் வரை உங்களால் புதிய விதிமுறைகளைச் சேர்க்க முடியாது auto translated You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 ஐபி முகவரியைத் தொடங்கவும் auto translated Start IP address
4 ஐபி முகவரியை முடிக்கவும் auto translated End IP address
5 ஒரு முகவரியை மட்டும் தடை செய்தால் காலியாக விடவும் auto translated leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 பயனர் பெயர் auto translated Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 தடை காலாவதியாகிறது auto translated Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 இயல்புநிலை: 1 வாரம் auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 வாய்ப்பு auto translated Scope
10 கருத்து auto translated Comment
11 தடைசெய்யப்பட்ட பயனருக்கு காண்பிக்கப்படும் auto translated will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 சேமிக்கவும் auto translated Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 தடை பட்டியல் auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 புதிய நிபந்தனை auto translated New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 வரலாற்றைத் தடை செய் auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 செயல்முறை auto translated Process
18 உதவி auto translated Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 மொத்தமாக விதிமுறைகளைச் சேர்க்கவும் auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 பொருள் auto translated Subject
21 அணுகலைத் தடு auto translated Block access
22 மன்றத்தில் இடுகையிடுவதைத் தடுக்கவும் auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 நிமிடங்கள் auto translated minutes
24 அகராதியில் எழுதுவதைத் தடுக்கவும் auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 தவறான வடிவம் auto translated Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 யாரோ ஒருவர் (அநேகமாக நீங்கள்) உங்கள் கணக்கிற்கான கடவுச்சொல்லை மாற்ற அல்லது மீட்டமைக்கக் கோரியதால் இந்த மின்னஞ்சலைப் பெற்றுள்ளீர்கள் auto translated You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 கடவுச்சொல் மாற்றம்/மீட்டமைப்பை உறுதிப்படுத்த, இணைப்பைப் பின்தொடரவும் auto translated To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 கடவுச்சொல் மாற்றம்/மீட்டமைப்பை நீங்கள் கோரவில்லை எனில், இந்த மின்னஞ்சலைப் பாதுகாப்பாகப் புறக்கணிக்கலாம். auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 முழு பெயர் auto translated Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 முதல் 500 சொற்றொடர்களைக் காட்டுகிறது auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 உருவவியல் பகுப்பாய்வு auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 மின்னஞ்சல் முகவரி auto translated Email address
33 கடவுச்சொல் auto translated Password
34 உறுதிப்படுத்தவும் auto translated Confirm
35 உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சரிபார்க்க இந்தச் செய்தியைப் பெற்றுள்ளீர்கள் auto translated You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சரிபார்க்க, இணைப்பைப் பின்தொடரவும்: auto translated To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 இந்தச் சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை நீங்கள் கோரவில்லை என்றால், அதைப் பாதுகாப்பாகப் புறக்கணிக்கலாம். auto translated If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 உள்நுழைய, உங்கள் உலாவி குக்கீகளை ஆதரிக்க வேண்டும் auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 அகராதி auto translated dictionary
40 ஒரு சொல் அல்லது சொற்றொடரை உள்ளிடவும் auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 பாடப் பகுதிகளின் பட்டியல் auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 பயனர் auto translated User
43 தரவு வெற்றிகரமாக செயலாக்கப்பட்டது auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 சாத்தியமான பிழைகள் குறிக்கப்பட்டன auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 உங்கள் கணக்கில் உள்நுழையவும் auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 பெயர் auto translated Name
47 பதிவு auto translated Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 உங்கள் மின்னஞ்சல் அல்லது கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா? auto translated Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 உள்நுழைவதில் அல்லது மன்றத்தைப் பயன்படுத்துவதில் சிக்கல் உள்ளதா? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 இந்தச் சாதனத்தில் என்னை நினைவில் வையுங்கள் auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 உள்நுழைக auto translated Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35
52 மன்றத்தில் இடுகையிட நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும் auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 பொருளின் பெயரை (அல்லது அதன் ஒரு பகுதியை) உள்ளிடவும். குறுகிய/சுருக்கமான பொருள் பெயர்கள் ஆதரிக்கப்படுகின்றன auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 தேடு auto translated Search
55 மின்னஞ்சல் மூலம் புதிய பதில்களைப் பற்றி எனக்குத் தெரிவிக்கவும் auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 உங்களுக்கு உதவி தேவைப்படும் சொல் அல்லது சொற்றொடரை உள்ளிடவும் அல்லது உங்கள் சிக்கலின் சுருக்கமான விளக்கத்தை உள்ளிடவும் auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 பொருள் auto translated Subject 4uzhoj
58 செய்தி auto translated Message 4uzhoj
59 பிழைதிருத்தும் auto translated Spell check
60 முன்னோட்ட auto translated Preview
61 இடுகை விதிகளை சரிபார்க்கவும். விதிகளை மீறும் இடுகைகள் எச்சரிக்கையின்றி மூடப்படும். auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 குறைந்தபட்சம் ஒரு தேர்வுப்பெட்டியாவது சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் auto translated At least one checkbox must be checked
63 பயனர்பெயரை தட்டச்சு செய்யவும் auto translated type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 பொருள் பகுதியைத் தேர்ந்தெடுங்கள் (விரும்பினால்) auto translated Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 மன்ற விதிகள் auto translated Forum rules 4uzhoj
66 பதில் உரை auto translated Reply text
67 பிழைகள் எதுவும் இல்லை auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 பதில் கொடு auto translated Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 பதில் தேதி auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 இந்தத் தளம் EDICT மற்றும் KANJIDIC அகராதி கோப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது. இந்தக் கோப்புகள் எலக்ட்ரானிக் டிக்ஷனரி ரிசர்ச் அண்ட் டெவலப்மென்ட் குரூப் இன் சொத்து, மேலும் அவை குழுவின் உரிமன் கீழ் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 தலைப்புகள் auto translated Topics
72 பதில்கள் auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 மொத்தம் auto translated total
74 பயனர் பெயரைத் தேடுங்கள் auto translated Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 பல தனித்தனி மொழிபெயர்ப்புகளை உள்ளிட கமாவை அரைப்புள்ளியுடன் மாற்றவும் auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 இந்த பயனர்பெயர் செல்லாது அல்லது இல்லை auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 பதிவுசெய்த பயனர்களுக்கு மட்டுமே தனிப்பட்ட செய்திகளை அனுப்ப முடியும் auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 பயனர் பெயரைச் சரிபார்க்கவும் auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 பதிவு அல்லது கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு கோரிக்கை கிடைக்கவில்லை auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 உங்கள் கடவுச்சொல்லை மீண்டும் சமர்ப்பிக்கவும் auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 மொழிபெயர்ப்பு auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 புதிய கடவுச்சொல் auto translated New password
83 ரகசிய குறியீட்டை திரும்பச்சொல் auto translated Repeat password
84 பயனர் தேடல் auto translated User search
85 பட்டியலிலிருந்து நகல் உள்ளீடுகள் அகற்றப்பட்டன auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க auto translated Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 கூடுதல் தகவல் auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 உங்கள் பதிவை முடிக்க இந்த மின்னஞ்சலைப் பெற்றுள்ளீர்கள் auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 உங்கள் பதிவை உறுதிப்படுத்த, பின்வரும் இணைப்பைக் கிளிக் செய்யவும்: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 நீங்கள் Multitran கணக்கை உருவாக்கவில்லை எனில், இந்த மின்னஞ்சலைப் பாதுகாப்பாகப் புறக்கணிக்கலாம். எந்த நடவடிக்கையும் தேவையில்லை. auto translated If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 உங்கள் ஐபி முகவரி பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 ஆண்ட்ரி பொமினோவ் auto translated Andrei Pominov
93 அமைப்புகள் auto translated Settings
94 மொழிபெயர்ப்புகளை ஹைப்பர்லிங்க்களாகக் காட்டவும் auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 பக்கத்தின் கீழே இரண்டாவது தேடல் பட்டியைக் காட்டு auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 இணையான வாக்கியங்களில் தானாகவே தேடுங்கள் auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 அனைத்து மொழி ஜோடிகளிலும் தானாகவே தேடுங்கள் auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 எனது சமீபத்திய தேடல்களின் வரலாற்றை அகராதியில் வைத்திருங்கள் auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 தேடல் பட்டியை தானாக அழிக்கவும் auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 தேடல் பட்டியில் தட்டச்சு செய்யும் போது பொருந்தக்கூடிய முடிவுகளுடன் கீழ்தோன்றும் பட்டியலைக் காண்பிக்கவும் auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 உச்சரிப்பைக் காட்டு auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 ஒரு பக்கத்திற்கு மன்ற இழைகளின் எண்ணிக்கை auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 மன்ற புதுப்பிப்பு இடைவெளி (நிமிடங்களில்) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 ஆன்லைன் அகராதிகளுக்கான விரைவான இணைப்புகள் மற்றும் பல auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 தவறான கடவுச்சொல் auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 உங்கள் விசைப்பலகை தளவமைப்பைச் சரிபார்த்து, கேப்ஸ் லாக் ஆஃப் செய்யப்பட்டுள்ளதை உறுதிசெய்யவும் auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 அழி auto translated Delete
108 உங்கள் கணக்கு தடுக்கப்பட்டது auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 தானாக auto translated automatically
110 பெயர்ச்சொல் auto translated noun
111 இந்த இடைமுக சர மதிப்பு ஏற்கனவே உள்ளது auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 இடைமுக சரம் auto translated Interface string
113 பெயர்ச்சொல், ஆண்பால் auto translated noun, masculine
114 பெயர்ச்சொல், பெண்பால் auto translated noun, feminine
115 பெயர்ச்சொல், நச்சினார்க்கினியர் auto translated noun, neuter
116 பெயர்ச்சொல், பன்மை auto translated noun, plural
117 பெயரடை auto translated adjective
118 வினைச்சொல் auto translated verb
119 வினையுரிச்சொல் auto translated adverb
120 பிரதிபெயர் auto translated pronoun
121 முன்மொழிவு auto translated preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 சுருக்கம் auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 இணைப்பு auto translated conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 சொற்களஞ்சியம் auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 கண்டறியப்பட்டது auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 புள்ளிவிவரங்கள் auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 மாற்று பரிந்துரைகளைக் காட்டு auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 புள்ளியியல் ரீதியாக எழுத்துக்களை மாற்றவும் auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 எழுத்துக்களை ரஷ்ய மொழியில் மாற்றவும் auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 படங்களை முன்கூட்டியே ஏற்றவும் auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 படத்தின் முன்னோட்டத்தை வேகப்படுத்துகிறது auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 விதிமுறைகள் சேர்க்கப்பட்டன auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 வரிகள் திருத்தப்பட்டன auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 இன்டெக்ஸ் வெற்றிகரமாக மீண்டும் கட்டமைக்கப்பட்டது auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 குறியீட்டை மறுகட்டமைப்பதில் பிழை auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 தரவு வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 கடைசி பக்கம் வந்துவிட்டது auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 அடுத்த பக்கம் காட்டப்பட்டுள்ளது auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 உங்கள் வாக்கு வாபஸ் பெறப்பட்டது auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 இந்தப் பக்கம் சரி auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 உங்கள் வாக்கை திரும்பப் பெறுங்கள் auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 வாக்கு auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 ஏற்கனவே வாக்களித்தது auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 தேவையான புலங்களை நிரப்பவும் auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 பயனர் கிடைக்கவில்லை auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 எழுதுவதில் பிழை auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 பிழை குறியீடு auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 புதிய பதில்கள் வந்துள்ளன auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 இடுகை ஏற்கனவே உள்ளது auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 பதில் உரை இல்லை auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 மன்றம் auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 உங்கள் பதில் இப்படித்தான் இருக்கும்: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 திருத்துவதைத் தொடரவும் auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 செய்தி ஏற்கனவே உள்ளது auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 தலைப்பு/தலைப்பு இல்லை auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 செய்தி உள்ளடக்கம் இல்லை auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 பின்வரும் வாக்கியத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 இதற்கான தனிப்பட்ட செய்தி auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 செய்தி முன்னோட்டம் auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 செய்தியை இடுங்கள் auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 புதிய இழையைத் தொடங்குதல் auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 இது ஒரு தானியங்கி மின்னஞ்சல். அதற்கு பதில் சொல்ல வேண்டாம். auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 அன்பே auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 மல்டிட்ரான் மன்றத்தில் உங்கள் இழைக்கு புதிய பதில் உள்ளது auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 இருந்து auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 தொடரிழையில் உள்ள அனைத்து பதில்களையும் பார்க்க, தயவுசெய்து பார்வையிடவும் auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 இந்த மின்னஞ்சலுக்கு பதிலளிக்க வேண்டாம். அசல் செய்திக்கு பதிலளிக்க, மன்றத்தைப் பார்வையிடவும் auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 செய்தி கிடைக்கவில்லை auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 பக்கங்கள் auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 மதிப்பீட்டாளரால் † நூல் மூடப்பட்டது † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 பதிலை எழுதுங்கள் auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 நூலை மீண்டும் திறக்கவும் auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 நூலை மூடு auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 நீங்கள் தடுக்கப்பட்டுள்ளீர்கள் auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 அனைத்து பக்கங்களும் auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 சிறு பட்டியல் auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 சேவையகம் பராமரிப்பில் உள்ளது மற்றும் தளம் படிக்க மட்டும் பயன்முறையில் செயல்படுகிறது. தயவுசெய்து பிறகு பார்க்கவும். auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ புதிய நூல் auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 காட்சிகள் auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 பதில் தேதியின்படி வரிசைப்படுத்தவும் auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 பெயரால் வரிசைப்படுத்தவும் auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 தலைப்பு தேதியின்படி வரிசைப்படுத்தவும் auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 மன்றம் காலியாக உள்ளது auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 அனைத்து auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 தனிப்பட்ட செய்தி auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 இருந்து auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 க்கான auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 என் பதில்கள் auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 உயிரூட்டு auto translated animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 உயிரற்ற auto translated inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 ஆண்பால் auto translated masculine 26.06.2017 12:43:46
193 பெண்பால் auto translated feminine 26.06.2017 12:43:46
194 கருத்தடை auto translated neuter 26.06.2017 12:43:46
195 ஒரே ஒருமை auto translated only singular 26.06.2017 12:43:46
196 பன்மை மட்டுமே auto translated plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 மாறாத auto translated invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 சரியான auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 நிறைவற்ற auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 காலவரையற்ற auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 திட்டவட்டமான auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 உச்சரிப்பு auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 குறுகிய auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 ஒப்பீட்டு auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 கட்டுரை auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 துகள் auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 வார்த்தை வடிவம் auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 இடைச்சொல் auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 முன்னறிவிப்பு auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 கார்டினல் எண் auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 தற்போதைய பங்கேற்பு auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 வரிசை எண் auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 பேச்சின் சிறப்பு பகுதி auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை auto translated Not selected
215 தயவு செய்து ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 புதிய மின்னஞ்சல் முகவரி உங்கள் தற்போதைய மின்னஞ்சல் முகவரியாக இருக்கக்கூடாது auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 உங்கள் மல்டிட்ரான் கணக்குடன் தொடர்புடைய மின்னஞ்சல் முகவரியை மாற்றக் கோரியதால் இந்த மின்னஞ்சலைப் பெற்றுள்ளீர்கள் auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 மின்னஞ்சல் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்த, இணைப்பைப் பின்தொடரவும் auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 நீங்கள் இந்த மாற்றத்தைக் கோரவில்லை என்றால், இந்த மின்னஞ்சலைப் பாதுகாப்பாகப் புறக்கணிக்கலாம். எந்த நடவடிக்கையும் தேவையில்லை. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 செய்தி ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டது, உங்கள் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்க்கவும் auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 நீங்கள் மற்றொரு உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலைக் கோரலாம் auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 சரியான மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 நீங்கள் வழங்கிய முகவரிக்கு சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பியுள்ளோம் auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 உங்கள் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்த்து, செய்தியில் உள்ள இணைப்பைப் பின்தொடரவும் auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 பயனர்பெயரை உள்ளிடவும் auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 பயனர் பெயர் கிடைக்கவில்லை auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 மிகவும் ஒத்த பயனர்பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. தயவுசெய்து வேறு பயனர்பெயரை தேர்வு செய்யவும் auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 தயவு செய்து ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 மின்னஞ்சல் முகவரி கிடைக்கவில்லை auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 இந்த மின்னஞ்சல் முகவரி ஏற்கனவே மற்றொரு பயனரால் பயன்படுத்தப்பட்டது. தயவுசெய்து வேறு மின்னஞ்சல் முகவரியை முயற்சிக்கவும் auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 மின்னஞ்சல் சரிபார்ப்பு: பயனர் பெயர் கிடைக்கவில்லை auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சரிபார்த்துவிட்டீர்கள் auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 புதிய மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சரிபார்க்கவும் auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 அந்த பயனர்பெயர் மற்றும் மின்னஞ்சலைக் கொண்ட கணக்கைக் கண்டறிய முடியவில்லை auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 கடவுச்சொல் மாற்றம்: பயனர் பெயர் கிடைக்கவில்லை auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 கடவுச்சொல் மீட்டமைப்பு auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 உங்கள் பயனர்பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 Multitran இல் வெற்றிகரமாக பதிவு செய்துள்ளீர்கள் auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 ஒரு கணக்கை உருவாக்க auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 திருத்துவதற்கு ஒரு மொழிபெயர்ப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 நீக்குவதற்கு ஒரு மொழிபெயர்ப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 பாடத்திற்கான உள்ளீடுகள் எதுவும் இல்லை auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 பாடத்திற்கான விதிமுறைகள் auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 குறுகிய பெயர் auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 கமா கண்டறியப்பட்டது auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 காற்புள்ளியுடனான மொழிபெயர்ப்பு auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 தனி மொழிபெயர்ப்பு auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 திருத்துவதற்குத் திரும்பு auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 ஒரே மூல வார்த்தைக்கு பல மொழிபெயர்ப்புகளை உள்ளிட அரைப்புள்ளிகளைப் பயன்படுத்தவும் auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 அறியப்படாத சொல் (அல்லது சொற்கள்): auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 இது சரியான சொல் / எழுத்துப்பிழை சரியானது auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 நுழைவை சேமிக்கவும் auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 சேமிக்க முடியவில்லை: இந்த சொல் மற்றொரு பயனரால் சேர்க்கப்பட்டது auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 நுழைவு வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 பொருந்தாத அடைப்புக்குறிகள் auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 பிழை auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 அகராதியில் மாற்றங்களை எழுத முடியவில்லை, பிறகு பார்க்கவும். நீங்கள் இதைப் பார்க்கிறீர்கள் என்றால், பெரும்பாலும் நாங்கள் சேவையகத்திற்கு புதிய உள்ளீடுகளை இறக்குமதி செய்கிறோம் auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 அனைத்து சிறிய எழுத்துக்கள் செய்யவும் auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட நுழைவு பாகங்கள் ஏற்கனவே அகராதியில் உள்ளன auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 இந்த வார்த்தைக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பேச்சு பகுதியை ஒதுக்க முடியாது auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 பேச்சின் பகுதியை மாற்ற முடியவில்லை auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 பேச்சின் ஒரு பகுதி வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 சேமிக்க எந்த மாற்றமும் இல்லை auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 பின்வரும் உள்ளீட்டைச் சேமிக்க உள்ளீர்கள்: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 வார்த்தை / எழுத்துப்பிழை தவறானது. எனது பதிவைத் திருப்பித் திருத்தவும். auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 அறியப்படாத பொருள் பகுதி பெயர் auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 இந்த நுழைவு சுருக்கமாகத் தெரிகிறது மற்றும் சொற்களஞ்சியத்தில் சேமிக்கப்படும் auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 புதிய பதிவைச் சேர்த்தல் auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 பதிவைத் திருத்து auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 தேதி, சேர்க்கப்பட்டது auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 வாசிப்பு auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 பொருள் auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 புதிய பாடத்தை பரிந்துரைக்கவும் auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 ஜப்பானிய உச்சரிப்பு auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 தயவுசெய்து உச்சரிப்பைக் குறிப்பிடவும் (லத்தீன் அல்லது ஹிரகனாவைப் பயன்படுத்தி) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 நூலாசிரியர் auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 இந்த பதிவு மற்றொரு பயனரால் சேர்க்கப்பட்டது auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 தரவுத்தளங்களை பூட்ட முடியாது. பிறகு முயற்சிக்கவும் auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 அழிக்கப்பட்டது auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 பின்வரும் உள்ளீட்டை நீக்க உள்ளீர்கள்: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 வார்த்தை கிடைக்கவில்லை auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 நீக்க ஒரு சொல்லைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 மன்ற செயல்பாடு auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 மொழி auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 நூல்கள் auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 பயனர் அறிக்கை செய்த உள்ளீடுகள் auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 பயனர் சேர்த்த விதிமுறைகள் auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 பதிவிறக்க Tamil auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 அறியப்படாத பயனர்பெயர் auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 புள்ளிவிவரங்களைப் புதுப்பிக்கவும் auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 வாங்குபவர் சுயவிவரம் auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 சுயவிவரத்தைத் திருத்தவும் auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 கடவுச்சொல்லை மாற்று auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 மின்னஞ்சல் முகவரியை மாற்றவும் auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 பயனர்கள் சேர்த்த விதிமுறைகள் auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 விதிமுறை auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 கிடைக்கவில்லை auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 வேர்ட், எக்செல் அல்லது இணையப் பக்கங்களிலிருந்து டேப்-டிலிமிட்டட் வடிவத்தில் உள்ள சொற்களஞ்சியங்களை கணினி ஏற்றுக்கொள்கிறது. அகராதியில் புதிய விதிமுறைகள் உள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும். சொற்களஞ்சியம் செயலாக்கத் தகுந்ததா என்பதைப் பார்க்க, சொற்களஞ்சியத்திலிருந்து (குறிப்பாக சொற்றொடர்கள்) சில சொற்களைப் பார்க்கவும். Word இலிருந்து தரவை நகலெடுக்க: 1. ஒரு மொழிக்கு ஒரு நெடுவரிசை என ஒரு அட்டவணையைத் தயாரிக்கவும். ஒவ்வொரு வரியிலும் ஒரு காலத்திற்கான மொழிபெயர்ப்புகள் இருக்க வேண்டும். மொழிகளின் எண்ணிக்கை மட்டுப்படுத்தப்படவில்லை. மொழிகள் தானாகவே தீர்மானிக்கப்படுவதால், அட்டவணையின் முதல் வரியில் மொழி பெயர்களை சேர்க்க வேண்டிய அவசியமில்லை. எவ்வாறாயினும், கணினியின் மேலும் திரைகளில் ஒவ்வொரு நெடுவரிசைக்கும் மொழிகளின் கைமுறை தேர்வுக்கான கீழ்தோன்றும் பட்டியல்கள் உள்ளன.ஆரம்ப தரவு பின்வருமாறு இருக்க வேண்டும்:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajWord இல் உள்ள அட்டவணை கலங்களில் கைமுறை வரி முறிவுகள் அல்லது கைமுறை பக்க முறிவுகள் இல்லை என்பதை உறுதிப்படுத்தவும், ஏனெனில் அவை இணையதளத்திற்கு உரையை நகலெடுக்கும் போது அட்டவணை வடிவமைப்பை அழிக்கக்கூடும். சாத்தியமான வரி முறிவுகளைக் காண, வடிவமைத்தல் குறிகளைக் காட்டு என்பதை இயக்கவும். அட்டவணையில் இருந்து இந்த எழுத்துக்களை அகற்ற, கண்டுபிடி மற்றும் மாற்றுதல் உரையாடலைத் திறந்து, மேலும், சிறப்பு (கீழ்தோன்றும் பட்டியல்) என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து பட்டியலிலிருந்து "கையேடு வரி முறிவு" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த எழுத்தை கோப்பு முழுவதும் ஒரே இடத்தில் மாற்றவும். சிறப்பு கீழ்தோன்றும் பட்டியலிலிருந்து மற்ற வடிவமைப்பு குறியீடுகளையும் சரிபார்க்கவும்.2. முழு அட்டவணையையும் தேர்ந்தெடுத்து, கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்.3. மல்டிட்ரான் இணையதளத்தில் உள்ள சொற்களஞ்சியம் உரை புலத்தில் உரையை ஒட்டவும் மற்றும் செயல்முறை என்பதைக் கிளிக் செய்யவும். சிஸ்டம் சில குறைந்தபட்ச உரை செயலாக்கத்தை ஆதரிக்கிறது: 1. சொற்களின் ஒத்த சொற்கள் (ஏதேனும் இருந்தால்) அரைப்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்படுகின்றன. மொழி இலக்கணத்தின்படி தேவைப்படும்போது மட்டுமே காற்புள்ளிகள் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும், ஆனால் ஒரு சொல்லின் வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்புகளைப் பிரிக்கக் கூடாது. அதற்கு அரைப்புள்ளி தான் சரியான தேர்வு. கணினி மதிப்பாய்வுக்கான காற்புள்ளிகளைக் குறிக்கும் மற்றும் அரைப்புள்ளிகளால் சாத்தியமான கைமுறை மாற்றத்தைக் குறிக்கும்.கணினி, டிஜிட்டல் கணினி - தவறானகணினி ; டிஜிட்டல் கணினி - சரியானது 2. ஒத்த சொற்களை சதுர அடைப்புக்குறிக்குள் வைக்கலாம், அவை தானாக விரிவடையும், முந்தைய வார்த்தைக்கு பதிலாக:தனிப்பட்ட [ஹோம்] கணினிவிரிவாகிறதுதனிநபர் கணினி; வீட்டு கணினி 3. பின்வரும் கட்டுமானங்களிலிருந்து சுருக்கங்கள் தானாகப் பிரித்தெடுக்கப்படுகின்றன: - ஒரு சொல்லைத் தொடர்ந்து காற்புள்ளி மற்றும் ஒற்றை பெரிய எழுத்து:தனிப்பட்ட கணினி, PC #44>கூடுதல் வரியை உருவாக்குகிறதுPC -> personal computer- ஒரு சொல்லைத் தொடர்ந்து அடைப்புக்குறிக்குள் அனைத்து பெரிய வார்த்தையும் இருக்கும்:personal கணினி (PC)கூடுதல் வரியை உருவாக்குகிறதுPC -> personal computer சொற்களை சிறிய எழுத்துக்கு மாற்றுவது நல்லது ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்குப் பொருந்தினால். சொல்லொலியை சரியாகப் பார்க்க விரிவான எடிட்டிங் தேவைப்பட்டால் Word போன்ற வெளிப்புற எடிட்டர்களைப் பயன்படுத்துவது நல்லது.எடிட்டிங் செய்தபின், நகலெடுக்கவும் இணையதளத்திற்கு அட்டவணை. திரையின் கீழே உள்ள "செயல்முறை" பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும். உரை செயலாக்கப்பட்ட பிறகு, சந்தேகத்திற்குரிய பகுதிகள் மதிப்பாய்வுக்காகக் குறிக்கப்படும்:- தெரியாத வார்த்தைகள். இவை தெரியாத புதிய சொற்களாக இருக்கலாம், இதில் செய்ய எதுவும் இல்லை. இருப்பினும், எழுத்துப் பிழைகள் இருந்தால் திருத்தப்பட வேண்டும். கணினி அதன் உருவவியல் தரவுத்தளத்தில் உள்ள சொற்களஞ்சியத்திலிருந்து ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் அந்தந்த மொழிக்கான சரிபார்க்கிறது.- காற்புள்ளிகள் (மேலே விவரிக்கப்பட்டுள்ளது). ஒத்த சொற்களின் சீரான தானியங்கி செயலாக்கத்திற்காக, எந்த வரையறுக்கப்பட்ட கமாவையும் அரைப்புள்ளி மூலம் மாற்றவும். உரை இறுதியாக சரியாக இருக்கும் போது, "சேமி" தேர்வுப்பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுத்து, செயல்முறை என்பதைக் கிளிக் செய்யவும். auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 பேச்சின் பகுதி auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 கால auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 உங்கள் கருத்தை உள்ளிடவும் auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 மற்ற அகராதிகளில் auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 பிழையைப் புகாரளிக்கவும் auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 அணுகல் மறுக்கப்பட்டது auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 உங்கள் பிழை அறிக்கையை உள்ளிடவும் auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 பிழை அறிக்கை ஏற்கனவே சேமிக்கப்பட்டுள்ளது auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 பிழை அறிக்கை வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 முன்னொட்டு தரவுத்தளம் காணப்படவில்லை auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 மாறுபாடுகள் எதுவும் இல்லை auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 கொடுக்கப்பட்ட முன்னொட்டுடன் வார்த்தைகள் இல்லை auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 அகராதி கிடைக்கவில்லை auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 சொல் auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 உரையில் எண்ணுங்கள் auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 அமைப்புகள் சேமிக்கப்பட்டன auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 தேடல் வரலாறு காலியாக உள்ளது. அமைப்புகளில் உள்ள எனது தேடல்களின் வரலாற்றை வைத்திருங்கள் தேர்வுப்பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுத்து அகராதியில் சில தேடல்களைச் செய்யவும். auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 சமீபத்திய தேடல் வரலாறு auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 ஆன்லைன் அகராதிகள், தேடுபொறிகள் மற்றும் பிற பயனுள்ள இணையதளங்களுக்கான விரைவான இணைப்புகள் auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்புகள் (பட்டியலிலிருந்து அகற்ற கிளிக் செய்யவும்) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 கிடைக்கும் இணைப்புகள் auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 பெயர் தெரியாத பயனர் auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 ஏன் பதிவு செய்ய வேண்டும்? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 தேடுதல் நேரம் முடிந்தது. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும் auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nதற்போது இயக்கப்பட்ட இணைப்புகளின் பட்டியல்: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 குறைந்தது இரண்டு எழுத்துக்களையாவது குறிப்பிடவும் auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 பல சொற்கள் கிடைத்தன auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 சொல் எண்ணிக்கை auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 பல கடவுச்சொல் முயற்சிகள். ஒரு நிமிடத்தில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும் auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 கோப்பு கிடைக்கவில்லை auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 தங்கள் கடவு சொல்லை பதிவு செய்யவும் auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 ஒத்த சொற்கள் auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 உள்ளீடுகளின் எண்ணிக்கை auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 வாக்கியத்தைத் திருத்து auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 தரவுத்தளத்தில் வாக்கியத்தைச் சேர்க்கவும் auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 கூட்டு auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 செய்தி மறைக்கப்பட்டுள்ளது auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 செய்தி மீட்டமைக்கப்பட்டது auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 பயனர் செய்தி auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 ஒரு செய்தியை எழுதுங்கள் auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 உங்கள் பெயர் auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 உங்கள் செய்தியை உள்ளிடவும் auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 நுழைவு ஏற்கனவே உள்ளது auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 மூலம் தொடங்கப்பட்ட நூல்கள் auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 மூலம் இடுகைகளைக் கொண்ட நூல்கள் auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 எதுவும் கிடைக்கவில்லை auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 இந்த பயனர் Multitran மூலம் செய்திகளை ஏற்கவில்லை auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 பயனருக்கு செய்தி அனுப்பப்பட்டது auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 இந்த நாளுக்கான தரவு இல்லை. அருகில் உள்ள நாள்: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 உள்ளீடுகள் auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 நீக்கப்பட்டது auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 தடை கிடைக்கவில்லை auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 பயனரின் ஐபி முகவரிகள் auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 இந்த IP முகவரிகளுக்கான தரவு எதுவும் இல்லை auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 பிழை அறிக்கைகள் auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 தேதி auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 பரிந்துரைக்கப்பட்ட செயல்கள்: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 செயல் தேதி auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 நோக்கத்தை தடை செய்யுங்கள் auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 வகை auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 காலாவதி தேதி auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 விளைவாக auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 வகை 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 தடை ஏற்கனவே உள்ளது auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 தடை நீக்கப்பட்டது auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 காலாவதி தேதியைத் தடை செய்யுங்கள் auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 காரணம் auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 மல்டிட்ரான் அகராதி auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 வரவேற்பு auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 வெளியேறு auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 அகராதி auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 வாங்க auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 விருந்தினர் புத்தகம் auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 தொடர்புகள் auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 பின்வருவனவற்றை மொழிபெயர்க்க எனக்கு உதவி தேவை auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 சொற்றொடர் auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 முன்கூட்டியே நன்றி auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 மன்றத்தில் கேளுங்கள் auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 சொற்றொடர்களில் காணப்படும் auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 தனிப்பட்ட சொற்கள் மட்டுமே காணப்படுகின்றன auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 பிற மொழிகளில் காணப்படும் auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 சொற்றொடர்களுக்கு auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 பாடங்கள் auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 மொழிகள் auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 மேல் நோக்கி auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 மொழிபெயர்ப்பின் நம்பகத்தன்மை auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 மேலும் பார்க்கவும் auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 பார்க்க auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 பிழையான பதிவில் கிளிக் செய்யவும் auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 மற்றும் auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 பதிவு செய்த பயனர்கள் மட்டுமே இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த முடியும். பதிவு செய்யவும் அல்லது உங்கள் கணக்கில் உள்நுழையவும் auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 சரியான பொருத்தம் கிடைக்கவில்லை auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 சரியான பொருத்தங்கள் மட்டுமே auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 அனைத்து வடிவங்கள் auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 சொற்களஞ்சியம் auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 பாடத்திற்கு auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 கொண்டிருக்கும் auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 விதிமுறைகள் எதுவும் இல்லை auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 பட்டியலில் இருந்து உங்கள் ஐபி முகவரியை நீக்க விண்ணப்பிக்கவும் auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 களம் காலியாக உள்ளது auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 மதிப்பைச் சரிபார்க்கவும் auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 தவறான மொழி auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 பிற மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்ப்பு auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 அகராதி காலியாக உள்ளது auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 இந்த வார்த்தையின் வரையறை உங்களுக்குத் தெரிந்தால், அதை சொற்களஞ்சியத்தில் சேர்ப்பதைக் கவனியுங்கள் auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 இந்த வார்த்தையின் மொழிபெயர்ப்பு தெரியுமா? அகராதியில் சேர்க்கவும் auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 இந்த சொற்றொடரின் அர்த்தம் உங்களுக்குத் தெரியுமா? அதை சொற்களஞ்சியத்தில் சேர்க்கவும் auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 இந்த சொற்றொடரின் மொழிபெயர்ப்பு உங்களுக்குத் தெரியுமா? அகராதியில் சேர்க்கவும் auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 ஒரு பெயரை உள்ளிடவும் auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 இந்த பெயர் கிடைக்கிறது auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 இந்த பெயர் எடுக்கப்பட்டு விட்டது auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 தொகு auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 டெஸ்க்டாப் காட்சி auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 மொபைல் பார்வை auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 நுழைவு கிடைக்கவில்லை auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 பரிந்துரை auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 பயனர்பெயரை உள்ளிடவும் auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 சுருக்கத்தைத் தேடுங்கள் auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 மன்றத்தில் காணப்படும் auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 வரலாற்றைத் திருத்துதல் auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும் auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 பிழை அறிக்கையை நீக்கு auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 பிழை அறிக்கை நீக்கப்பட்டது auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 போதுமான பயனர் உரிமைகள் இல்லை auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 இடைமுக மொழி auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 தேர்ந்தெடு auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 உங்கள் கோரிக்கை நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்படும் auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 இடைமுக மொழிபெயர்ப்பு auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 இடைமுகத்தை புதிய மொழியில் மொழிபெயர்க்க நீங்கள் உதவலாம் auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 தரவு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டது auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 நன்றி auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 நகல் சின்னம் auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 தவறான சின்னம் auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 தடையை நீக்கு auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 ஜப்பானிய அகராதியில் குறியீட்டு விளக்கங்கள் auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 பிற மொழிகளில் இருந்து மொழிபெயர்ப்பு auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 அனைத்து மொழிகளும் auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 முக்கிய மொழிகள் auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 மொழிபெயர்ப்புகளுடன் கூடிய மொழிகள் auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 கால எண்ணிக்கை auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 உள்ளீட்டு மொழி auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 உரை சரங்கள் auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட அகராதிகளை சரிபார்த்தல் auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 உள்ளீட்டு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 பின்னணி அமைப்பை இயக்கு auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 பாலினம் auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 கேப்ட்சாவை மீண்டும் உள்ளிடவும் auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 உரை சரம் auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 அசல் மதிப்பு auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 நெடுவரிசைகள் கிடைக்கவில்லைWord டேபிள் மூலம் தரவை நகலெடுக்க முயற்சிக்கவும் (தரவை வேர்ட் டேபிளுக்கு நகலெடுத்து, வேர்ட் டேபிளிலிருந்து நகலெடுத்து இங்கே ஒட்டவும்) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 வரிகளில் பொருந்தாத நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கைWord எடிட்டரிலிருந்து உரை நகலெடுக்கப்பட்டிருந்தால், Word இல் வடிவமைக்கும் எழுத்துகளின் காட்சியை இயக்கி, அட்டவணை கலங்களில் கூடுதல் வடிவமைப்பு குறியீடுகள் இல்லை என்பதை உறுதிப்படுத்தவும். auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 சொற்றொடரின் ஒரு பகுதியாக இல்லாவிட்டால், தொடக்கத்தில் உள்ள கட்டுரை தேவையில்லை auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 சொல்லகராதி உள்ளீடுகள், தனி வார்த்தைகள் அல்லது சொற்றொடர்கள், சிறிய எழுத்துக்களில் இருக்க வேண்டும். சரியான பெயர்கள் மட்டுமே விதிவிலக்கு auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 தெரியாத சொல் auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட அகராதிகளை சரிபார்ப்பதற்கு உதவுங்கள் auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 போலந்து-ரஷ்யன்ஆங்கிலம்-உக்ரைனியன் ஜெர்மன்-உக்ரைனியன் auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 தடை செயலில் இருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு செய்ய முடியாது auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 மொழிபெயர் auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 முழு வார்த்தை auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 வரியின் தொடக்கத்தில் auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 வரி முடிவில் auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 அசல் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு வார்த்தைகளுக்கு இடையில் auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 வார்த்தையின் தொடக்கத்தில் auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 வார்த்தையின் முடிவில் auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 வேலை auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 பொருள் பெயர்களைத் தேடுங்கள் auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 பயனர் பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 ஐபி முகவரி மூலம் தேடவும் auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 பயனர் தடைகள் auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 காகித அகராதிகள் auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 தள நிர்வாகி அமைப்புகள் auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 புதிய பாடத்தைச் சேர்க்கவும் auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 தனிப்பட்ட செய்தி auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 பொருள்: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 ஸ்லாஷ்களை மாற்றுவதைக் கவனியுங்கள்: தனிப்பட்ட/உள்ளூர் நெட்வொர்க் = தனிப்பட்ட நெட்வொர்க்; உள்ளூர் நெட்வொர்க் auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 முதலில் ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 மொழி தேர்வு குறிப்புகள் முதல் உள்நுழைவில், உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டு மொழிகள் இன்னும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. நீங்கள் ஒரு வார்த்தை அல்லது சொற்றொடரை உள்ளிடலாம். ஒரு மொழியை கைமுறையாக தேர்ந்தெடுக்காமல் தேடல் பட்டி. கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் சொல் அல்லது சொற்றொடர் காட்டப்பட்டால், அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிகளில் பொருத்தம் காணப்பட்டால், உங்களுக்குத் தேவையானதைத் தேர்வுசெய்ய அழைக்கப்படுவீர்கள். பின்னர், வெளியீட்டு மொழியிலும் இதைச் செய்ய வேண்டும். முகப்புத் திரையில் இருக்கும் போது, விரும்பிய அகராதியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்: இலிருந்து ' பிரபலமான அகராதிகளின் பிரிவு, அல்லது; கீழ்தோன்றும் பட்டியல்களின் ஜோடியிலிருந்து உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டு மொழிகளை கைமுறையாகத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம். இவை சுமார் 30 பிரபலமான மொழிகளைப் பட்டியலிடும். எல்லா மொழிகளிலும் உலாவ, பக்கத்தின் கீழே உள்ள "அனைத்து மொழிகளையும்" கிளிக் செய்யவும். மொழியின் பெயரைக் கிளிக் செய்தால், இந்த மொழியுடன் கூடிய அகராதிகளின் பட்டியலுக்கு உங்களை அழைத்துச் செல்லும். இந்தப் பட்டியலை பெயர் அல்லது உள்ளீடு எண்ணிக்கை மூலம் வரிசைப்படுத்தலாம். நீங்கள் இருந்த பக்கத்தை விட்டு வெளியேறாமல் மொழிகளுக்கு இடையே மாறலாம். உள்ளீட்டு மொழியை மாற்ற, தேடல் பட்டியில் எந்த மொழியிலும் ஒரு வார்த்தையைத் தட்டச்சு செய்து, அகரவரிசை பட்டியலில் அந்த வார்த்தை இல்லை என்பதை புறக்கணித்து, தேடலை அழுத்தவும். தள இன்ஜின் சரியான மொழியை பரிந்துரைக்கும் வாய்ப்புகள் அதிகம். கிடைத்தால், தேடல் பெட்டியின் வலதுபுறத்தில் உள்ள கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் இருந்து வேறுபட்ட வெளியீட்டு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 மொழி தேர்வு குறிப்புகள் auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 எண் auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 பகுதி போட்டிகள் அடங்கும் auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 சொற்களஞ்சியத்தில் காணப்படுகிறது auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 உள்ளீடுகள் 11111 auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 அனைத்து இடுகைகளையும் ஒரே பக்கத்தில் ஒரு தொடரிழையில் காண்பி auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 தடையைச் சேர்க்கவும் auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 பயனர் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளார் auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 டாஷ்போர்டு auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 ஆசிரியர் மற்றும் மதிப்பீட்டாளர் டாஷ்போர்டு auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 அனைத்து பாடங்களும் auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 n auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 v auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 adj auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 adv auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 எண் auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 சார்பு. auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 abbr auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 conj auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 முழு எண்ணாக auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 பகுதி. auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 தயாரிப்பு auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 வடிவம். auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 கலை. auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 பேச்சின் பகுதியை மாற்றவும் auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 சில வெற்று-பிரிக்கப்பட்ட வார்த்தை வடிவங்களை உள்ளிடவும். முதன்மை படிவத்தை முதலில் குறிப்பிடவும். auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 ஒரு நெடுவரிசையில் உள்ள அனைத்து வார்த்தை வடிவங்களும் சரியாக இருந்தால், 'சேமி' என்பதை அழுத்தவும்.எதுவும் பொருந்தவில்லை என்றால், கீழே உள்ள உரை வரியில் வார்த்தை வடிவங்களை மாற்ற முயற்சிக்கவும். auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 படிவங்களை சரிபார்க்கவும் auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 பட்டியல் auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 சொல் படிவத்தை ஒதுக்க முடியாது. இந்தப் படிவத்தைக் கொண்ட புதிய சொல்லை முதலில் உருவாக்க வேண்டும்: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 இந்த வார்த்தை அடங்கிய உள்ளீடுகள் auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 சொல் தண்டு auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 சொற்கள் auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 வார்த்தை வடிவங்கள் auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 உருவவியல் வகுப்பு auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 அகராதி உள்ளீடுகள் வேறு வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தி சேமிக்கப்பட்டன auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 உருவவியல் தரவுத்தளத்திலிருந்து வார்த்தை நீக்கப்பட்டது auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 வார்த்தை வடிவத்தின் விளக்கம் auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 nnn பொருந்தும் வகுப்புகள் கண்டறியப்பட்டன, mmm காட்டப்பட்டுள்ளது. பொருந்தும் வகுப்புகளின் எண்ணிக்கையைக் குறைக்க கூடுதல் சொல் படிவங்களைக் குறிப்பிடவும். auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 முடிவு/பரிமாற்றங்கள் auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 உருவவியல் auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 சேர்க்கப்பட்டது auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 திருத்தப்பட்டது auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 நீக்கப்பட்டது auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 மீண்டும் சேமிக்கவும் auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (கைமுறையாக ஆன்லைனில் சேர்க்கப்பட்டது) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (தானாக சேர்க்கப்பட்டது) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (ஆன்லைனில் தானாகவே சேர்க்கப்பட்டது) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 ஒத்த வார்த்தைகள் auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 புதிய வார்த்தையைச் சேர்த்தல் auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 பொருந்தக்கூடிய பிற சொற்களைப் பயன்படுத்தி தொடர்புடைய மொழிபெயர்ப்பு உள்ளீடுகளை மீண்டும் சேமிக்க கணினி முயற்சிக்கும். auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 வார்த்தை நீக்கத்தை உறுதிப்படுத்தவும் (திரையின் கீழே உள்ள பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும்) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 அறுவை சிகிச்சை நேரம் முடிந்தது. தரவின் அடுத்த பகுதியைச் செயலாக்க மீண்டும் செய்யவும் auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 மின்னஞ்சல் முகவரி சரிபார்க்கப்படவில்லை auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 மின்னஞ்சல் உறுதிப்படுத்தல் தேதி auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 பதிவு தேதி auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 எந்த மொழியிலும் மொழிபெயர்ப்புகளைக் கண்டறிய முடியவில்லை. இலக்கு மொழியை கைமுறையாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும். auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 தேதி வாரியாக புதிய பதிவுகள் auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 ஐபி அணுகல் புள்ளிவிவரங்களைக் காண்க auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 தொகுப்பாளர்கள் மற்றும் மதிப்பீட்டாளர்கள் auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 இந்த மொழியில் வார்த்தை இல்லை auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 ஏற்றுமதி auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 தற்போதைய மொழியில் வார்த்தைகள் இல்லை auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 எழுத்துக்கள் auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 பதிவு முயற்சிகளைக் காட்டு auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 மல்டிட்ரான் அணுகல் மறுக்கப்பட்டது auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 உங்கள் தளத்திற்கான அணுகல் தவறுதலாக இடைநிறுத்தப்பட்டதாக நீங்கள் நம்பினால், கீழே உள்ள படிவத்தில் அதைப் புகாரளிக்கலாம். உங்கள் பயனர்பெயர் மற்றும் மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சேர்க்க மறக்காதீர்கள். auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 சமர்ப்பிக்கவும் auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 செய்தி அனுப்பப்பட்டது auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 செய்தி ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டது auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 கோரிக்கைகளை தடை நீக்கவும் auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 விரைவு இணைப்புகளைச் சேர்த்து திருத்தவும் auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 இந்த இணைப்பைச் சேர்த்த பயனர்களின் எண்ணிக்கை auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 வளத்தின் பெயர் auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 நீக்குவதை உறுதிப்படுத்தவும் auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 இணைப்பு auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 புதிய இணைப்பைச் சேர்க்கிறது auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 இணைப்பைத் திருத்து auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 இணைப்பை நீக்கு auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 இணைப்பு சேர்க்கப்பட்டது auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 இணைப்பு நீக்கப்பட்டது auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 பட்டியலில் சேர்க்க கிளிக் செய்யவும் auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 மொபைல் கற்றலுக்கான பயனர் சொற்களஞ்சியம் auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 ஒரு சொற்களஞ்சியத்தை இறக்குமதி செய் auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 சொற்களஞ்சியம் உரை auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 சொற்களஞ்சியம் பட்டியல் auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 பயனர் சொற்களஞ்சியம் auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 எந்த திசையிலும் காட்டு auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 இந்த ஐபி வரம்பின் தடையால் பயனர்கள் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர் auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தடைகள் auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 மொத்த தடை auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 அணுகலை அனுமதிக்கவும் auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 ஆட்டோ காலாவதியாகும் auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 நாள் auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 வாரம் auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 மாதம் auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 நிரந்தர auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 பதாகைகள் auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 ஆர்டர்கள் auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 தடை சேர்க்கப்பட்டது auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 தடை வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 மறை auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 காண்பி auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 விண்ணப்பிக்கவும் auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 இது ஒரு சுருக்கமா? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 சொற்களஞ்சியத்தில் நுழைவு சேமிக்கப்பட்டது auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 மரபு தளம் auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 ஐபோன் auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 அண்ட்ராய்டு auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 புதிய சரத்தைச் சேர்க்கவும் auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள் auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 உதாரணமாக auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 இணைப்பின் பெயர் auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 இணைப்பு auto translated Link
604 "theguardian.com" அல்லது "விக்கிபீடியா" போன்ற குறுகிய மாற்று உரை auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 எ.கா auto translated e.g. 4uzhoj
606 prtc. auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 ---ஒரு மொழிபெயர்ப்பைப் பரிந்துரைக்கவும்--- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 இணைப்பு உரையை உள்ளிடவும் auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 யோன் சரியான URL ஐ உள்ளிட வேண்டும் auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 நுழைவு இருமொழி அகராதியில் சேமிக்கப்பட்டது auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (இருமொழி அகராதியில் சில சொற்களஞ்சியம் உள்ளீடுகளுக்கு மொழிபெயர்ப்புகள் இல்லாமல் இருக்கலாம்) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 தொகு auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 தவறான கேப்ட்சா auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 கோப்பு பிஸியாக உள்ளது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும் auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 ஒருமை auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 பன்மை auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 நியமன வழக்கு auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 ஆறாம் வேற்றுமை வழக்கு auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 டேட்டிவ் வழக்கு auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 குற்றச்சாட்டு வழக்கு auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 கருவி வழக்கு auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 முன்மொழிவு வழக்கு auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 demonstr.pron. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 காகித அகராதிகளைப் போலன்றி, ஒரே மூலச் சொல்லுக்குப் பல மொழிபெயர்ப்புகளைப் பிரிக்க மல்டிட்ரானுக்கு அரைப்புள்ளிகள் தேவை. இந்த உரையாடலின் நோக்கம், நீங்கள் காற்புள்ளிகளைப் பிரிப்பான்களாகப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்வதாகும். auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 பல மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்த்தால் (காற்புள்ளி என்பது ஒரு பிரிப்பான்), தனி மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேமிஐச் சேர்த்தால் சொற்றொடர் (காற்புள்ளி ஒரு நிறுத்தற்குறி), மொழிபெயர்ப்பை கமாவுடன் சேமி என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 குறிப்பிட்ட வரிசையில் மட்டுமே auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 முதல் அடுக்கு பாடப் பகுதிகள் auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 இரண்டாம் நிலை பாடப் பகுதிகள் auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 பொருள் தொகுத்தல் auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 குறியீட்டை மீண்டும் உருவாக்கவும் auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 பட்டியலில் முதலில் கட்டாயப்படுத்தவும் auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 ஒரு உள்ளீட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 முடிவிலி auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 முதல் நபர் auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 இரண்டாவது நபர் auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 மூன்றாவது நபர் auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 இறந்த காலம் auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 நிகழ்காலம் auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 எதிர் காலம் auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 மீறிய auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 கட்டாயம்/ஹார்டேட்டிவ் auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 வகுப்புகள் auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 அனைத்து வகுப்புகளும் auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 இடைநிலை auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 மாறாத auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 ஒரு பாடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 முதல் பட்டியலில் உள்ள பொருள் ஒரு வகை. இரண்டாவது பட்டியலிலிருந்து ஒரு பாடப் பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 அநாமதேயமாக்குங்கள் auto translated make anonymous 4uzhoj
650 இணைப்பு கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 நீ சொல்வது உறுதியா? auto translated Are you sure?
652 காசோலை auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 உச்சரிப்பு auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 தொடரவும் auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 மேலே உள்ள விதிமுறைகளை நான் ஏற்கிறேன் auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 குடும்ப பெயர் auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 பேச்சு பாகங்கள் auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 செயலில் auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 செயலற்ற auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 பிரதிபலிப்பு auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 பிரதிபலிப்பு இல்லாதது auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 க்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும் auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 புரவலன் auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 நீக்க முடியவில்லை auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 நிகழ்கால பங்கேற்பு auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 கடந்த பங்கேற்பு auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3வது நபர் ஒருமை auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 நேர்மறை auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 மிகைப்படுத்தப்பட்ட auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 தவறான படிவத்தை நிராகரிக்க அதை கிளிக் செய்யவும் (ஒரு நேரத்தில் ஒன்று): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 பேச்சின் ஒரு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 தொகுக்கவும் auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 பதிவு முயற்சிகள் பதிவு auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 இந்த நிபந்தனைகள் பூர்த்தி செய்யப்பட்டால் மட்டுமே வார்த்தை வடிவம் பயன்படுத்தப்படுகிறது: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 நிபந்தனைகளுடன் பொருந்தவில்லை என்றால் படிவத்தை நிராகரிக்கவும் auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 பேச்சு வழக்கு auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 இணைந்த மனநிலை auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 எதிர்மறை வினை வடிவங்கள் auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 வார்த்தை வடிவத்தின் விளக்கத்தைச் சேர்க்கவும் auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 bestimmt auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 unbestimmt auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 எதிர்கால ஐ auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 எதிர்காலம் II auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 கொன்ஜுங்க்டிவ் ஐ auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 கொன்ஜுங்க்டிவ் IІ auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 பிளஸ்குவாம்பர்ஃபெக்ட் auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 உருவவியல் வகுப்பைத் திருத்தவும் auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 வகுப்பைத் திருத்திய பிறகு, இருமொழி அகராதியிலிருந்து சில வார்த்தை வடிவங்கள் கிடைக்காது: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 சேமிக்க முடியாது auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 பொருத்தமான வகுப்பு கிடைத்தது auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 தரவைச் சேமிக்கவும் auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 வகுப்பை மாற்றவும் auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 பிற மொழியிலிருந்து படிவங்களை நகலெடுக்கவும் auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 புதிய சொல் auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 சாத்தியமான வடிவங்கள் auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 வார்த்தை வடிவங்கள் சரியானவை auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 கைமுறை சேமிப்பு auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 மேம்பட்ட வார்த்தை தேடல் auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 பேச்சின் மற்ற பகுதிகள் auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 வழக்கு உணர்திறன் auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 கடித உத்தரவை புறக்கணிக்கவும் auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 நீளம் மூலம் வரிசைப்படுத்தவும் auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 ரஷியன் மட்டும்: ё = இ auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [வார்த்தையின் ஆரம்பம் auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] வார்த்தையின் முடிவு auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 * ஏதேனும் கடிதங்கள் auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? எந்த கடிதம் auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 ஓனோமாடோபாய்க் சொல் auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 அடைப்புக்குறிக்குள் வார்த்தைகளைத் தேடுங்கள் auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 வார்ப்புருக்கள் auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 பயனரின் அறிக்கை உள்ளீடுகள் auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 வரலாறு auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 பயன்பாட்டு விதிமுறைகளை auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 தரவை புதிய வகுப்பிற்கு நகலெடுக்கவும் auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 வார்த்தைகள் வேறு வகுப்பிற்கு மாற்றப்படும் auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 பொதுவான பாலினம் auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 தனிப்பட்ட சுட்டுப்பெயர் auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 பிரதிபலிப்பு பிரதிபெயர் auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 ஆர்ப்பாட்ட பிரதிபெயர் auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 உடைமைப் பெயர்ச்சொல் auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 கேள்விக்குரிய பிரதிபெயர் auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 காலவரையற்ற பிரதிபெயர் auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 உறவினர் பிரதிபெயர் auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 எதிர்மறை பிரதிபெயர் auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 காலவரையற்ற-தனிப்பட்ட பிரதிபெயர் auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 ஆள்மாறான பிரதிபெயர் auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 பிரதிபெயரை வரையறுக்கிறது auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 பரஸ்பர பிரதிபெயர் auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 பொருந்தும் வார்த்தை வகுப்புகள் எதுவும் இல்லை. உள்ளிடப்பட்ட வார்த்தைப் படிவங்களையும் பேச்சின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பகுதியையும் சரிபார்க்கவும். auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 எழுத்து அல்லாத சின்னங்கள் காணப்பட்டன auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 வார்த்தை வடிவங்களின் மற்றொரு தொகுப்பை முயற்சிக்கவும் auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 வரலாறு auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 படிவங்கள் auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 கோப்பு auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 வெளியீட்டு கோப்பை எழுதவும் auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 அவசர வழக்கு auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 வினையுரிச்சொல் வழக்கு auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 பெரிய எழுத்துக்கு auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 குறைப்பு வழக்கு auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 இருப்பிட வழக்கு auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 டேட்டிவ்-அலட்டிவ் கேஸ் auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 சரியானது auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 நிறைவற்ற auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 ப்ளூபர்ஃபெக்ட் auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 சரியான எளிய auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 கடந்தகால வினைமுற்று auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 எதிர்கால எளிய காலம் auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 எதிர்கால சரியான காலம் auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 குறிக்கும் மனநிலை auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 நிபந்தனை மனநிலை auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 நிபந்தனை சரியானது auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 ஒருமை மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர் auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 ஒருமை நேரடி பொருள் பிரதிபெயர் auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 பன்மை மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர் auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 பன்மை நேரடி பொருள் பிரதிபெயர் auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 முதல்-நபர் மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர் auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 இரண்டாவது நபர் மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர் auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 மூன்றாம் நபர் மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர் auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 தவறான எழுத்துப்பிழை auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 மன்ற செய்திக்கு பதிலளிக்கவும் auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 reply_string responder_name உங்கள் செய்திக்கான பதிலைப் பெற்றுள்ளீர்கள் மன்றத் தொடரிழை இங்கே உள்ளது: mess_link பதிலளிக்க தயவுசெய்து இணைப்பைப் பின்தொடரவும் auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 பயன்பாடுகள் auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 கடந்த முற்றுபெற்ற auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 முழுமையற்றது auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 சரியான auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 பொதுவான auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 முக்கிய வழக்கு auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 சமமான வழக்கு auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 குறிக்கும் மனநிலை auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 பெறுநரின் பயனர்பெயரை குறிப்பிடவும் auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 அனுப்புங்கள்: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 இடுகை விதிகளை சரிபார்க்கவும் auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 தட்டச்சு செய்யத் தொடங்கி, பொருந்தும் பெயர்களின் கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 மொழி பண்புகள் auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 மெஜந்தாவில் பெயர்கள் தோன்றும் பாடங்கள் வகைகள் அல்லது 'குடை' பாடங்கள். ஒரு வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதும், தேர்வு செய்ய வேண்டிய துணைப் பாடங்களின் பட்டியலைக் காண்பீர்கள். ஒரு சில விதிவிலக்குகளுடன், 'குடை' பாடத்திலேயே விதிமுறைகளைச் சேர்க்கலாம் - இரண்டாவது பட்டியலில் '---' என்பதை விடுங்கள். auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 குறிப்பு: பொருளின் எந்தப் பகுதியிலும் தேடலாம் auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 பல மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்க்க, அவற்றை அரைப்புள்ளிகளால் பிரிக்கவும் auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 இந்த புலம் குறிப்புகள், இலக்கண லேபிள்கள் போன்றவற்றிற்காக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. பயன்பாட்டு உதாரணம் அல்லது மூலத்திற்கான இணைப்பைச் சேர்க்க, கீழே குறிப்பிடப்பட்ட புலங்களைப் பயன்படுத்தவும் auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 எங்கே பார்ப்பது என்று தெரியவில்லையா? உங்களுக்குத் தேவையான பொருளைக் கண்டறிய கீழே உள்ள தேடல் பெட்டியைப் பயன்படுத்தவும்: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 வார்த்தைகளை வேறொரு வகுப்பிற்கு நகர்த்தவும் auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 வகுப்பை நீக்கு auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 முடிவடையும் வார்த்தைகளுக்கு auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 வார்த்தைகளை வகுப்பிற்கு மாற்றவும் auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 எழுத்துக்களை நீக்கு auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 எழுத்துக்களைச் சேர்க்கவும் auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 புதிய பேச்சு பகுதி auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும் auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 தண்டு சேர்க்க எழுத்துக்களை உள்ளிடவும் auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 வகுப்பிலிருந்து வார்த்தைகளை நீக்கவும் auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 வணக்கம், பயனர்_பெயர்! மல்டிட்ரான் அகராதியில் நீங்கள் சேர்த்த ஒரு சொல்லில் பிழை பதிவாகியுள்ளது. தயவுசெய்து அதை மதிப்பாய்வு செய்து, தேவைப்பட்டால் மாற்றங்களைச் செய்யவும்: mess_val auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 பிழை அறிக்கை auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 வடிவம் auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 கடைசியாக சேமித்த விஷயத்தை நினைவில் கொள்க auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 குறுகிய URL ஐப் பெறவும் auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 மல்டிட்ரான் அகராதி auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 சொற்றொடர்கள் auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 நகல் உள்ளீடுகள் auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 எந்த உள்ளீடுகளையும் நீக்கவும் auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 பயனர் உள்ளீடுகளை நீக்கவும் auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 இடைமுகத்தைத் திருத்து auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 உருவவியல் திருத்தவும் auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 பயனர் உரிமைகள் auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 அசலை இதற்கு மாற்றவும்: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 ஆசிரியர்களுக்கான உதவிக்குறிப்புகள் auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 இங்குஷ் பாலினம் 1 auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 இங்குஷ் பாலினம் 2 auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 இங்குஷ் பாலினம் 4 auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 இங்குஷ் பாலினம் 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 இங்குஷ் பாலினம் 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 போட்டிகளின் பட்டியலில் உள்ள வரிகளின் எண்ணிக்கை auto translated Number of lines in the list of matches
813 குழுவாக்கம் auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 அழுத்தங்கள் auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 வார்த்தையில் ஒற்றை அழுத்தம் auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 பல சாத்தியமான அழுத்தங்கள் auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 எச்சரிக்கைகள் auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 எச்சரிக்கைகள் ஆஃப் auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 இரண்டாவது மன அழுத்தம் auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 தற்போதைய நிகழ்வுகள் காரணமாக புதிய பயனர்கள் இந்த மன்றத்தில் எந்த கேள்வியையும் இடுகையிடுவது தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 இந்த திசையில் மட்டுமே auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 நீங்கள் வார்த்தையை நீக்க உள்ளீர்கள் auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 நீங்கள் நீக்க விரும்பும் வார்த்தையின் மொழிபெயர்ப்புகளை மாற்ற ஒரு சொல்லைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 பிரதிகள் auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 தானியங்கு இடமாற்றம் auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 ஸ்மைலிகளைக் காட்டு auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 மதிப்பீட்டாளர் auto translated moderator
834 எழுத்துப்பிழையைச் சரிபார்க்கவும். சந்தேகம் இருந்தால், அகராதி அல்லது பிற நம்பகமான குறிப்பைப் பார்க்கவும். auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 மீண்டும் auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 சூழலில் உங்கள் மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்துவதை விளக்கும் வாக்கியம் அல்லது சொற்றொடர். ஒவ்வொரு உதாரணத்தையும் தனித்தனி புலத்தில் உள்ளிடுவதன் மூலம் பல எடுத்துக்காட்டுகளைச் சேர்க்கலாம். auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட பல இணைப்புகளை நீங்கள் சேர்க்கலாம் auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 மற்றொரு உதாரணத்தைச் சேர்க்கவும் auto translated Add another example
840 விரும்பிய உள்ளீட்டைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் தலைகீழ் திசையில் மொழிபெயர்ப்புகளை விரைவாக உலாவ இந்த விருப்பம் உங்களை அனுமதிக்கிறது. முடக்கப்பட்டிருந்தால், உள்ளீட்டை கைமுறையாக நகலெடுத்து தேடல் பட்டியில் ஒட்ட வேண்டும். auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 பக்கத்தின் மேல் ஸ்க்ரோலிங் செய்யும் முயற்சியைத் தவிர்ப்பதன் மூலம் பெரிய சொற்களஞ்சிய உள்ளீடுகளில் பயனுள்ளதாக இருக்கும் auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 இயக்கப்பட்டால், தேடல் பொத்தானின் வலதுபுறத்தில் உங்கள் சமீபத்திய தேடல்களின் வரலாற்றிற்கான இணைப்பைக் காண்பீர்கள். உங்கள் உலாவியின் பின் பட்டனைத் தவறாகப் பயன்படுத்தாமலோ அல்லது உலாவியின் வரலாற்றைத் திறக்காமலோ, அகராதியில் நீங்கள் சமீபத்தில் தேடிய எந்தவொரு உள்ளீட்டிற்கும் விரைவாகச் செல்ல இது உங்களை அனுமதிக்கிறது. மற்றொரு பெரிய விஷயம் என்னவென்றால், உங்கள் தேடல் வரலாறு உங்கள் கணக்கில் சேமிக்கப்பட்டு, நீங்கள் மல்டிட்ரானில் உள்நுழைந்திருக்கும் எந்த சாதனத்திலும் கிடைக்கும். மைனஸ் பக்கத்தில், தேடல் பட்டியின் வழியாக உங்களுக்கான கோரிக்கைகளை மட்டுமே வரலாறு உள்ளடக்கியது மற்றும் மொழிபெயர்ப்புகளில் கிளிக் செய்வதைப் புறக்கணிக்கிறது. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 புதிய மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்க்கும்போது, கடைசியாகச் சேமிக்கப்பட்ட விஷயத்தை அகராதி தானாகவே முன்பதிவு செய்யும். இந்த நடத்தை உங்களைத் தொந்தரவு செய்தால், இந்த தேர்வுப்பெட்டியை முடக்கவும். auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன்களை இயக்கு அல்லது முடக்கு (ஆதரிக்கப்படும் மொழிகளை மட்டுமே பாதிக்கும்) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 நீங்கள் டார்க் ரீடர் அல்லது இணையப் பக்கங்களில் இருண்ட பயன்முறையை உருவாக்கும் இதே போன்ற நீட்டிப்பைப் பயன்படுத்தினால் அல்லது மல்டிட்ரானின் உண்மையான தோற்றத்தைக் கைவிட்டு, உங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளை வெள்ளை பின்னணியில் உங்களுக்கு வழங்க விரும்பினால் இதை முடக்கவும். auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 நீண்ட மன்ற நூல்கள் பக்கங்களாகப் பிரிக்கப்படாது. இது ஒரு நூலில் தேடுவதை எளிதாக்குகிறது. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 விரைவு இணைப்புகள் என்பது ஆன்லைன் அகராதிகள், தேடுபொறிகள் (படத் தேடல் உட்பட) மற்றும் விக்கிபீடியா, Forvo மற்றும் Reverso சூழல் போன்ற பிற பயனுள்ள ஆதாரங்களுக்கான எளிய குறுக்குவழிகளாகும், அவை அந்த இணையதளத்தில் உள்ள Multitran தேடல் பட்டியில் இருந்து உங்கள் தற்போதைய சொல் அல்லது சொற்றொடரை தானாகவே நிரப்புகின்றன. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது auto translated Last updated on
851 மன்றத்தில் இடுகையிடுகிறது auto translated Posting on the forum
852 ஒரு தலைப்பு தலைப்பு/தலைப்பு வரியில் உங்களுக்கு உதவி தேவைப்படும் சொல் அல்லது சொற்றொடரை உள்ளடக்கியிருக்கும் அல்லது கையில் இருக்கும் விஷயத்தின் மிக சுருக்கமான விளக்கம் இருக்கும். "எனக்கு ஒரு கேள்வி உள்ளது" அல்லது "மொழிபெயர்ப்பில் உதவி தேவை" போன்ற தகவல் இல்லாத தலைப்புகளைத் தவிர்க்கவும். auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 புதிய தலைப்பைத் தொடங்கும் முன் மன்றத்தின் தேடல் செயல்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும். உங்கள் கேள்வி ஏற்கனவே கேட்கப்பட்டு பதில் கிடைத்திருக்க வாய்ப்புகள் அதிகம். auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 அனைத்து தலைநகரங்களிலும் தலைப்பு தலைப்புகள் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன. அதேபோல, மெசேஜுக்குள் கேபிடல்களை தவறாகப் பயன்படுத்துவது அல்லது வடிவமைப்பது ஏற்கத்தக்கது அல்ல. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 இலவச ஆன்லைன் கருவிகளைப் பயன்படுத்தி உங்கள் தலைப்பை நீங்கள் எளிதாக மூலதனமாக்கலாம் auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 ஒரு கேள்வியைக் கேட்கும்போது, எப்போதும் சூழலை வழங்கவும். மேலும், உங்களுக்குப் பொருத்தமானதாகத் தோன்றாவிட்டாலும், உங்களால் முடிந்த அளவு பின்னணித் தகவலைச் சேர்க்க மறக்காதீர்கள். உதாரணமாக, நீங்கள் எந்த வகையான உரை அல்லது ஆவணத்தை மொழிபெயர்க்கிறீர்கள், அது எங்கிருந்து வெளியிடப்பட்டது, யாருக்காக மொழிபெயர்க்கப்பட்டது, நீங்கள் வைத்திருக்கும் சொல் அல்லது சொற்றொடரை எங்கு சந்தித்தீர்கள் என்பதற்கான துப்புகளை வழங்குவதன் மூலம் உங்கள் கேள்விக்கு மதிப்பைச் சேர்க்கலாம். சிரமம் போன்றவை. உங்களுக்கு உதவ மற்றவர்களுக்கு உதவுங்கள். auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 உதவி கேட்கும் போது, உங்கள் சொந்த வரைவு மொழிபெயர்ப்பைப் பகிர்வது பொதுவான மரியாதையாகக் கருதப்படுகிறது. பத்தி போன்ற ஒரு பெரிய உரையை மொழிபெயர்ப்பதற்கான உதவியை நீங்கள் கேட்கிறீர்கள் என்றால், உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் வழங்க வேண்டும். auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 சூழலையும் உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பையும் வழங்குவதில் தோல்வி எதிர்மறையான எதிர்வினையைத் தூண்டலாம் மற்றும் பிற சமூக உறுப்பினர்கள் உங்களுக்கு உதவுவதை ஊக்கப்படுத்தலாம். auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 விரிவான மேற்கோள்களைத் தவிர்க்கவும். அசல் போஸ்டரின் பெயரை (எ.கா. @username) மற்றும்/அல்லது நீங்கள் பதிலளிக்கும் செய்தியின் சில முக்கிய அம்சங்களை மேற்கோள் காட்டினால் போதும். auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 நடத்தை விதி auto translated Code of conduct
861 வேலை தொடர்பான தலைப்புகள் கேட்கப்படும் கேள்விகளை விவாதிப்பதில் கவனம் செலுத்த வேண்டும். சாதாரண உரையாடல் ஏற்கத்தக்கது, ஆனால் தயவு செய்து தலைப்பை முழுவதுமாக திசை திருப்ப வேண்டாம். auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 வேலை சம்பந்தமில்லாத ஒன்றை நீங்கள் விவாதிக்க விரும்பினால், தயவுசெய்து தனித் தொடரில் தொடங்கவும். இந்த இழைகளின் தலைப்புகள் பாரம்பரியமாக "ஆஃப்:..." என்று தொடங்குகின்றன. கருத்துக்களத்தின் நடத்தை நெறிமுறைகள் தலைப்புக்கு அப்பாற்பட்ட அனைத்து நூல்களுக்கும் முழுமையாகப் பொருந்தும் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 உங்களுக்குத் தேவையான அறிவு மற்றும் நிபுணத்துவம் இருந்தால் தவிர, சிறப்புப் பகுதிகள் அல்லது தொழில்கள் தொடர்பான கேள்விகளுக்குப் பதிலளிப்பதைத் தவிர்க்கவும். auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 மற்ற சமூகத்தினரிடம் பேசும்போது மரியாதையாக இருங்கள். கேள்விக்குரிய உறுப்பினர் வெளிப்படையாக ஒப்புதல் அளிக்காத வரையில், பரிச்சயமான முகவரி வடிவத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டாம். auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 ஆபாசங்கள் மற்றும் அவதூறுகள், தெளிவான அல்லது முகமூடி, மொழிபெயர்ப்பு விவாதத்தின் தலைப்பு தவிர அனுமதிக்கப்படாது. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 ஆட் ஹோமினெம் தாக்குதல்கள், முரட்டுத்தனமான, இழிவான அல்லது புண்படுத்தும் மொழி, தெளிவான அல்லது முகமூடி, பாரபட்சமான அல்லது அவதூறான அறிக்கைகள், விரோதமான தொனி, பிற உறுப்பினர்களின் பயனர் பெயர்களை வேண்டுமென்றே தவறாக எழுதுதல் போன்றவற்றை நாங்கள் பொறுத்துக்கொள்ள மாட்டோம். auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 குறிப்பாக, தேசியம், இனம், பாலினம், சமூக மற்றும் இனப் பின்னணி, பேரினவாதம் (மற்றும் குறிப்பாக யூத-எதிர்ப்பு) ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் எந்த ஒரு வெறுப்பு பேச்சு, மதவெறி அல்லது ஒரு நபர் அல்லது குழுவைத் தாக்குவது ஆகியவற்றிற்கு நாங்கள் சகிப்புத்தன்மையற்ற கொள்கையைக் கொண்டுள்ளோம். மற்றும் இன, இன அல்லது மத வெறுப்பு அல்லது வேறு ஏதேனும் சொல்லாட்சி அல்லது நடத்தை.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 உங்கள் சக உறுப்பினர்களையும் உங்களையும் மதிக்கவும், மற்ற சமூக உறுப்பினர்களிடம் கண்ணியமாகவும், தந்திரமாகவும், அக்கறையுடனும் இருங்கள்.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 ஒரு செய்தி புண்படுத்துவதாகவோ அல்லது அவமதிப்பதாகவோ அல்லது உங்கள் உரிமைகளை மீறுவதாகவோ நீங்கள் உணர்ந்தால், அதற்கு பதிலளிக்கவோ அல்லது சுவரொட்டியில் ஈடுபடவோ வேண்டாம். மதிப்பீட்டாளர்கள் பதிலளிக்க காத்திருக்கவும் அல்லது தனிப்பட்ட செய்தி மூலம் அவர்களை எச்சரிக்கவும். அங்கிருந்து எடுத்துச் செல்வோம். auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 மற்றும் தயவுசெய்து-தயவுசெய்து-தயவுசெய்து, பின் இருக்கையில்-மிதமாக வேண்டாம். auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 மோதலை தூண்ட வேண்டாம். தூண்டப்படும்போது, மற்ற உறுப்பினர்களை எதிர்க்கவோ அல்லது எதிர்க்கவோ கூடாது. அது நடந்தால், மதிப்பீட்டாளர்கள் இரு தரப்பையும் ஒழுங்குபடுத்த தேர்வு செய்யலாம். auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 மதிப்பீட்டாளரால் எடுக்கப்பட்ட ஒழுக்காற்று நடவடிக்கையை வெளிப்படையாக விவாதிக்க வேண்டாம் அல்லது எச்சரிக்கையின் மீது வாதிடாதீர்கள். உங்களுக்கு எதிராக எடுக்கப்பட்ட எந்த நடவடிக்கையிலும் நீங்கள் உடன்படவில்லை என்றால், தள உரிமையாளரிடம் மேல்முறையீடு செய்யலாம். தள உரிமையாளரின் முடிவே இறுதியானது. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 தள உரிமையாளரால் அங்கீகரிக்கப்பட்டாலன்றி, மன்றத்தில் விளம்பரம் அல்லது எந்தவொரு வணிகரீதியான கோரிக்கையும் அனுமதிக்கப்படாது. திறந்த மற்றும் தெளிவான அறிவிப்புடன் இருக்கும் வரை பரிந்துரை இணைப்புகள் அனுமதிக்கப்படாது. அத்தகைய இடுகைகள் அல்லது தொடரிழைகள் எச்சரிக்கையின்றி அகற்றப்படும். auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 மன்றத்தின் நடுநிலைமை auto translated Moderation of the forum
875 இந்த மன்ற விதிகள் மற்றும் நடத்தை விதிகள் மதிப்பீட்டாளர்களால் செயல்படுத்தப்படுகின்றன. மதிப்பீட்டாளர்கள் இணையதள உரிமையாளரால் நியமிக்கப்படுவார்கள் மேலும் அவர் எந்த நேரத்திலும் நிராகரிக்கப்படலாம். auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 மதிப்பீட்டாளர்கள் இடுகைகளை அகற்றலாம், தலைப்புகளை மூடலாம் அல்லது அகற்றலாம் அத்துடன் எச்சரிக்கைகளை நிர்வகிக்கலாம் மற்றும் பயனர்களை முடக்கலாம், இடைநீக்கம் செய்யலாம் அல்லது நிரந்தரமாகத் தடுக்கலாம். auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 இந்த விதிகளின் மீறல்களைக் கண்டறிந்து மதிப்பீடு செய்வது தொடர்பாக மதிப்பீட்டாளர்களுக்கு முழு விருப்புரிமை உள்ளது. இந்த விதிகளுக்கு உட்பட்டு இல்லாத சூழ்நிலையில், மதிப்பீட்டாளர்கள் மற்றும் தளத்தின் உரிமையாளருக்குத் தங்களுக்குத் தகுந்ததாகக் கருதும் எந்தவொரு செயலையும், குறிப்பாக, எந்தவொரு காரணத்திற்காகவும் பொருத்தமற்ற அல்லது ஆட்சேபனைக்குரியதாகக் கருதப்படும் எந்தவொரு தலைப்புகள் அல்லது இடுகைகளை முன்னறிவிப்பு அல்லது எச்சரிக்கையின்றி மூடுவதற்கு, மறைக்க அல்லது அகற்றுவதற்கு உரிமை உள்ளது. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 ஒவ்வொரு சம்பவத்தையும் ஒவ்வொரு வழக்கின் அடிப்படையில் மதிப்பீட்டாளர்கள் மதிப்பீடு செய்வார்கள். குற்றவாளியின் வரலாற்றின் அடிப்படையில் எடுக்கப்பட்ட நடவடிக்கை மிகவும் மென்மையானதாகவோ அல்லது கடுமையானதாகவோ இருக்கலாம். auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 மதிப்பீட்டாளர்கள் சமூகத்தின் சம உறுப்பினர்கள் மற்றும் மன்ற விவாதங்களில் விருப்பத்தேர்வுகள் இல்லை. மேலும், மதிப்பீட்டாளர்கள் செய்யக்கூடாது: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 அவர்களின் அதிகாரங்களை அவர்களின் தனிப்பட்ட நலனுக்காக பயன்படுத்துகின்றனர் auto translated use their powers to their personal advantage
881 பயனர்கள் அல்லது பிற மதிப்பீட்டாளர்களுடன் மோதல்களைத் தொடங்குதல் அல்லது எரிபொருள் நிரப்புதல் auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 பொதுவில் அல்லது தனிப்பட்ட முறையில், மதிப்பீட்டாளர்களாக அவர்கள் அறிந்த எந்தவொரு உறுப்பினரைப் பற்றிய தனிப்பட்ட அல்லது முக்கியமான தகவலை வெளிப்படுத்தவும் auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 எந்தவொரு மூன்றாம் தரப்பினரும் தங்கள் கணக்கைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கலாம் auto translated permit any third party to use their account
884 பின்னூட்டம் auto translated Feedback 4uzhoj
885 கருத்து தெரிவிக்க, இந்த தொடரிழை ஐப் பயன்படுத்தவும். சிக்கல்கள் அல்லது பிழைகள் இங்கே புகாரளிக்கப்படும். உங்களிடம் தனிப்பட்ட அல்லது இரகசியமான வினவல் இருந்தால், அதை இணையதள உரிமையாளருக்கு மின்னஞ்சல் செய்யவும். auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 விதிகளில் மாற்றங்கள் auto translated Changes to the Rules
887 இந்த விதிகளை எந்த நேரத்திலும் உறுப்பினர்களுக்கு அறிவிக்காமல் மாற்றவோ அல்லது திருத்தவோ எங்கள் சொந்த விருப்பத்தின் பேரில் எங்களுக்கு உரிமை உள்ளது. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 விதிகளில் எந்த மாற்றமும் பின்னோக்கிப் பயன்படுத்தப்படாது. எவ்வாறாயினும், இந்த விதிகளை தொடர்ந்து மாற்றங்களைச் சரிபார்ப்பது உங்கள் பொறுப்பு. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 பொது auto translated General 4uzhoj
891 Multitran ஒரு தனியாருக்குச் சொந்தமான மற்றும் இயக்கப்படும் இணையதளம். அதை அணுகி பயன்படுத்துவதன் மூலம், அதன் பயன்பாட்டு விதிமுறைகளை (குறிப்பாக, இந்த பயன்பாட்டு விதிமுறைகள், மன்ற விதிகள் மற்றும் அகராதி விதிகள்) கடைப்பிடிக்க ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள், மேலும் அவ்வாறு செய்யத் தவறினால் உங்கள் உறுப்பினர் சலுகைகள் மட்டுப்படுத்தப்பட்டு, இடைநீக்கம் செய்யப்படலாம் அல்லது நிறுத்தப்பட்டது. கூறப்பட்ட விதிமுறைகளை நீங்கள் ஏற்கவில்லை என்றால், இந்த இணையதளத்தைப் பயன்படுத்துவதை நிறுத்த வேண்டும். auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 கூறப்பட்ட விதிமுறைகளைக் கடைப்பிடிப்பது மட்டுமே உறுப்பினராகிய உங்களிடமிருந்து தேவைப்படும் ஒரே விஷயம். விதிகளை அறியாமை ஒரு தற்காப்பு அல்ல என்பதை நினைவில் கொள்ளவும். auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 பயனர் கணக்குகள் auto translated User accounts 4uzhoj
894 நீங்கள் பல கணக்குகளை பதிவு செய்யவோ அல்லது பயன்படுத்தவோ கூடாது, குறிப்பாக தடை அல்லது மற்ற அளவிலான ஒழுங்குமுறைகளைத் தவிர்க்க. அடையாளம் காணப்பட்ட மாற்றுக் கணக்குகள் முன்னறிவிப்பின்றி தடைசெய்யப்படும், மேலும் அவற்றின் முக்கிய கணக்குகள் ஒழுங்கு நடவடிக்கைக்கு உட்படுத்தப்படும். எவ்வாறாயினும், இந்த விதிக்கான விதிவிலக்குகளை ஒவ்வொரு வழக்கின் அடிப்படையில் நாங்கள் பரிசீலிக்கலாம் (எ.கா., உறுதியான உறுப்பினர் தனது தற்போதைய கணக்கை அணுக முடியாமல் போனால்). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 முரட்டுத்தனமான, ஆபாசமான அல்லது வேறுவிதத்தில் புண்படுத்தும், ஏற்கனவே உள்ள பயனர் பெயரைப் பின்பற்றும் அல்லது பாரபட்சமான அல்லது யாரையும் அவதூறு செய்யும் பயனர்பெயரை நீங்கள் பதிவு செய்யக்கூடாது. அடையாளம் காணப்பட்டால், அத்தகைய கணக்குகள் உடனடியாக மற்றும் அறிவிப்பு இல்லாமல் தடுக்கப்படும். auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 பொறுப்பின் வரம்பு / தகவல் மீது நம்பிக்கை இல்லை auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 எந்தவொரு மூன்றாம் தரப்பினராலும் இந்த இணையதளத்தில் வெளியிடப்பட்ட தகவல் தொடர்பாக நாங்கள் எந்தப் பொறுப்பையும் ஏற்க மாட்டோம், மேலும் அத்தகைய தகவல்களை நீங்கள் பயன்படுத்தியதன் விளைவாக அல்லது நம்பியதன் விளைவாக ஏற்பட்டதாகக் கூறப்படும் நேரடி அல்லது மறைமுக சேதங்கள் அல்லது இழப்புகளுக்கு நாங்கள் பொறுப்பேற்க மாட்டோம். எவ்வாறாயினும், பொருத்தமற்ற அல்லது ஆட்சேபனைக்குரிய உள்ளடக்கத்தை முடிந்தவரை விரைவாக அகற்ற எல்லா முயற்சிகளையும் மேற்கொள்கிறோம். auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 Multitran இணையதளத்தில் ஏதேனும் தகவல் அல்லது உள்ளடக்கம் வெளியிடப்பட்டது என்ற உண்மை, அத்தகைய தகவல் அல்லது பொருளின் உள்ளடக்கத்தை உரிமையாளர் மற்றும்/அல்லது குழு அங்கீகரிப்பதாகக் குறிக்காது. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 இந்த இணையதளம் அல்லது மன்றங்களில் மல்டிட்ரான் குழுவின் தனிப்பட்ட உறுப்பினர்களால் வெளிப்படுத்தப்படும் கருத்துக்கள் தனிநபரின் சொந்தம் மற்றும் உரிமையாளரின் கருத்தை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தவோ அல்லது அவசியமாகவோ இல்லை. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 இந்த பகுதிக்கு நிரந்தர இணைப்பு. நகலெடுக்க, வலது கிளிக் செய்து 'URL நகலெடு' என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 முக்கியமானது: பங்களிப்பாளர்களுக்கான வழிமுறைகள் auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 உள்ளீடுகளை பெரியதாக்க வேண்டாம், அது ஒற்றை வார்த்தைகள் அல்லது சொற்றொடர்கள் (சரியான பெயர்கள், தலைப்புகள் அல்லது வார்த்தைகள் தவிர, ஒரு குறிப்பிட்ட மொழியில் எப்போதும் பெரியதாக இருக்கும் ஆங்கிலத்தில் வார நாட்கள் அல்லது ஜெர்மன் மொழியில் பெயர்ச்சொற்கள் போன்றவை. ) மற்றும் எல்லா பெரிய எழுத்திலும் தட்டச்சு செய்ய வேண்டாம்; நீங்கள் நகலெடுத்த உரை பெரிய எழுத்தில் இருந்தால், உங்களுக்கு விருப்பமான மாற்றியைப் பயன்படுத்தி அதை தலையெழுத்து செய்யவும் auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 ஒரே நேரத்தில் பல மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்க்க வேண்டுமானால், அவை அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட வேண்டும்; மேலும், முடிவில் முற்றுப்புள்ளி வைக்க வேண்டாம் auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 மாறியுடன் ஒரு சொற்றொடரைச் சேர்க்கும்போது, அடைப்புக்குறிகள் அல்லது சாய்வுகளைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்; அதற்கு பதிலாக, தனித்தனி முழு மாறுபாடுகளைச் சேர்க்கவும் (எ.கா., தவறு: "/ பாருங்கள்"; சரி: "பாருங்கள் #6>; பாருங்கள்") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 வகை உள்ளீடுகளைச் சேர்க்க வேண்டாம் "மொழி 1 இல் சுருக்கம் - மொழி 2 இல் முழு கால"). அதற்கு பதிலாக, முதலில் மூல-மொழி சுருக்கத்திற்கான விரிவாக்கத்தைச் சேர்க்கவும், பின்னர் விரிவாக்கத்திற்கான மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்ப்பதைத் தொடரவும். auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 எடுத்துக்காட்டு (விரிவாக்க கிளிக் செய்யவும்) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 விரிவாக்கத்தைச் சேர்: EBRD ⇒ ஐரோப்பிய வங்கி மறுசீரமைப்பு மற்றும் மேம்பாடு (விரிவாக்கத்தை இலக்கு மொழிப் புலத்தில் தட்டச்சு செய்ய வேண்டும் என்பதற்காக வெட்கப்பட வேண்டாம் - நுழைவு தானாகச் சேமிக்கப்படும் 'thesaurus' மற்றும் அனைத்து ஆங்கில-xxx அகராதிகளிலும் தோன்றும்) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 மொழியின் திசையைத் திருப்பி, மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்க்க, அதன் விளைவாக வரும் உள்ளீட்டைக் கிளிக் செய்யவும்: புனரமைப்பு மற்றும் மேம்பாட்டுக்கான ஐரோப்பிய வங்கி ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 "மொழி 1 இல் சுருக்கம் - மொழி 2 இல் சுருக்கம்" (எ.கா. EBRD ⇔ ЕБРР) வகையின் உள்ளீடுகளைச் சேர்க்க நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள். 3> மற்றொன்றின் இணை (அதாவது, நீங்கள் உருவாக்கியது அல்ல). கருத்துப் புலத்தில் மூல மற்றும் இலக்கு மொழி விரிவாக்கங்களை வழங்குவதை உறுதி செய்யவும். auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 எந்த விளக்கச் சொற்கள், குறிப்புகள், குறிப்புகள் போன்றவை மூலச் சொல்லாகவோ அல்லது மொழிபெயர்ப்பாகவோ இல்லாதவை கருத்து புலத்தில் செருகப்பட வேண்டும், மேலும் மூல அல்லது இலக்கு காலப் புலத்தில் (துணைச் சொற்களைத் தவிர்த்து "ஒருவரின்", "smb" அல்லது "кого-л." போன்ற சொற்றொடரின் நடுவில் காணப்படுகிறது) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 உத்தேசிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு "வேர் (ஒரு மரத்தின்)" எனில், "ஒரு மரத்தின்" வார்த்தைகள் கருத்துப் புலத்தில் இருக்க வேண்டும் auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 அடைப்புக்குறிகளைச் செருக வேண்டாம், ஏனெனில் அவை தானாகவே சேர்க்கப்படும் auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 பக்க தலைப்பு auto translated Page title
914 உரையாடல்களைத் திருத்தவும் auto translated Edit dialogs
915 விஷயத்தைப் புறக்கணிக்கவும் auto translated Ignore subject
916 மொழி தேர்வு குறிப்புகள் auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 முதல் உள்நுழைவில், உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டு மொழிகள் இன்னும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 ஒரு மொழியை கைமுறையாகத் தேர்ந்தெடுக்காமல் தேடல் பட்டியில் ஒரு வார்த்தை அல்லது சொற்றொடரைத் தட்டச்சு செய்யலாம். கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் சொல் அல்லது சொற்றொடர் காட்டப்பட்டால், அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிகளில் பொருத்தம் காணப்பட்டால், உங்களுக்குத் தேவையானதைத் தேர்வுசெய்ய அழைக்கப்படுவீர்கள். வெளியீட்டு மொழிக்கும் நீங்கள் அதையே செய்ய வேண்டும். auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 முகப்புத் திரையில் இருக்கும்போது, விரும்பிய அகராதியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 'பிரபலமான அகராதிகள்' பிரிவில் இருந்து, அல்லது auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 கீழ்தோன்றும் பட்டியல்களின் ஜோடியிலிருந்து உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டு மொழிகளை கைமுறையாக தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம். இவை சுமார் 30 பிரபலமான மொழிகளைப் பட்டியலிடும். எல்லா மொழிகளிலும் உலாவ, பக்கத்தின் கீழே உள்ள "அனைத்து மொழிகளையும்" கிளிக் செய்யவும் auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 மொழியின் பெயரைக் கிளிக் செய்தால், இந்த மொழியுடன் கூடிய அகராதிகளின் பட்டியலுக்கு உங்களை அழைத்துச் செல்லும். இந்தப் பட்டியல் பெயர் அல்லது நுழைவு எண்ணிக்கை அடிப்படையில் வரிசைப்படுத்தப்படும். auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 நீங்கள் இருந்த பக்கத்தை விட்டு வெளியேறாமல் மொழிகளுக்கு இடையில் மாறலாம். உள்ளீட்டு மொழியை மாற்ற, தேடல் பட்டியில் எந்த மொழியிலும் ஒரு வார்த்தையைத் தட்டச்சு செய்து, அகரவரிசை பட்டியலில் அந்த வார்த்தை இல்லை என்பதை புறக்கணித்து, தேடலை அழுத்தவும். தள இயந்திரம் சரியான மொழியை பரிந்துரைக்கும் வாய்ப்புகள் அதிகம். auto translated You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28
924 தேடல் பெட்டியின் வலதுபுறத்தில் உள்ள கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் இருந்து வேறுபட்ட வெளியீட்டு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 இடைமுக சரங்கள் auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 காலாவதியான பிறகு தானாகவே பயனரின் தடையை நீக்குகிறது auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 நகல் வார்த்தை எண்கள் auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 உள்ளூர்மயமாக்கல் auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 வேறு மொழி எழுத்துக்கள் கிடைத்தன auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 இணையான உரை சீரமைப்பு auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 படிக்கும் அறை auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 சீரமைப்பு auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 அசல் உரை auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரை auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 உரை பெயர் auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 உரைகளை சீரமைக்கவும் auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 TMX ஐப் பதிவிறக்கவும் auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 மேலும் உரைகளைச் செயலாக்க உள்நுழைக auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 தொடங்கு auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 முடிவு auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 கூகிள் மொழிபெயர் auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31
945 ---suggest a translation--- No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06
946 பிழைகளை சரிசெய்யவும் auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 ஆசிரியர்கள் auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 முன்னேற்றம் auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 இந்தப் பக்கத்தை மூடிவிட்டு முடிவைப் பிறகு பார்க்கலாம் auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 சீரமைப்பு தவறாக இருந்தால், பிழைத்திருத்தத்திற்கான உதாரணத்தை நீங்கள் சமர்ப்பிக்கலாம். அட்டவணையின் முதல் வரியில் உள்ள வாக்கியங்கள் உண்மையில் பொருந்துவதையும் நிரல் அவற்றை தவறாக சீரமைப்பதையும் உறுதிசெய்யவும். இந்த உதாரணத்தின் படி நிரலை மேம்படுத்த முயற்சிப்போம். auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 தரவு டெவலப்பருக்கு அனுப்பப்பட்டது auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 உரை சீரமைப்பு auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 பிரபலமான அகராதிகள் auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 புதிய அகராதிகள் auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 எடுத்துக்காட்டுகள்: оооооооо, абвгдежз, abcdefg வார்த்தையில் எந்த வரிசையிலும் எழுத்துக்கள் உள்ளன [супер சொல் தொடங்கும் துணைச்சரத்துடன் substring
[ст*л] வார்த்தை தொடக்கம் மற்றும் முடிவடைகிறது குறிப்பிட்ட துணைச்சரங்களுடன் [ст?л] வார்த்தை தொடக்கம் மற்றும் குறிப்பிட்ட துணைச்சரங்களுடன் முடிவடைகிறது மற்றும் நடுவில் ஏதேனும் எழுத்து உள்ளது [кот] வார்த்தை எந்த வரிசையிலும் குறிப்பிட்ட எழுத்துக்களைக் கொண்டுள்ளது auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 செயல்முறை ரத்து auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 குறுக்கிடப்பட்டது auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 சரிபார்க்கிறது... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 அசல் உரையை இடது நெடுவரிசையில் செருகவும், அதன் மொழிபெயர்ப்பை வலது நெடுவரிசையில் செருகவும். auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 அகராதியில் புதிய மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்க்கவும் 1. இடது நெடுவரிசையில் உள்ள உரைத் தொகுதியைத் தேர்ந்தெடுத்து, 2 ஐக் கிளிக் செய்யவும். வலது நெடுவரிசையில் உள்ள உரைத் தொகுதியைத் தேர்ந்தெடுத்து, மீண்டும் கிளிக் செய்யவும் புதிய நுழைவு உரையாடல் ஏற்கனவே நிரப்பப்பட்ட அசல் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு புலங்களுடன் தோன்றும் auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 குறுகிய இணைப்புகள் auto translated Short links 27.03.2023 11:55:41
966 அனைத்தையும் தெரிவுசெய் auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 மெய் எழுத்து auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 கடந்த பங்கேற்பு auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 வலுவான சரிவு auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 பலவீனமான சரிவு auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 கலப்பு சரிவு auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 அடிப்படை வடிவம் auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 தெளிவானது auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 அழுத்தங்களைக் குறிப்பிடவும் auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 அழுத்தங்களைக் காட்டு auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42
995 ---suggest a translation--- Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52
996 ---suggest a translation--- Add first 15.10.2024 10:43:29
997 ---suggest a translation--- Terms added by users 29.10.2024 19:28:46
998 ---suggest a translation--- Approved term 29.10.2024 19:28:27
999 ---suggest a translation--- automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23
1000 ---suggest a translation--- participle 18.02.2025 23:30:26
1001 ---suggest a translation--- Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47
1002 ---suggest a translation--- Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22
1003 ---suggest a translation--- example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31
1004 ---suggest a translation--- URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53
1005 ---suggest a translation--- User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21
1006 ---suggest a translation--- + 27.03.2025 16:08:57
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34
1009 ---suggest a translation--- The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12
1010 ---suggest a translation--- machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47
1011 ---suggest a translation--- Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26
1012 ---suggest a translation--- Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04
1013 ---suggest a translation--- Photo 30.05.2025 0:55:48
1014 ---suggest a translation--- belongs to the group 11.06.2025 13:43:25
1015 ---suggest a translation--- Country 22.06.2025 7:20:47
1016 ---suggest a translation--- dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00
1017 ---suggest a translation--- dictionary is already imported 16.07.2025 20:08:07
1018 ---suggest a translation--- dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00
––>

Get short URL