DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 जोपर्यंत बंदी संपत नाही किंवा उठवली जात नाही तोपर्यंत तुम्ही फोरमवर पोस्ट करू शकणार नाही auto translated You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 बंदी कालबाह्य होईपर्यंत किंवा उठेपर्यंत तुम्ही नवीन अटी जोडू शकणार नाही auto translated You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 IP पत्ता सुरू करा auto translated Start IP address
4 IP पत्ता समाप्त करा auto translated End IP address
5 फक्त एका पत्त्यावर बंदी घातल्यास रिक्त सोडा auto translated leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 वापरकर्तानाव auto translated Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 बंदीची मुदत संपली auto translated Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 डीफॉल्ट: 1 आठवडा auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 व्याप्ती auto translated Scope
10 टिप्पणी auto translated Comment
11 प्रतिबंधित वापरकर्त्याला दाखवले जाईल auto translated will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 जतन करा auto translated Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 बंदी यादी auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 नवीन स्थिती auto translated New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 इतिहासावर बंदी घाला auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 प्रक्रिया auto translated Process
18 मदत करा auto translated Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 मोठ्या प्रमाणात अटी जोडा auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 विषय auto translated Subject
21 प्रवेश अवरोधित करा auto translated Block access
22 फोरमवर पोस्ट करणे ब्लॉक करा auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 मिनिटे auto translated minutes
24 शब्दकोशात लेखन ब्लॉक करा auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 अवैध स्वरूप auto translated Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 तुम्हाला हा ईमेल मिळाला आहे कारण कोणीतरी (कदाचित तुम्ही) तुमच्या खात्यासाठी पासवर्ड बदलण्याची किंवा रीसेट करण्याची विनंती केली आहे auto translated You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 पासवर्ड बदल/रीसेटची पुष्टी करण्यासाठी, कृपया दुव्याचे अनुसरण करा auto translated To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 तुम्ही पासवर्ड बदलण्याची/रीसेट करण्याची विनंती केली नसल्यास, तुम्ही सुरक्षितपणे या ईमेलकडे दुर्लक्ष करू शकता. auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 पूर्ण नाव auto translated Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 पहिली ५०० वाक्ये दाखवत आहे auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 मॉर्फोलॉजी विश्लेषण auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 ईमेल पत्ता auto translated Email address
33 पासवर्ड auto translated Password
34 पुष्टी auto translated Confirm
35 वर तुमचा ईमेल पत्ता सत्यापित करण्यासाठी तुम्हाला हा संदेश प्राप्त झाला आहे auto translated You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 तुमचा ईमेल पत्ता सत्यापित करण्यासाठी, कृपया दुव्याचे अनुसरण करा: auto translated To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 जर तुम्ही या पडताळणी ईमेलची विनंती केली नसेल तर तुम्ही त्याकडे सुरक्षितपणे दुर्लक्ष करू शकता. auto translated If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 साइन इन करण्यासाठी, तुमच्या ब्राउझरने कुकीजला सपोर्ट करणे आवश्यक आहे auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 शब्दकोश auto translated dictionary
40 एक शब्द किंवा वाक्यांश प्रविष्ट करा auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 विषय क्षेत्रांची यादी auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 वापरकर्ता auto translated User
43 डेटावर यशस्वीपणे प्रक्रिया केली auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 संभाव्य त्रुटी चिन्हांकित केल्या होत्या auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 तुमच्या खात्यात साइन इन करा auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 नाव auto translated Name
47 नोंदणी करा auto translated Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 तुमचा ईमेल किंवा पासवर्ड विसरलात? auto translated Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 साइन इन किंवा फोरम वापरण्यात समस्या येत आहे? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 या डिव्हाइसवर मला लक्षात ठेवा auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 साइन इन करा auto translated Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35
52 फोरममध्ये पोस्ट करण्यासाठी तुम्हाला लॉग इन करणे आवश्यक आहे auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 विषयाचे नाव (किंवा त्याचा भाग) एंटर करा. लहान/संक्षिप्त विषयांची नावे समर्थित आहेत auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 शोधा auto translated Search
55 नवीन उत्तरांबद्दल मला ईमेलद्वारे सूचित करा auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 तुम्हाला मदत हवी असलेला शब्द किंवा वाक्यांश किंवा तुमच्या समस्येचे अगदी संक्षिप्त वर्णन प्रविष्ट करा auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 विषय auto translated Subject 4uzhoj
58 संदेश auto translated Message 4uzhoj
59 शब्दलेखन तपासणी auto translated Spell check
60 पूर्वावलोकन auto translated Preview
61 कृपया पोस्ट करण्याचे नियम तपासा. नियमांची पूर्तता न करणाऱ्या पोस्ट चेतावणीशिवाय बंद केल्या जातील. auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 किमान एक चेकबॉक्स चेक करणे आवश्यक आहे auto translated At least one checkbox must be checked
63 वापरकर्तानाव टाइप करा auto translated type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 विषय क्षेत्र निवडा (पर्यायी) auto translated Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 मंच नियम auto translated Forum rules 4uzhoj
66 मजकूराला उत्तर द्या auto translated Reply text
67 कोणत्याही त्रुटी आढळल्या नाहीत auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 प्रतिक्रिया द्या auto translated Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 उत्तराची तारीख auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 ही साइट EDICT आणि KANJIDIC शब्दकोश फाइल्स वापरते. या फाईल्स इलेक्ट्रॉनिक डिक्शनरी रिसर्च अँड डेव्हलपमेंट ग्रुप ची मालमत्ता आहेत आणि ग्रुपच्या परवाना अंतर्गत वापरल्या जातात. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 विषय auto translated Topics
72 प्रत्युत्तरे auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 एकूण auto translated total
74 वापरकर्तानाव शोधा auto translated Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 एकाधिक स्वतंत्र भाषांतरे प्रविष्ट करण्यासाठी स्वल्पविराम अर्धविरामाने बदला auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 हे वापरकर्तानाव वैध नाही किंवा अस्तित्वात नाही auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 खाजगी संदेश फक्त नोंदणीकृत वापरकर्त्यांना पाठवले जाऊ शकतात auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 कृपया वापरकर्तानाव तपासा auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 नोंदणी किंवा पासवर्ड रीसेट विनंती आढळली नाही auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 कृपया तुमचा पासवर्ड पुन्हा सबमिट करा auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 भाषांतर auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 नवीन पासवर्ड auto translated New password
83 पासवर्डची पुनरावृत्ती करा auto translated Repeat password
84 वापरकर्ता शोध auto translated User search
85 सूचीमधून डुप्लिकेट नोंदी काढून टाकण्यात आल्या auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 पासवर्ड रीसेट करा auto translated Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 अतिरिक्त माहिती auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 तुमची नोंदणी पूर्ण करण्यासाठी तुम्हाला हा ईमेल प्राप्त झाला आहे auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 तुमच्या नोंदणीची पुष्टी करण्यासाठी, कृपया खालील लिंकवर क्लिक करा: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 तुम्ही मल्टीट्रान खाते तयार केले नसल्यास, तुम्ही या ईमेलकडे सुरक्षितपणे दुर्लक्ष करू शकता. कोणतीही कृती आवश्यक नाही. auto translated If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 तुमचा IP पत्ता सूचीबद्ध आहे auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 आंद्रेई पोमिनोव्ह auto translated Andrei Pominov
93 सेटिंग्ज auto translated Settings
94 भाषांतरे हायपरलिंक्स म्हणून प्रदर्शित करा auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 पृष्ठाच्या तळाशी दुसरा शोध बार दर्शवा auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 समांतर वाक्यांमध्ये आपोआप शोधा auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 सर्व भाषा जोड्यांमध्ये स्वयंचलितपणे शोधा auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 माझ्या अलीकडील शोधांचा इतिहास शब्दकोशात ठेवा auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 शोध बार स्वयंचलितपणे साफ करा auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 शोध बारमध्ये टाइप करताना जुळणाऱ्या परिणामांसह ड्रॉप-डाउन सूची प्रदर्शित करा auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 उच्चार दाखवा auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 प्रति पृष्ठ मंच थ्रेड्सची संख्या auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 फोरम रीफ्रेश मध्यांतर (मिनिटांमध्ये) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 ऑनलाइन शब्दकोष आणि बरेच काही जलद दुवे auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 चुकीचा पासवर्ड auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 तुमचा कीबोर्ड लेआउट तपासा आणि कॅप्स लॉक बंद असल्याची खात्री करा auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 हटवा auto translated Delete
108 तुमचे खाते ब्लॉक केले गेले आहे auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 आपोआप auto translated automatically
110 संज्ञा auto translated noun
111 हे इंटरफेस स्ट्रिंग मूल्य आधीपासून अस्तित्वात आहे auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 इंटरफेस स्ट्रिंग auto translated Interface string
113 संज्ञा, पुल्लिंगी auto translated noun, masculine
114 संज्ञा, स्त्रीलिंगी auto translated noun, feminine
115 noun, neuter auto translated noun, neuter
116 संज्ञा, अनेकवचनी auto translated noun, plural
117 विशेषण auto translated adjective
118 क्रियापद auto translated verb
119 क्रियाविशेषण auto translated adverb
120 सर्वनाम auto translated pronoun
121 पूर्वसर्ग auto translated preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 संक्षेप auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 संयोग auto translated conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 कोश auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 आढळले auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 आकडेवारी auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 बदली सूचना दर्शवा auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 सांख्यिकीय अक्षरे बदला auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 रशियन अक्षरे बदला auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 प्रीलोड प्रतिमा auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 प्रतिमा पूर्वावलोकनाची गती वाढवते auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 अटी जोडल्या auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 ओळी संपादित केल्या auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 अनुक्रमणिका यशस्वीरित्या पुनर्बांधणी केली auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 अनुक्रमणिका पुनर्बांधणी करताना त्रुटी auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 डेटा यशस्वीरित्या जतन केला auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 शेवटचे पान गाठले auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 पुढील पृष्ठ दर्शविले आहे auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 तुमचे मत मागे घेतले आहे auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 हे पान ठीक आहे auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 तुमचे मत मागे घ्या auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 मत auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 आधीच मतदान केले आहे auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 कृपया आवश्यक फील्ड भरा auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 वापरकर्ता सापडला नाही auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 लिहा त्रुटी auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 त्रुटी कोड auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 नवीन उत्तरे आली आहेत auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 पोस्ट आधीपासून अस्तित्वात आहे auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 उत्तराचा मजकूर गहाळ आहे auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 मंच auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 तुमचे उत्तर असे दिसेल: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 संपादन सुरू ठेवा auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 संदेश आधीपासून अस्तित्वात आहे auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 विषय/शीर्षक गहाळ आहे auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 संदेशाचा मुख्य भाग गहाळ आहे auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 खालील वाक्यात वापरले आहे auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 साठी खाजगी संदेश auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 संदेश पूर्वावलोकन auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 संदेश पोस्ट करा auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 नवीन धागा सुरु करत आहे auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 हा एक स्वयंचलित ईमेल आहे. त्यावर उत्तर देऊ नका. auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 प्रिय auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 मल्टीट्रान फोरमवर तुमच्या धाग्याला नवीन प्रतिसाद आहे auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 पासून auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 थ्रेडमधील सर्व उत्तरे पाहण्यासाठी, कृपया भेट द्या auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 या ईमेलला उत्तर देऊ नका. मूळ संदेशाला प्रतिसाद देण्यासाठी, कृपया फोरमला भेट द्या auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 संदेश सापडला नाही auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 पृष्ठे auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 † धागा नियंत्रकाने बंद केला † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 उत्तर तयार करा auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 धागा पुन्हा उघडा auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 धागा बंद करा auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 तुम्हाला ब्लॉक करण्यात आले आहे auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 सर्व पृष्ठे auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 छोटी यादी auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 सर्व्हरची देखभाल सुरू आहे आणि साइट केवळ-वाचनीय मोडमध्ये काम करत आहे. कृपया नंतर परत तपासा. auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ नवीन धागा auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 दृश्ये auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 उत्तर तारखेनुसार क्रमवारी लावा auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 नावानुसार क्रमवारी लावा auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 विषयाच्या तारखेनुसार क्रमवारी लावा auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 मंच रिक्त आहे auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 सर्व auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 खाजगी संदेश auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 पासून auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 च्या साठी auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 माझी उत्तरे auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 सजीव auto translated animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 निर्जीव auto translated inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 मर्दानी auto translated masculine 26.06.2017 12:43:46
193 स्त्रीलिंगी auto translated feminine 26.06.2017 12:43:46
194 नपुंसक auto translated neuter 26.06.2017 12:43:46
195 फक्त एकवचनी auto translated only singular 26.06.2017 12:43:46
196 केवळ अनेकवचनी auto translated plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 अपरिवर्तनीय auto translated invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 परिपूर्ण auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 अपूर्ण auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 अनिश्चित auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 निश्चित auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 सर्वनाम auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 लहान auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 तुलनात्मक auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 लेख auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 कण auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 शब्द रूप auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 इंटरजेक्शन auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 भविष्यवाणी करणारा auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 मुख्य क्रमांक auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 उपस्थित गण auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 क्रमवाचक संख्या auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 भाषणाचा विशेष भाग auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 निवडले नाही auto translated Not selected
215 कृपया ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 नवीन ईमेल पत्ता तुमच्या वर्तमान ईमेल पत्त्यासारखा असू शकत नाही auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 तुम्हाला हा ईमेल प्राप्त झाला आहे कारण तुम्ही तुमच्या मल्टीट्रान खात्याशी संबंधित ईमेल पत्ता बदलण्याची विनंती केली आहे auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 ईमेल बदलाची पुष्टी करण्यासाठी कृपया दुव्याचे अनुसरण करा auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 तुम्ही या बदलाची विनंती केली नसल्यास, तुम्ही सुरक्षितपणे या ईमेलकडे दुर्लक्ष करू शकता. कोणतीही कृती आवश्यक नाही. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 संदेश आधीच पाठवला होता, कृपया तुमचा ईमेल तपासा auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 तुम्ही दुसऱ्या पुष्टीकरण ईमेलची विनंती करू शकता auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 कृपया वैध ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 तुम्ही दिलेल्या पत्त्यावर आम्ही पडताळणी ईमेल पाठवला आहे auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 कृपया तुमचा मेल तपासा आणि संदेशातील दुव्याचे अनुसरण करा auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 कृपया एक वापरकर्तानाव प्रविष्ट करा auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 वापरकर्तानाव आढळले नाही auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 वापरकर्तानाव आधीच अस्तित्वात आहे auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 खूप समान वापरकर्तानाव आधीपासून अस्तित्वात आहे. कृपया वेगळे वापरकर्तानाव निवडा auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 कृपया ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 ईमेल पत्ता सापडला नाही auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 हा ईमेल पत्ता आधीच दुसऱ्या वापरकर्त्याने वापरला आहे. कृपया भिन्न ईमेल पत्ता वापरून पहा auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 कृपया पासवर्ड टाका auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 पासवर्ड जुळत नाही auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 ईमेल सत्यापन: वापरकर्तानाव आढळले नाही auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 तुम्ही तुमचा ईमेल पत्ता यशस्वीरित्या सत्यापित केला आहे auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 नवीन ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 कृपया तुमचा ईमेल पत्ता सत्यापित करा auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 ते वापरकर्तानाव आणि ईमेल असलेले खाते सापडले नाही auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 पासवर्ड बदल: वापरकर्तानाव आढळले नाही auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 पासवर्ड यशस्वीरित्या बदलला auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 पासवर्ड रीसेट auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 कृपया तुमचे वापरकर्तानाव किंवा ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 तुम्ही मल्टीट्रानवर यशस्वीरित्या नोंदणी केली आहे auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 खाते तयार करा auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 संपादित करण्यासाठी भाषांतर निवडा auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 हटवण्यासाठी भाषांतर निवडा auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 विषयासाठी कोणत्याही नोंदी आढळल्या नाहीत auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 विषयासाठी अटी auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 संक्षिप्त नाव auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 स्वल्पविराम आढळला auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 पुढे काय होईल ते निवडा: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 स्वल्पविरामासह भाषांतर auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 स्वतंत्र भाषांतरे auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 संपादन कडे परत जा auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 समान स्त्रोत पदासाठी एकाधिक भाषांतरे प्रविष्ट करण्यासाठी अर्धविराम वापरा auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 अज्ञात शब्द सापडला (किंवा शब्द): auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 हा एक वैध शब्द आहे / स्पेलिंग बरोबर आहे auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 प्रवेश जतन करा auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 जतन करण्यात अक्षम: ही संज्ञा दुसऱ्या वापरकर्त्याद्वारे जोडली गेली auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 प्रवेश यशस्वीरित्या जतन केला auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 न जुळलेले कंस auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 त्रुटी auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 शब्दकोशात बदल लिहू शकत नाही, कृपया नंतर पुन्हा तपासा. आपण हे पाहत असल्यास, बहुधा आम्ही सर्व्हरवर नवीन नोंदी आयात करत आहोत auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 सर्व लोअरकेस करा auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 स्वल्पविरामाने मर्यादित केलेले एंट्रीचे भाग डिक्शनरीमध्ये आधीपासूनच अस्तित्वात आहेत auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 या शब्दाला निवडलेला भाषण भाग नियुक्त करू शकत नाही auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 भाषणाचा भाग बदलण्यात अयशस्वी auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 भाषणाचा भाग यशस्वीरित्या बदलला auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 जतन करण्यासाठी कोणतेही बदल नाहीत auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 तुम्ही खालील एंट्री सेव्ह करणार आहात: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 शब्द / स्पेलिंग वैध नाही. परत या आणि माझी नोंद संपादित करा. auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 अज्ञात विषय क्षेत्राचे नाव auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 ही नोंद संक्षेप आहे असे दिसते आणि कोशात जतन केले जाईल auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 नवीन नोंद जोडत आहे auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 एंट्री संपादित करा auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 द्वारे जोडले, तारीख auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 वाचन auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 अर्थ auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 नवीन विषय सुचवा auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 जपानी उच्चार auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 कृपया उच्चार निर्दिष्ट करा (लॅटिन किंवा हिरागाना वापरून) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 लेखक auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 ही नोंद दुसऱ्या वापरकर्त्याने जोडली auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 डेटाबेस लॉक करू शकत नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 हटवणे यशस्वी झाले auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 तुम्ही खालील एंट्री हटवणार आहात: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 शब्द सापडला नाही auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 कृपया हटवण्यासाठी शब्द निवडा auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 मंच क्रियाकलाप auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 इंग्रजी auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 धागे auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 वापरकर्त्याने नोंदवलेल्या नोंदी auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 वापरकर्त्याने जोडलेल्या अटी auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 डाउनलोड करा auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 अज्ञात वापरकर्तानाव auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 आकडेवारी अपडेट करा auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 खरेदीदार प्रोफाइल auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 प्रोफाईल संपादित करा auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 पासवर्ड बदला auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 ईमेल पत्ता बदला auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 वापरकर्त्यांनी जोडलेल्या अटी auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 अटी auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 सापडले नाही auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 सिस्टम वर्ड, एक्सेल किंवा वेब पेजेसवरून टॅब-डिलिमिटेड फॉरमॅटमध्ये शब्दकोष स्वीकारते. शब्दकोशात नवीन संज्ञा आहेत याची खात्री करा. शब्दकोषावर प्रक्रिया करणे योग्य आहे की नाही हे पाहण्यासाठी शब्दकोषातील काही संज्ञा (विशेषत: वाक्प्रचार) पहा. वर्डमधून डेटा कॉपी करण्यासाठी: 1. प्रत्येक भाषेसाठी एक टेबल, एक स्तंभ तयार करा. प्रत्येक ओळीत एका पदासाठी भाषांतर असावे. भाषांची संख्या मर्यादित नाही. सारणीच्या पहिल्या ओळीत भाषेची नावे समाविष्ट करण्याची आवश्यकता नाही कारण भाषा आपोआप निर्धारित केल्या जातात. कोणत्याही परिस्थितीत, सिस्टमच्या पुढील स्क्रीनवर प्रत्येक स्तंभासाठी भाषांच्या व्यक्तिचलित निवडीसाठी ड्रॉपडाउन सूची आहेत.प्रारंभिक डेटा खालीलप्रमाणे दिसला पाहिजे:संगणक रेचनर ऑर्डिनेटर počítačडेटा Daten donnée údajWord मधील टेबल सेलमध्ये मॅन्युअल लाइन ब्रेक किंवा मॅन्युअल पेज ब्रेक नसल्याची खात्री करा कारण वेबसाइटवर मजकूर कॉपी करताना ते टेबल फॉरमॅटिंग खराब करू शकतात. संभाव्य लाइन ब्रेक्स पाहण्यासाठी, फॉरमॅटिंग मार्क्स दाखवा चालू करा. सारणीमधून ही वर्ण काढण्यासाठी, शोधा आणि बदला संवाद उघडा, अधिक, विशेष (ड्रॉपडाउन सूची) निवडा आणि सूचीमधून "मॅन्युअल लाइन ब्रेक" निवडा. हे अक्षर संपूर्ण फाईलमध्ये एकाच जागेसह बदला. विशेष ड्रॉपडाउन सूचीमधून इतर स्वरूपन चिन्हे देखील तपासा.2. क्लिपबोर्डवर संपूर्ण टेबल निवडा आणि कॉपी करा.3. मल्टीट्रान वेबसाइटवरील शब्दकोष मजकूर फील्डमध्ये मजकूर पेस्ट करा आणि प्रक्रिया क्लिक करा. सिस्टम काही किमान मजकूर प्रक्रियेस समर्थन देते: 1. संज्ञांचे समानार्थी शब्द (असल्यास) अर्धविरामांद्वारे मर्यादित केले जातात. स्वल्पविराम केवळ भाषेच्या व्याकरणासाठी आवश्यक असेल तेव्हाच वापरला जावा, परंतु एखाद्या संज्ञेचे भिन्न भाषांतर वेगळे करण्यासाठी नाही. त्यासाठी अर्धविराम हा योग्य पर्याय आहे. सिस्टीम पुनरावलोकनासाठी कोणतेही स्वल्पविराम चिन्हांकित करेल आणि अर्धविरामांद्वारे मॅन्युअल बदलण्याची शक्यता आहे.संगणक, डिजिटल संगणक - चुकीचेसंगणक ; डिजिटल संगणक - बरोबर 2. समानार्थी शब्द चौरस कंसात ठेवले जाऊ शकतात जे आपोआप विस्तारित केले जातील, मागील शब्दाच्या जागी:वैयक्तिक [होम] संगणकवैयक्तिक विस्तार संगणक; होम कॉम्प्युटर 3. खालील रचनांमधून संक्षेप आपोआप काढले जातात: - एक संज्ञा नंतर स्वल्पविराम आणि एकच सर्व-अपरकेस शब्द असतो:वैयक्तिक संगणक, PCअतिरिक्त ओळ तयार करतेPC -> वैयक्तिक संगणक- एक संज्ञा कंसात सर्व-अपरकेस शब्दांनंतर येते:वैयक्तिक संगणक (पीसी)अतिरिक्त ओळ तयार करतोपीसी -> वैयक्तिक संगणक अटी लोअरकेसमध्ये रूपांतरित करणे चांगली कल्पना आहे एखाद्या विशिष्ट पदासाठी लागू असल्यास. शब्दकोश योग्य दिसण्यासाठी विस्तृत संपादन आवश्यक असल्यास Word सारखे बाह्य संपादक वापरणे चांगले.बहुतांश संपादन पूर्ण झाल्यानंतर, कॉपी करा. वेबसाइटवर टेबल. स्क्रीनच्या तळाशी असलेल्या "प्रक्रिया" बटणावर क्लिक करा. मजकूरावर प्रक्रिया केल्यानंतर, संशयास्पद भाग पुनरावलोकनासाठी चिन्हांकित केले जातात:- अज्ञात शब्द. हे अज्ञात नवीन शब्द असू शकतात, अशा परिस्थितीत काहीही करायचे नाही. तथापि, कोणत्याही शुद्धलेखनाच्या चुका दुरुस्त कराव्यात. प्रणाली प्रत्येक शब्द शब्दकोषातून संबंधित भाषेसाठी त्याच्या मॉर्फोलॉजी डेटाबेसमध्ये तपासते.- स्वल्पविराम (वर वर्णन केल्याप्रमाणे). समानार्थी शब्दांच्या सहज स्वयंचलित प्रक्रियेसाठी कोणताही सीमांकन करणारा स्वल्पविराम अर्धविरामाने बदला. जेव्हा मजकूर शेवटी ठीक असेल, तेव्हा "सेव्ह" चेकबॉक्स निवडा आणि प्रक्रिया क्लिक करा. auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 भाषणाचा भाग auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 मुदत auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 तुमची टिप्पणी प्रविष्ट करा auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 इतर शब्दकोशांमध्ये auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 त्रुटी नोंदवा auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 प्रवेश नाकारला auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 तुमचा एरर रिपोर्ट एंटर करा auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 त्रुटी अहवाल आधीच जतन केला आहे auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 त्रुटी अहवाल यशस्वीरित्या जतन केला auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 उपसर्ग डेटाबेस आढळला नाही auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 कोणतेही रूपे आढळले नाहीत auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 दिलेल्या उपसर्गासह कोणतेही शब्द नाहीत auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 शब्दकोश सापडला नाही auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 शब्द auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 मजकूरात मोजा auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 सेटिंग्ज सेव्ह केल्या auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 शोध इतिहास रिक्त आहे. सेटिंग्जमध्ये माझ्या शोधांचा इतिहास ठेवा चेकबॉक्सवर खूण करा आणि शब्दकोशात काही शोध करा. auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 चा अलीकडील शोध इतिहास auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 ऑनलाइन शब्दकोश, शोध इंजिन आणि इतर उपयुक्त वेबसाइट्सच्या द्रुत लिंक्स auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 सध्या निवडलेले दुवे (सूचीमधून काढण्यासाठी क्लिक करा) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 उपलब्ध लिंक्स auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 निनावी वापरकर्ता auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 नोंदणी का करावी? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 शोध कालबाह्य झाला आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nसध्या सक्षम केलेल्या लिंक्सची सूची: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 किमान दोन अक्षरे निर्दिष्ट करा auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 बरेच शब्द सापडले auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 शब्द संख्या auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 पासवर्डचे बरेच प्रयत्न. कृपया एका मिनिटात पुन्हा प्रयत्न करा auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 फाइल सापडली नाही auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 कृपया तुमचा पासवर्ड टाका auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 अवैध वापरकर्तानाव किंवा पासवर्ड auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 समानार्थी शब्द auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 नोंदींची संख्या auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 वाक्य संपादित करा auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 डेटाबेसमध्ये वाक्य जोडा auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 ॲड auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 संदेश लपविला auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 संदेश पुनर्संचयित केला auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 वापरकर्ता संदेश auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 संदेश तयार करा auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 तुमचे नाव auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 तुमचा संदेश प्रविष्ट करा auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 प्रवेश आधीच अस्तित्वात आहे auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 यांनी सुरू केलेले धागेदोरे auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 द्वारे पोस्ट असलेले थ्रेड auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 काहीही सापडले नाही auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 हा वापरकर्ता मल्टीट्रानद्वारे संदेश स्वीकारत नाही auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 वापरकर्त्याला संदेश पाठविला गेला auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 या दिवसासाठी कोणताही डेटा नाही. जवळचा दिवस: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 नोंदी auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 हटवले auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 बंदी आढळली नाही auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 वापरकर्त्याचे IP पत्ते auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 या IP पत्त्यांसाठी कोणताही डेटा आढळला नाही auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 त्रुटी अहवाल auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 तारीख auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 सुचविलेल्या क्रिया: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 कृतीची तारीख auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 बंदी व्याप्ती auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 प्रकार auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 कालबाह्यता तारीख auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 परिणाम auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 प्रकार 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 प्रतिबंध आधीच अस्तित्वात आहे auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 बंदी हटवली auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 कालबाह्यता तारखेवर बंदी घाला auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 कारण auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 मल्टीट्रान शब्दकोश auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 स्वागत आहे auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 साइन आउट करा auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 शब्दकोश auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 खरेदी करा auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 गेस्टबुक auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 संपर्क auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 मला खालील भाषांतर करण्यासाठी मदत हवी आहे auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 वाक्प्रचार auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 आगाऊ धन्यवाद auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 फोरममध्ये विचारा auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 वाक्यांशांमध्ये आढळतात auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 फक्त वैयक्तिक शब्द सापडले auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 इतर भाषांमध्ये आढळते auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 वाक्ये करण्यासाठी auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 विषय auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 भाषा auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 शीर्षस्थानी auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 भाषांतराची विश्वासार्हता auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 देखील पहा auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 पहा auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 चुकीच्या नोंदीवर क्लिक करा auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 आणि auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 केवळ नोंदणीकृत वापरकर्ते हे वैशिष्ट्य वापरू शकतात. कृपया तुमच्या खात्यात नोंदणी करा किंवा साइन इन करा auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 अचूक जुळणी आढळली नाही auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 फक्त अचूक जुळणारे auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 सर्व फॉर्म auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 शब्दकोष auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 विषयासाठी auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 समाविष्टीत auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 अटी आढळल्या नाहीत auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 सूचीमधून तुमचा IP पत्ता हटवण्यासाठी अर्ज करा auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 फील्ड रिकामे आहे auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 मूल्य तपासा auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 चुकीची भाषा auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 इतर भाषांमध्ये अनुवाद auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 शब्दकोश रिकामा आहे auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 तुम्हाला या शब्दाची व्याख्या माहित असल्यास, कोशात जोडण्याचा विचार करा auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 तुम्हाला या शब्दाचे भाषांतर माहित आहे का? शब्दकोशात जोडा auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 तुम्हाला या वाक्याचा अर्थ माहित आहे का? थिसॉरसमध्ये जोडा auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 तुम्हाला या वाक्यांशाचे भाषांतर माहित आहे का? शब्दकोशात जोडा auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 नाव प्रविष्ट करा auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 हे नाव उपलब्ध आहे auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 हे नाव घेतले आहे auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 सुधारणे auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 डेस्कटॉप दृश्य auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 मोबाइल दृश्य auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 प्रवेश मिळाला नाही auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 सूचित auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 कृपया एक वापरकर्तानाव प्रविष्ट करा auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 संक्षेप शोधा auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 फोरममध्ये आढळले auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 इतिहास संपादित करत आहे auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 प्रशासकाशी संपर्क साधा auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 त्रुटी अहवाल हटवा auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 त्रुटी अहवाल हटवला auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 अपुरे वापरकर्ता अधिकार auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 इंटरफेस भाषा auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 निवडा auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 तुमची विनंती प्रशासकाकडे पाठवली जाईल auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 एक भाषा निवडा auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 इंटरफेस भाषांतर auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 तुम्ही इंटरफेसला नवीन भाषेत अनुवादित करण्यात मदत करू शकता auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 माहिती प्रशासकाकडे पाठवली auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 धन्यवाद auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 डुप्लिकेट चिन्ह auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 अवैध चिन्ह auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 बंदी हटवा auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 जपानी शब्दकोशातील कोड वर्णन auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 इतर भाषांमधील भाषांतर auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 सर्व भाषा auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 मुख्य भाषा auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 भाषांतरांसह भाषा auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 मुदतीची संख्या auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 इनपुट भाषा auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 मजकूर स्ट्रिंग auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 प्रूफरीडिंग स्कॅन केलेले शब्दकोश auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 इनपुट भाषा निवडा auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 पार्श्वभूमी पोत सक्षम करा auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 लिंग auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 कृपया कॅप्चा पुन्हा प्रविष्ट करा auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 मजकूर स्ट्रिंग auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 मूळ मूल्य auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 स्तंभ सापडले नाहीतवर्ड टेबलद्वारे डेटा कॉपी करण्याचा प्रयत्न करा (वर्ड टेबलवर डेटा कॉपी करा, नंतर वर्ड टेबलमधून कॉपी करा आणि येथे पेस्ट करा) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 ओळींमधील स्तंभांची संख्या जुळत नाहीमजकूर वर्ड एडिटरमधून कॉपी केला असल्यास, वर्डमधील स्वरूपन वर्णांचे प्रदर्शन चालू करा आणि टेबल सेलमध्ये अतिरिक्त स्वरूपन चिन्हे नसल्याची खात्री करा. auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 संच वाक्यांशाचा भाग असल्याशिवाय टर्मच्या सुरुवातीला लेख आवश्यक नाही auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 शब्दसंग्रह नोंदी, स्वतंत्र शब्द किंवा वाक्ये, लोअरकेसमध्ये असणे आवश्यक आहे. अपवाद फक्त योग्य नावे आहेत auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 अज्ञात शब्द auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 स्कॅन केलेले शब्दकोश प्रूफरीड करण्यात मदत करा auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 पोलिश-रशियनइंग्रजी-युक्रेनियन जर्मन-युक्रेनियनरशियन-युक्रेनियन auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 बंदी सक्रिय असताना तुम्ही नोंदणी करू शकत नाही auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 भाषांतर करा auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 संपूर्ण शब्द auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 ओळीच्या सुरूवातीस auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 ओळीच्या शेवटी auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 मूळ आणि अनुवादाच्या शब्दांमध्ये auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 शब्दाच्या सुरुवातीला auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 शब्दाच्या शेवटी auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 काम auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 विषयांची नावे शोधा auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 वापरकर्तानाव खूप मोठे आहे auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 IP पत्त्याद्वारे शोधा auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 वापरकर्त्यावर बंदी auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 कागदी शब्दकोश auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 साइट प्रशासक सेटिंग्ज auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 नवीन विषय जोडा auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 कडून खाजगी संदेश auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 विषय: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 स्लॅश बदलण्याचा विचार करा: वैयक्तिक/स्थानिक नेटवर्क = वैयक्तिक नेटवर्क; स्थानिक नेटवर्क auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 कृपया प्रथम भाषा निवडा auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 भाषा निवड टिपा प्रथम लॉगिन करताना, इनपुट आणि आउटपुट भाषा अद्याप निवडलेल्या नाहीत. आपण फक्त एक शब्द किंवा वाक्यांश टाइप करू शकता व्यक्तिचलितपणे भाषा न निवडता शोध बार. ड्रॉप-डाउन सूचीमध्ये शब्द किंवा वाक्यांश प्रदर्शित झाल्यास, फक्त ते निवडा. सामना एकापेक्षा जास्त भाषांमध्ये आढळल्यास, तुम्हाला आवश्यक असलेली एक निवडण्यासाठी तुम्हाला आमंत्रित केले जाईल. नंतर तुम्हाला आउटपुट भाषेसाठी तेच करावे लागेल. होम स्क्रीनवर असताना, इच्छित शब्दकोश निवडला जाऊ शकतो: ' मधून लोकप्रिय शब्दकोषांचा विभाग, किंवा; ड्रॉपडाउन सूचीच्या जोडीमधून व्यक्तिचलितपणे इनपुट आणि आउटपुट भाषा निवडून. हे सुमारे 30 सर्वात लोकप्रिय भाषांची यादी करेल. सर्व उपलब्ध भाषा ब्राउझ करण्यासाठी, पृष्ठाच्या तळाशी असलेल्या "सर्व भाषा" वर क्लिक करा. भाषेच्या नावावर क्लिक केल्याने तुम्हाला या भाषेतील शब्दकोशांच्या सूचीमध्ये नेले जाईल. ही यादी नाव किंवा एंट्रीच्या संख्येनुसार क्रमवारी लावता येण्यासारखी आहे. तुम्ही ज्या पेजवर होता ते न सोडता तुम्ही भाषांमध्ये बदल करू शकता. इनपुट भाषा बदलण्यासाठी, फक्त शोध बारमध्ये कोणत्याही भाषेतील शब्द टाइप करा आणि वर्णमाला सूचीमध्ये शब्द गहाळ आहे याकडे दुर्लक्ष करून शोध दाबा. साइट इंजिन योग्य भाषा सुचवेल अशी शक्यता जास्त आहे. उपलब्ध असल्यास, शोध बॉक्सच्या उजवीकडे ड्रॉप-डाउन सूचीमधून वेगळी आउटपुट भाषा निवडली जाऊ शकते. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 भाषा निवड टिपा auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 संख्या auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 आंशिक सामने समाविष्ट करा auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 कोशात आढळतात auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 11111 असलेल्या नोंदी auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 एकाच पानावर थ्रेडमधील सर्व पोस्ट दाखवा auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 बंदी घाला auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 वापरकर्त्यावर बंदी घातली आहे auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 डॅशबोर्ड auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 संपादक आणि नियंत्रकाचा डॅशबोर्ड auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 सर्व विषय auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 n auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 v auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 adj auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 adv auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 संख्या auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 pron auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 abbr auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 conj auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 int auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 भाग auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 तयारी auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 फॉर्म auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 कला auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 भाषणाचा भाग बदला auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 काही रिक्त-सीमांकित शब्द फॉर्म प्रविष्ट करा. प्रथम मुख्य फॉर्म निर्दिष्ट करा. auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 स्तंभातील सर्व शब्द फॉर्म योग्य असल्यास, 'सेव्ह' दाबा.काहीही जुळत नसल्यास, खालील मजकूर ओळीतील शब्द रूपे बदलण्याचा प्रयत्न करा. auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 फॉर्म तपासा auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 यादी auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 शब्द फॉर्म नियुक्त करू शकत नाही. आपण प्रथम एक नवीन शब्द तयार केला पाहिजे ज्यामध्ये हा फॉर्म आहे: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 हा शब्द असलेल्या नोंदी auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 शब्द स्टेम auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 शब्द auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 शब्द रूपे auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 मॉर्फोलॉजी वर्ग auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 इतर शब्द वापरून शब्दकोश नोंदी जतन केल्या आहेत auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 शब्द मॉर्फोलॉजी डेटाबेसमधून हटवले auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 शब्द स्वरूपाचे वर्णन auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 nnnn जुळणारे वर्ग सापडले, mmm दाखवले. जुळणाऱ्या वर्गांची संख्या कमी करण्यासाठी अतिरिक्त शब्द फॉर्म निर्दिष्ट करा. auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 समाप्ती/विक्षेपण auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 मॉर्फोलॉजी auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 जोडले auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 संपादित auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 हटवले auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 जतन करा auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (स्वतः ऑनलाइन जोडले) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (स्वयंचलितपणे जोडले) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (स्वयंचलितपणे ऑनलाइन जोडले) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 तत्सम शब्द auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 नवीन शब्द जोडत आहे auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 सिस्टम इतर जुळणारे शब्द वापरून संबंधित भाषांतर नोंदी पुन्हा सेव्ह करण्याचा प्रयत्न करेल. auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 शब्द हटविण्याची पुष्टी करा (स्क्रीनच्या तळाशी असलेल्या बटणावर क्लिक करा) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 ऑपरेशन कालबाह्य झाले आहे. कृपया डेटाच्या पुढील भागावर प्रक्रिया करण्यासाठी पुनरावृत्ती करा auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 ईमेल पत्ता सत्यापित नाही auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 ईमेल पुष्टीकरण तारीख auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 नोंदणी दिनांक auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 कोणत्याही भाषेतील भाषांतरे शोधण्यात अयशस्वी. कृपया लक्ष्य भाषा व्यक्तिचलितपणे निवडा. auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 तारखेनुसार नवीन नोंदी auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 आयपी प्रवेश आकडेवारी पहा auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 संपादक आणि नियंत्रक auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 या भाषेत शब्द सापडत नाही auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 निर्यात करा auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 वर्तमान भाषेत शब्द आढळले नाहीत auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 वर्णमाला auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 नोंदणीचे प्रयत्न दाखवा auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 मल्टीट्रान प्रवेश नाकारला आहे auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 तुमचा साइटवरील प्रवेश चुकून निलंबित करण्यात आल्याचे तुम्हाला वाटत असल्यास, तुम्ही खालील फॉर्ममध्ये त्याची तक्रार करू शकता. आपले वापरकर्तानाव आणि ईमेल पत्ता समाविष्ट करण्याचे सुनिश्चित करा. auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 प्रस्तुत करणे auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 संदेश पाठवला auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 संदेश आधीच पाठवला आहे auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 विनंत्या रद्द करा auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 द्रुत दुवे जोडा आणि संपादित करा auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 ही लिंक जोडलेल्या वापरकर्त्यांची संख्या auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 संसाधनाचे नाव auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 हटविण्याची पुष्टी करा auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 दुवा auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 नवीन लिंक जोडत आहे auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 दुवा संपादित करा auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 लिंक हटवा auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 लिंक जोडली auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 लिंक हटवली auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 सूचीमध्ये जोडण्यासाठी क्लिक करा auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 मोबाइल शिक्षणासाठी वापरकर्ता शब्दकोष auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 शब्दकोष आयात करा auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 शब्दकोषाचा मजकूर auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 शब्दावली यादी auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 वापरकर्ता शब्दकोष auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 दोन्ही दिशेने दाखवा auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 या IP श्रेणीच्या बंदीमुळे वापरकर्ते प्रभावित झाले आहेत auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 निवडलेल्या बंदी auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 संपूर्ण बंदी auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 प्रवेशाची परवानगी द्या auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 स्वयं कालबाह्य auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 दिवस auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 आठवडा auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 महिना auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 कायम auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 बॅनर auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 आदेश auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 बंदी यशस्वीरित्या जोडली auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 प्रतिबंध यशस्वीरित्या अद्यतनित केले auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 लपवा auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 शो auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 अर्ज करा auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 हे संक्षेप आहे का? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 कोशात प्रवेश जतन केला गेला आहे auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 लेगसी साइट auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 आयफोन auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 अँड्रॉइड auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 एक नवीन स्ट्रिंग जोडा auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 उदाहरण auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 दुव्याचे नाव auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 दुवा auto translated Link
604 लहान पर्यायी मजकूर जसे की "theguardian.com" किंवा "विकिपीडिया" auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 उदा auto translated e.g. 4uzhoj
606 prtc auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 --- भाषांतर सुचवा --- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 कृपया लिंक मजकूर प्रविष्ट करा auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 तुम्हाला एक वैध URL प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 एंट्री द्विभाषिक शब्दकोशात जतन केली गेली आहे auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (द्विभाषिक शब्दकोशात काही थिसॉरस नोंदींचे कोणतेही भाषांतर असू शकत नाही) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 सुधारणे auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 चुकीचा कॅप्चा auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 फाइल व्यस्त आहे, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 एकवचनी auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 अनेकवचन auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 नामांकित केस auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 जनुकीय केस auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 मूळ प्रकरण auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 आरोपात्मक केस auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 इंस्ट्रुमेंटल केस auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 पूर्वनिर्धारित केस auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 demonstr.pron. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 पेपर डिक्शनरीच्या विपरीत, मल्टीट्रानला एकाच स्रोत शब्दासाठी एकाधिक भाषांतरे विभक्त करण्यासाठी अर्धविराम वापरणे आवश्यक आहे. या संवादाचा उद्देश तुम्ही विभाजक म्हणून स्वल्पविराम वापरत नसल्याची खात्री करणे हा आहे. auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 एकाहून अधिक भाषांतरे जोडत असल्यास (स्वल्पविराम हा विभाजक आहे), निवडा स्वल्पविरामाने स्वतंत्र भाषांतरे जतन कराएक जोडत असल्यास वाक्यांश (स्वल्पविराम हे विरामचिन्हे आहे), स्वल्पविरामाने भाषांतर जतन करा निवडा auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 केवळ निर्दिष्ट क्रमाने auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 प्रथम श्रेणीचे विषय क्षेत्र auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 द्वितीय-स्तरीय विषय क्षेत्रे auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 विषय गट auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 निर्देशांक पुन्हा तयार करा auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 यादीत प्रथम सक्ती करा auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 एक एंट्री निवडा auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 अनंत auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 प्रथम व्यक्ती auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 दुसरी व्यक्ती auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 तिसरी व्यक्ती auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 भूतकाळ auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 वर्तमान काळ auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 भविष्यकाळ auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 अतिक्रमण करणारा auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 अत्यावश्यक/होर्टेटिव्ह auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 वर्ग auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 सर्व वर्ग auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 सकर्मक auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 अकर्मक auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 एक विषय निवडा auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 पहिल्या यादीतील विषय एक श्रेणी आहे. कृपया दुसऱ्या यादीतून विषय क्षेत्र निवडा! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 निनावी करा auto translated make anonymous 4uzhoj
650 लिंक क्लिपबोर्डवर कॉपी केली auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 तुला खात्री आहे? auto translated Are you sure?
652 तपासा auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 उच्चार auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 पुढे जा auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 मला वरील अटी मान्य आहेत auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 आडनाव auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 भाषणाचे भाग auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 सक्रिय auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 निष्क्रिय auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 रिफ्लेक्सिव्ह auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 नॉनरेफ्लेक्सिव्ह auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 फक्त साठी वैध auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 आश्रयस्थान auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 हटवता येत नाही auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 उपस्थित गण auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 गेल्या कृदंत auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3री व्यक्ती एकवचनी auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 सकारात्मक auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 अत्युत्तम auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 तो टाकून देण्यासाठी चुकीच्या फॉर्मवर क्लिक करा (एकावेळी एक): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 भाषणाचा भाग निवडा auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 संकलित auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 नोंदणी प्रयत्न लॉग auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 जेव्हा या अटी पूर्ण होतात तेव्हाच शब्द फॉर्म वापरला जातो: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 फॉर्म परिस्थितीशी जुळत नसल्यास टाकून द्या auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 बोलके केस auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 संयुक्त मूड auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 नकारात्मक क्रियापद फॉर्म auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 शब्द फॉर्मचे वर्णन जोडा auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 bestimmt auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 unbestimt auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 भविष्यातील आय auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 भविष्य II auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 Konjunktiv IІ auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 मॉर्फोलॉजी वर्ग संपादित करा auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 वर्ग संपादित केल्यानंतर, द्विभाषिक शब्दकोशातील काही शब्द फॉर्म अनुपलब्ध असतील: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 जतन करणे शक्य नाही auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 जुळणारा वर्ग सापडला auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 माहितीस जतन करा auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 वर्ग बदला auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 इतर भाषेतील फॉर्म कॉपी करा auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 नवीन शब्द auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 संभाव्य फॉर्म auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 शब्द रूपे बरोबर आहेत auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 मॅन्युअल सेव्ह auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 प्रगत शब्द शोध auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 भाषणाचे इतर भाग auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 केस संवेदनशील auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 पत्राच्या आदेशाकडे दुर्लक्ष करा auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 लांबीनुसार क्रमवारी लावा auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 फक्त रशियन: ё = е auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [शब्दाची सुरुवात auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] शब्दाचा शेवट auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 * कोणतीही अक्षरे auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? कोणतेही पत्र auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 onomatopoeic शब्द auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 कंसात शब्द शोधा auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 टेम्पलेट्स auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 वापरकर्त्याने नोंदवलेल्या नोंदी auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 इतिहास auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 वापरण्याच्या अटी auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 नवीन वर्गात डेटा कॉपी करा auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 शब्द वेगळ्या वर्गात हस्तांतरित केले जातील auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 सामान्य लिंग auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 व्यक्तिगत सर्वनाम auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 परावर्ति सर्वनाम auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 प्रात्यक्षिक सर्वनाम auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 possessive सर्वनाम auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 प्रश्नार्थक सर्वनाम auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 अनिश्चित सर्वनाम auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 सापेक्ष सर्वनाम auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 नकारात्मक सर्वनाम auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 अनिश्चित-वैयक्तिक सर्वनाम auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 अवैयक्तिक सर्वनाम auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 व्याख्या सर्वनाम auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 परस्पर सर्वनाम auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 कोणतेही जुळणारे शब्द वर्ग आढळले नाहीत. कृपया प्रविष्ट केलेले शब्द फॉर्म आणि भाषणाचा निवडलेला भाग तपासा. auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 अक्षर नसलेली चिन्हे सापडली auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 शब्द फॉर्मचा दुसरा संच वापरून पहा auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 इतिहास auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 फॉर्म auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 फाइल auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 आउटपुट फाइल लिहा auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 उत्तेजक केस auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 क्रियाविशेषण प्रकरण auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 मोठ्या अक्षरात auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 अपमानास्पद केस auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 स्थानिक केस auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 Dative-allative केस auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 परफेक्ट auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 अपूर्ण auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 Pluperfect auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 अगदी साधे auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 भूतकाळ परिपूर्ण काळ auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 भविष्यातील साधा काळ auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 भविष्यातील परिपूर्ण काळ auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 सूचक मूड auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 सशर्त मूड auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 सशर्त परिपूर्ण auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 एकवचनी अप्रत्यक्ष ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 एकवचनी थेट ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 बहुवचन अप्रत्यक्ष ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 अनेकवचनी थेट ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 प्रथम व्यक्ती अप्रत्यक्ष ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 द्वितीय-व्यक्ती अप्रत्यक्ष ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 तृतीय-व्यक्ती अप्रत्यक्ष ऑब्जेक्ट सर्वनाम auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 चुकीचे स्पेलिंग auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 फोरम संदेशाला उत्तर द्या auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 reply_string responder_name तुम्हाला तुमच्या मेसेजला प्रत्युत्तर मिळाले आहे फोरम थ्रेड येथे आहे: mess_link उत्तर देण्यासाठी कृपया लिंक फॉलो करा auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 ॲप्स auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 पूर्ण भूतकाळ auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 अपूर्ण auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 योग्य auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 सामान्य auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 ठोस केस auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 समतुल्य केस auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 सूचक मूड auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 कृपया प्राप्तकर्त्याचे वापरकर्तानाव निर्दिष्ट करा auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 पाठवा: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 पोस्ट करण्याचे नियम तपासण्याचे सुनिश्चित करा auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 टाइप करणे सुरू करा आणि जुळणाऱ्या नावांच्या ड्रॉपडाउन सूचीमधून निवडा auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 भाषेचे गुणधर्म auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 ज्या विषयांची नावे किरमिजी रंगात दिसतात ते श्रेणी किंवा 'छत्र' विषय आहेत. एकदा श्रेणी निवडल्यानंतर, तुम्हाला निवडण्यासाठी उप-विषयांची सूची दिसेल. काही अपवाद वगळता, 'छत्र' विषयातच संज्ञा जोडल्या जाऊ शकतात - दुसऱ्या यादीत फक्त '---' सोडा. auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 सूचना: तुम्ही विषयाच्या नावाचा कोणताही भाग शोधू शकता auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 एकाधिक भाषांतरे जोडण्यासाठी, त्यांना अर्धविरामाने विभक्त करा auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 हे फील्ड नोट्स, व्याकरणात्मक लेबले इत्यादींसाठी आहे; कृपया वापराचे उदाहरण किंवा स्त्रोताची लिंक जोडण्यासाठी खाली नियुक्त फील्ड वापरा auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 कुठे पाहायचे माहित नाही? तुम्हाला आवश्यक असलेला विषय शोधण्यासाठी खालील शोध बॉक्स वापरा: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 शब्द दुसऱ्या वर्गात हलवा auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 वर्ग हटवा auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 यासह समाप्त होणाऱ्या शब्दांसाठी auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 वर्गात शब्द हस्तांतरित करा auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 अक्षरे हटवा auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 अक्षरे जोडा auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 नवीन भाषण भाग auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 अक्षरांची संख्या प्रविष्ट करा auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 स्टेममध्ये जोडण्यासाठी अक्षरे प्रविष्ट करा auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 वर्गातून शब्द हटवा auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 नमस्कार, user_name! तुम्ही मल्टीट्रान डिक्शनरीमध्ये जोडलेल्या पदासाठी त्रुटी नोंदवली गेली आहे. कृपया त्याचे पुनरावलोकन करा आणि आवश्यक असल्यास समायोजन करा: mess_val auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 त्रुटी अहवाल auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 स्वरूप auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 शेवटचा जतन केलेला विषय लक्षात ठेवा auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 लहान URL मिळवा auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 मल्टीट्रान शब्दकोश auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 वाक्ये auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 डुप्लिकेट नोंदी auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 कोणत्याही नोंदी हटवा auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 वापरकर्त्याच्या नोंदी हटवा auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 इंटरफेस संपादित करा auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 मॉर्फोलॉजी संपादित करा auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 वापरकर्ता अधिकार auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 मूळ यात बदला: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 संपादकांसाठी टिपा auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 इंगुश लिंग १ auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 इंगुश लिंग २ auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 इंगुश लिंग ४ auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 इंगुश लिंग 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 इंगुश लिंग 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 सामन्यांच्या सूचीमधील ओळींची संख्या auto translated Number of lines in the list of matches
813 गटबाजी auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 ताणतणाव auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 शब्दात एकच ताण auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 अनेक संभाव्य ताण auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 अलर्ट चालू auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 अलर्ट बंद auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 दुसरा ताण auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 सध्याच्या घटनांमुळे नवीन वापरकर्त्यांना या मंचावर कोणतेही प्रश्न पोस्ट करण्यास मनाई आहे auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 फक्त ही दिशा auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 तुम्ही शब्द हटवणार आहात auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 तुम्ही हटवू इच्छित असलेल्या शब्दाचे भाषांतर हस्तांतरित करण्यासाठी एक शब्द निवडा auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 डुप्लिकेट auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 ऑटोरिप्लेस auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 स्मायली दाखवा auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 नियंत्रक auto translated moderator
834 कृपया शुद्धलेखन तपासा. शंका असल्यास, कृपया शब्दकोश किंवा इतर विश्वसनीय संदर्भ पहा. auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 मागे auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 संदर्भात तुमच्या भाषांतराचा वापर स्पष्ट करणारे वाक्य किंवा वाक्यांश. तुम्ही प्रत्येक उदाहरण वेगळ्या फील्डमध्ये टाकून अनेक उदाहरणे जोडू शकता. auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 तुम्ही अर्धविरामाने विभक्त केलेले अनेक दुवे जोडू शकता auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 आणखी एक उदाहरण जोडा auto translated Add another example
840 हा पर्याय तुम्हाला फक्त इच्छित एंट्रीवर क्लिक करून उलट दिशेने अनुवाद द्रुतपणे ब्राउझ करण्याची परवानगी देतो. अक्षम असल्यास, तुम्हाला एंट्री व्यक्तिचलितपणे कॉपी करावी लागेल आणि ती शोध बारमध्ये पेस्ट करावी लागेल. auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी स्क्रोल करण्याचा प्रयत्न वाचवून मोठ्या शब्दसंग्रह नोंदींमध्ये उपयुक्त ठरू शकते auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 सक्षम असल्यास, शोध बटणाच्या उजवीकडे प्रदर्शित केलेल्या तुमच्या अलीकडील शोधांच्या इतिहासाची लिंक तुम्हाला दिसेल. हे तुम्हाला तुमच्या ब्राउझरच्या बॅक बटणाचा गैरवापर न करता किंवा ब्राउझरचा इतिहास न उघडता तुम्ही डिक्शनरीमध्ये अलीकडे शोधलेल्या कोणत्याही एंट्रीवर जाण्याची परवानगी देते. आणखी एक चांगली गोष्ट म्हणजे तुमचा शोध इतिहास तुमच्या खात्यात संग्रहित आहे आणि तुम्ही मल्टीट्रानमध्ये लॉग इन केलेल्या कोणत्याही डिव्हाइसवर उपलब्ध आहे. वजा बाजूला, इतिहासामध्ये फक्त शोध बारद्वारे तुमच्या विनंत्या समाविष्ट असतात आणि भाषांतरावरील क्लिककडे दुर्लक्ष केले जाते. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 नवीन भाषांतर जोडताना शब्दकोश आपोआप शेवटचा जतन केलेला विषय तयार करेल. या वर्तनामुळे तुम्हाला त्रास होत असल्यास, हा चेकबॉक्स अक्षम करा. auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 लिप्यंतरण सक्षम किंवा अक्षम करा (केवळ समर्थित भाषांवर परिणाम होतो) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 जर तुम्ही डार्क रीडर किंवा तत्सम एक्स्टेंशन वापरत असाल जो वेब पेजेसवर डार्क मोड जनरेट करत असाल किंवा तुम्हाला मल्टीट्रानचा ऑथेंटिक लुक सोडायचा असेल आणि तुमची भाषांतरे पांढऱ्या पार्श्वभूमीवर तुमच्यापर्यंत पोहोचवायची असतील तर हे बंद करा. auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 लांब फोरम थ्रेड्स पृष्ठांमध्ये विभाजित केले जाणार नाहीत. त्यामुळे थ्रेडमध्ये शोधणे सोपे होते. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 ऑनलाइन शब्दकोश, शोध इंजिन (प्रतिमा शोधासह) आणि इतर उपयुक्त संसाधने जसे की विकिपीडिया, फॉर्वो आणि रिव्हर्सो कॉन्टेक्स्टसाठी द्रुत दुवे हे सुलभ शॉर्टकट आहेत जे त्या वेबसाइटवरील मल्टीट्रान शोध बारमधून तुमचा वर्तमान शब्द किंवा वाक्यांश स्वयंचलितपणे भरतात. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 ला शेवटचे अपडेट केले auto translated Last updated on
851 फोरमवर पोस्ट करत आहे auto translated Posting on the forum
852 विषयाच्या शीर्षक/विषय ओळीत तुम्हाला मदत हवी असलेला शब्द किंवा वाक्प्रचार किंवा हातातील प्रकरणाचे अतिशय संक्षिप्त वर्णन समाविष्ट असावे. "मला एक प्रश्न आला आहे" किंवा "अनुवादासाठी मदत हवी आहे" यासारखी माहिती नसलेली शीर्षके टाळा. auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 नवीन विषय सुरू करण्यापूर्वी कृपया फोरमचे शोध कार्य वापरा. तुमचा प्रश्न आधीच विचारला गेला आणि उत्तर दिले गेले असण्याची चांगली शक्यता आहे. auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 सर्व कॅपिटलमधील विषय शीर्षके प्रतिबंधित आहेत. त्याचप्रमाणे, संदेशाच्या आत कॅपिटल किंवा फॉरमॅटिंगचा गैरवापर स्वीकार्य नाही. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 तुम्ही विनामूल्य ऑनलाइन साधने वापरून तुमचे शीर्षक सहजपणे डीकॅपिटलाइझ करू शकता auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 प्रश्न विचारताना नेहमी संदर्भ द्या. तसेच, तुम्हाला शक्य तितकी पार्श्वभूमी माहिती समाविष्ट करण्याचे सुनिश्चित करा, जरी ती तुमच्याशी संबंधित वाटत नसली तरीही. उदाहरणार्थ, तुम्ही कोणत्या प्रकारचा मजकूर किंवा दस्तऐवज भाषांतरित करत आहात, तो कोठे जारी केला गेला आहे, भाषांतर कोणासाठी आहे, तुमच्याकडे असलेला शब्द किंवा वाक्प्रचार तुम्हाला कोठे आला याचे संकेत देऊन तुम्ही तुमच्या प्रश्नाचे मूल्य वाढवाल. इ.सह अडचण. तुम्हाला मदत करण्यासाठी इतरांना मदत करा. auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 मदतीसाठी विचारताना, तुमचा स्वतःचा मसुदा अनुवाद शेअर करणे सामान्य सौजन्य मानले जाते. तुम्ही परिच्छेदासारख्या मोठ्या मजकुराचे भाषांतर करण्यासाठी मदतीसाठी विचारत असल्यास, तुम्हाला तुमचे स्वतःचे भाषांतर पुरवणे आवश्यक आहे. auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 लक्षात घ्या की संदर्भ आणि तुमचे स्वतःचे भाषांतर प्रदान करण्यात अयशस्वी झाल्यास नकारात्मक प्रतिक्रिया निर्माण होऊ शकते आणि इतर समुदाय सदस्यांना तुम्हाला मदत करण्यापासून परावृत्त केले जाऊ शकते. auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 कृपया विस्तृत उद्धृत करणे टाळा. मूळ पोस्टरच्या नावाचा संदर्भ देणे पुरेसे आहे (उदा., @username) आणि/किंवा तुम्ही उत्तर देत असलेल्या संदेशातील काही प्रमुख पैलू उद्धृत करा. auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 आचारसंहिता auto translated Code of conduct
861 कामाशी संबंधित विषयांनी विचारल्या जाणाऱ्या प्रश्नांवर चर्चा करण्यावर भर दिला पाहिजे. अनौपचारिक संभाषण स्वीकार्य आहे, परंतु कृपया विषयापासून पूर्णपणे दूर न जाण्याचा प्रयत्न करा. auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 तुम्हाला कामाशी संबंधित नसलेल्या विषयावर चर्चा करायची असल्यास, कृपया वेगळ्या धाग्यांमधून सुरुवात करा. या धाग्यांचे शीर्षक पारंपारिकपणे "बंद: ..." ने सुरू झाले आहेत. कृपया लक्षात घ्या की मंचाची आचारसंहिता सर्व विषयाबाहेरील धाग्यांवर पूर्णपणे लागू होते.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 तुमच्याकडे आवश्यक ज्ञान आणि कौशल्य असल्याशिवाय विशेष क्षेत्र किंवा उद्योगांशी संबंधित प्रश्नांची उत्तरे देणे टाळा. auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 इतर समुदाय सदस्यांना संबोधित करताना आदर करा. प्रश्नातील सदस्याने स्पष्टपणे संमती दिल्याशिवाय पत्त्याचा परिचित प्रकार वापरू नका. auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 भाषांतर चर्चेचा विषय वगळता स्पष्ट किंवा मुखवटा घातलेल्या अश्लीलता आणि असभ्यतेला अनुमती नाही. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 आम्ही ॲड होमिनेम हल्ले, असभ्य, अपमानास्पद किंवा अन्यथा आक्षेपार्ह भाषा, एकतर स्पष्ट किंवा मुखवटा घातलेली, भेदभाव करणारी किंवा बदनामीकारक विधाने, विरोधी टोन, इतर सदस्यांच्या वापरकर्तानावांचे जाणूनबुजून चुकीचे शब्दलेखन इ. सहन करणार नाही. auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 विशेषतः, राष्ट्रीयत्व, वंश, लिंग, सामाजिक आणि वांशिक पार्श्वभूमी, अराजकता (आणि विशेषत: सेमिटिझम) या आधारावर कोणत्याही द्वेषयुक्त भाषण, धर्मांधता किंवा एखाद्या व्यक्तीवर किंवा लोकांच्या गटावर हल्ला करण्याबाबत आमचे शून्य-सहिष्णुतेचे धोरण आहे. आणि इतर कोणतेही वक्तृत्व किंवा वर्तन जे वांशिक, वांशिक किंवा धार्मिक द्वेष किंवा अन्यथा उत्तेजित करते.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 आपल्या सहकारी सदस्यांचा आणि स्वतःचा आदर करा, विनम्र, व्यवहारी आणि इतर समुदाय सदस्यांबद्दल विचारशील रहा.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 जर तुम्हाला वाटत असेल की एखादा संदेश आक्षेपार्ह किंवा अपमानास्पद आहे किंवा अन्यथा तुमच्या अधिकारांचे उल्लंघन करत आहे, तर त्याला प्रतिसाद देऊ नका किंवा पोस्टरला संलग्न करू नका. नियंत्रकांनी प्रतिक्रिया देण्याची किंवा खाजगी संदेशाद्वारे सावध करण्याची प्रतीक्षा करा. आम्ही तेथून घेऊ. auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 आणि प्लीज-प्लीज-प्लीज, बॅकसीट-मॉडरेट करू नका. auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 संघर्ष भडकावू नका. चिथावणी दिल्यावर, प्रतिसाद देऊ नका किंवा इतर सदस्यांचा सामना करू नका. तसे झाल्यास, नियंत्रक दोन्ही बाजूंना शिस्त लावणे निवडू शकतात. auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 नियंत्रकाने केलेल्या शिस्तभंगाच्या कारवाईवर उघडपणे चर्चा करू नका किंवा चेतावणीवर वाद घालू नका. तुम्ही तुमच्यावर केलेल्या कोणत्याही कारवाईशी सहमत नसल्यास, साइट मालकाकडे अपील करण्यासाठी तुमचे स्वागत आहे. साइट मालकाचा निर्णय अंतिम आहे. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 साइट मालकाद्वारे अधिकृत केल्याशिवाय मंचावर कोणत्याही जाहिरातींना किंवा कोणत्याही प्रकारच्या व्यावसायिक विनंतीस परवानगी नाही. खुल्या आणि स्पष्ट सूचना दिल्याशिवाय रेफरल लिंक्सना परवानगी नाही. अशा कोणत्याही पोस्ट किंवा थ्रेड चेतावणीशिवाय काढले जातील. auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 मंचाचे नियंत्रण auto translated Moderation of the forum
875 हे मंच नियम आणि आचारसंहिता नियंत्रकांद्वारे लागू केली जाते. नियंत्रकांची नियुक्ती वेबसाइट मालकाद्वारे केली जाते आणि ते कधीही डिसमिस केले जाऊ शकतात. auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 नियंत्रक पोस्ट काढू शकतात, विषय बंद करू शकतात किंवा काढून टाकू शकतात तसेच चेतावणी प्रशासित करू शकतात आणि वापरकर्त्यांना निःशब्द, निलंबित किंवा कायमचे अवरोधित करू शकतात. auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 या नियमांचे उल्लंघन ओळखणे आणि त्यांचे मूल्यमापन करणे या संदर्भात नियंत्रकांकडे संपूर्ण विवेकबुद्धी आहे. या नियमांद्वारे अंतर्भूत नसलेल्या परिस्थितीत, नियंत्रक आणि साइट मालक त्यांना योग्य वाटेल अशी कोणतीही कारवाई करण्याचे अधिकार राखून ठेवतात, विशेषत: कोणत्याही कारणास्तव अनुचित किंवा आक्षेपार्ह समजले जाणारे कोणतेही विषय किंवा पोस्ट सूचना न देता बंद करणे, लपवणे किंवा काढून टाकणे. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 मॉडरेटर प्रत्येक घटनेचे केस-प्रकरण-आधारावर मूल्यमापन करतील. गुन्हेगाराच्या इतिहासाच्या आधारावर केलेली कारवाई अधिक सौम्य किंवा अधिक गंभीर असू शकते. auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 नियंत्रक समुदायाचे समान सदस्य आहेत आणि त्यांना मंच चर्चेत कोणतीही प्राधान्ये नसतील. तसेच, नियंत्रक हे करू शकत नाहीत: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 त्यांची शक्ती त्यांच्या वैयक्तिक फायद्यासाठी वापरा auto translated use their powers to their personal advantage
881 वापरकर्ते किंवा इतर नियंत्रकांसह प्रारंभ किंवा इंधन संघर्ष auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 सार्वजनिकरित्या किंवा खाजगीरित्या, कोणत्याही सदस्याविषयी कोणतीही वैयक्तिक किंवा संवेदनशील माहिती उघड करणे ज्याची त्यांना नियंत्रक म्हणून जाणीव झाली auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 कोणत्याही तृतीय पक्षाला त्यांचे खाते वापरण्याची परवानगी द्या auto translated permit any third party to use their account
884 अभिप्राय auto translated Feedback 4uzhoj
885 अभिप्राय देण्यासाठी, कृपया हा धागा वापरा. समस्या किंवा बग्स येथे नोंदवले जाऊ शकतात. तुमच्याकडे खाजगी किंवा अन्यथा गोपनीय क्वेरी असल्यास, कृपया ती वेबसाइट मालकास ई-मेल करा. auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 नियमांमध्ये बदल auto translated Changes to the Rules
887 आम्ही आमच्या विवेकबुद्धीनुसार, सदस्यांना सूचना न देता कोणत्याही वेळी या नियमांमध्ये बदल किंवा सुधारणा करण्याचा अधिकार राखून ठेवतो. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 नियमांमध्ये कोणतेही बदल पूर्वलक्षीपणे लागू केले जाणार नाहीत. तथापि, नियमितपणे बदलांसाठी हे नियम तपासणे ही तुमची जबाबदारी आहे. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 सामान्य auto translated General 4uzhoj
891 मल्टीट्रान ही खाजगी मालकीची आणि ऑपरेट केलेली वेबसाइट आहे. त्यात प्रवेश करून आणि वापरून, तुम्ही त्याच्या वापराच्या अटींचे पालन करण्यास सहमती देता (विशेषतः, या वापराच्या अटी, फोरमचे नियम आणि शब्दकोष नियम) आणि हे मान्य करता की असे करण्यात अयशस्वी झाल्यास तुमचे सदस्य विशेषाधिकार मर्यादित, निलंबित किंवा समाप्त. तुम्ही सांगितलेल्या अटी स्वीकारत नसल्यास, तुम्ही ही वेबसाइट वापरणे थांबवावे. auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 या नियमांचे पालन करणे ही एकमेव गोष्ट आहे जी तुमच्याकडून सदस्य म्हणून आवश्यक आहे. कृपया लक्षात ठेवा की नियमांचे अज्ञान हे संरक्षण नाही. auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 वापरकर्ता खाती auto translated User accounts 4uzhoj
894 तुम्ही नोंदणी करू शकत नाही किंवा एकाधिक खाती वापरू शकत नाही, विशेषत: बंदी किंवा इतर स्तरावरील शिस्त टाळण्यासाठी. कोणत्याही ओळखल्या गेलेल्या पर्यायी खात्यांवर सूचना न देता बंदी घातली जाईल आणि त्यांच्या मुख्य खात्यांवर शिस्तभंगाची कारवाई केली जाईल. तथापि, आम्ही केस-दर-प्रकरणाच्या आधारावर या नियमातील अपवादांचा विचार करू शकतो (उदा., प्रत्यक्ष सदस्य त्याच्या किंवा तिच्या विद्यमान खात्यात प्रवेश करू शकत नसल्यास). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 तुम्ही असभ्य, अश्लील किंवा अन्यथा आक्षेपार्ह, विद्यमान वापरकर्तानावाचे अनुकरण करणारे किंवा भेदभाव करणारे किंवा कोणत्याही व्यक्तीची बदनामी करणारे वापरकर्तानाव नोंदवू शकत नाही. ओळखले गेल्यास, अशी कोणतीही खाती त्वरित आणि सूचना न देता अवरोधित केली जातील. auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 दायित्वाची मर्यादा / माहितीवर अवलंबून नाही auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 आम्ही कोणत्याही तृतीय पक्षाद्वारे या वेबसाइटवर पोस्ट केलेल्या माहितीच्या संदर्भात कोणतीही जबाबदारी स्वीकारत नाही आणि तुमच्या वापरामुळे किंवा अशा माहितीवर अवलंबून राहिल्यामुळे झालेल्या कोणत्याही प्रत्यक्ष किंवा अप्रत्यक्ष नुकसानीसाठी किंवा झालेल्या नुकसानीसाठी आम्ही जबाबदार असणार नाही. तथापि, आम्ही शक्य तितक्या लवकर कोणतीही अनुचित किंवा आक्षेपार्ह सामग्री काढण्यासाठी सर्वतोपरी प्रयत्न करतो. auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 मल्टीट्रान वेबसाइटवर कोणतीही माहिती किंवा सामग्री पोस्ट केली गेली आहे याचा अर्थ असा होत नाही की मालक आणि/किंवा टीम अशा माहिती किंवा सामग्रीच्या सामग्रीस मान्यता देते. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 मल्टीट्रान टीमच्या वैयक्तिक सदस्यांनी या वेबसाइटवर किंवा फोरमवर कुठेही व्यक्त केलेली मते ही त्या व्यक्तीची स्वतःची असतात आणि ती मालकाच्या मताचे प्रतिनिधित्व करत नाहीत किंवा त्यांच्याशी संबंधित नसतात. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 या विभागासाठी परमालिंक. कॉपी करण्यासाठी, उजवे-क्लिक करा आणि 'कॉपी URL' निवडा auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 महत्त्वाचे: योगदानकर्त्यांसाठी सूचना auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 कॅपिटलाइझ करू नका नोंदी, मग ते एकल शब्द किंवा वाक्ये असतील (योग्य नावे, शीर्षके किंवा शब्दांचा अपवाद वगळता जे नेहमी विशिष्ट भाषेत कॅपिटल केले जातात, जसे की इंग्रजीमध्ये आठवड्याचे दिवस किंवा जर्मनमधील संज्ञा ) आणि सर्व अप्परकेसमध्ये टाइप करू नका; तुम्ही कॉपी केलेला मजकूर अप्परकेसमध्ये असल्यास, तुमच्या आवडीच्या कन्व्हर्टरचा वापर करून त्याचे डीकॅपिटलाइझ करा auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 तुम्हाला एकाच वेळी अनेक ट्रान्सलेशन जोडायचे असल्यास, ते अर्धविरामाने मर्यादित केले पाहिजेत; तसेच, शेवटी पूर्णविराम देऊ नका auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 व्हेरिएबलसह वाक्यांश जोडताना, कंस किंवा स्लॅश वापरू नका; त्याऐवजी, वेगळे पूर्ण रूपे जोडा (उदा., चुकीचे: "have / एक नजर टाका"; बरोबर: "एक नजर टाका< #6>; एकदा पहा") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 जोडू नका प्रकारातील नोंदी "भाषा 1 मधील संक्षेप - भाषा 2 मधील पूर्ण शब्द"). त्याऐवजी, प्रथम स्त्रोत-भाषेच्या संक्षेपासाठी विस्तार जोडा आणि नंतर विस्तारासाठी भाषांतर जोडून पुढे जा auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 उदाहरण (विस्तार करण्यासाठी क्लिक करा) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 विस्तार जोडा: EBRD ⇒ पुनर्रचना आणि विकासासाठी युरोपियन बँक (लक्ष्य भाषेच्या फील्डमध्ये विस्तार टाइप करणे आवश्यक आहे या वस्तुस्थितीमुळे लाजिरवाणे होऊ नका - एंट्री स्वयंचलितपणे सेव्ह केली जाईल 'thesaurus' आणि सर्व इंग्रजी-xxx शब्दकोशांमध्ये दिसून येईल) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 भाषेची दिशा उलट करण्यासाठी परिणामी एंट्रीवर क्लिक करा आणि भाषांतर जोडा: पुनर्रचना आणि विकासासाठी युरोपियन बँक ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 "भाषा 1 मधील संक्षेप - भाषा 2 मधील संक्षेप" (उदा., EBRD ⇔ ЕБРР) या प्रकारच्या नोंदी जोडण्यासाठी तुमचे स्वागत आहे, जर ती सुस्थापित<# असेल. 3> इतरांचा प्रतिरूप (म्हणजे, तुम्ही आत्ताच बनवलेले नाही). टिप्पणी फील्डमध्ये स्त्रोत आणि लक्ष्य भाषा विस्तार दोन्ही प्रदान करण्याचे सुनिश्चित करा. auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 कोणतेही स्पष्टीकरणात्मक शब्द, टिप्पण्या, नोट्स इ. जे स्त्रोत संज्ञा किंवा भाषांतर योग्य नाहीत ते टिप्पणी फील्डमध्ये घातले जाणे आवश्यक आहे आणि स्त्रोत किंवा लक्ष्य शब्द फील्डमध्ये नाही (सहायक शब्दांचा अपवाद वगळता जसे की "one's", "smb" किंवा "кого-л." वाक्यांशाच्या मध्यभागी आढळले) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 अभिप्रेत भाषांतर "मूळ (झाडाचे) असल्यास, "झाडाचे" शब्द टिप्पणी फील्डमध्ये असले पाहिजेत. auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 कंस घालू नका, कारण ते आपोआप जोडले जातात auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 पृष्ठ शीर्षक auto translated Page title
914 संवाद संपादित करा auto translated Edit dialogs
915 विषयाकडे दुर्लक्ष करा auto translated Ignore subject
916 भाषा निवड टिपा auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 प्रथम लॉगिन करताना, इनपुट आणि आउटपुट भाषा अद्याप निवडलेल्या नाहीत. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 मॅन्युअली भाषा न निवडता तुम्ही सर्च बारमध्ये शब्द किंवा वाक्यांश टाइप करू शकता. ड्रॉप-डाउन सूचीमध्ये शब्द किंवा वाक्यांश प्रदर्शित झाल्यास, फक्त ते निवडा. जुळणी एकापेक्षा जास्त भाषांमध्ये आढळल्यास, तुम्हाला आवश्यक असलेली एक निवडण्यासाठी तुम्हाला आमंत्रित केले जाईल. मग तुम्हाला आउटपुट भाषेसाठी तेच करावे लागेल. auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 होम स्क्रीनवर असताना, इच्छित शब्दकोश निवडला जाऊ शकतो: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 'लोकप्रिय शब्दकोश' विभागातून, किंवा auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 ड्रॉपडाउन सूचीच्या जोडीमधून इनपुट आणि आउटपुट भाषा मॅन्युअली निवडून. हे सुमारे 30 सर्वात लोकप्रिय भाषांची यादी करेल. सर्व उपलब्ध भाषा ब्राउझ करण्यासाठी, पृष्ठाच्या तळाशी असलेल्या "सर्व भाषा" वर क्लिक करा auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 भाषेच्या नावावर क्लिक केल्याने तुम्हाला या भाषेतील शब्दकोषांच्या सूचीमध्ये नेले जाईल. ही यादी नाव किंवा एंट्रीच्या संख्येनुसार क्रमवारी लावता येते. auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 तुम्ही ज्या पृष्ठावर होता ते न सोडता तुम्ही भाषांमध्ये बदल करू शकता. इनपुट भाषा बदलण्यासाठी, फक्त शोध बारमध्ये कोणत्याही भाषेतील शब्द टाइप करा आणि वर्णमाला सूचीमध्ये शब्द गहाळ आहे याकडे दुर्लक्ष करून शोध दाबा. साइट इंजिन योग्य भाषा सुचवेल अशी शक्यता जास्त आहे. auto translated You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28
924 उपलब्ध असल्यास, शोध बॉक्सच्या उजवीकडे ड्रॉप-डाउन सूचीमधून भिन्न आउटपुट भाषा निवडली जाऊ शकते. auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 इंटरफेस स्ट्रिंग्स auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 कालबाह्य झाल्यानंतर वापरकर्त्यावर स्वयंचलितपणे प्रतिबंध रद्द करा auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 डुप्लिकेट शब्द संख्या auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 स्थानिकीकरण auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 इतर भाषेतील अक्षरे सापडली auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 समांतर मजकूर संरेखन auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 वाचन कक्ष auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 संरेखन auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 मूळ मजकूर auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 अनुवादित मजकूर auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 मजकूर नाव auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 मजकूर संरेखित करा auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 TMX डाउनलोड करा auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 अधिक मजकूर प्रक्रिया करण्यासाठी लॉग इन करा auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 सुरू करा auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 शेवट auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 गूगल भाषांतर auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31
945 ---suggest a translation--- No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06
946 चुका दुरुस्त करा auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 लेखक auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 प्रगती auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 तुम्ही हे पान बंद करून नंतर निकाल पाहू शकता auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 संरेखन चुकीचे झाल्यास, तुम्ही डीबगिंगसाठी उदाहरण सबमिट करू शकता. टेबलच्या पहिल्या ओळीतील वाक्ये खरोखर जुळत आहेत आणि प्रोग्राम त्यांना चुकीच्या पद्धतीने संरेखित करतो याची खात्री करा. आम्ही या उदाहरणानुसार प्रोग्राम सुधारण्याचा प्रयत्न करू. auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 डेव्हलपरला डेटा पाठवला होता auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 मजकूर संरेखन auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 लोकप्रिय शब्दकोश auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 नवीन शब्दकोश auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 उदाहरणे: оооооооо, абвгдежз, abcdefg शब्दामध्ये कोणत्याही क्रमाने अक्षरे असतात [супер शब्द सबस्ट्रिंगने सुरू होतो
ость] शब्द याने समाप्त होतो सबस्ट्रिंग [ст*л] शब्द प्रारंभ आणि समाप्त निर्दिष्ट सबस्ट्रिंगसह [ст?л] शब्द प्रारंभ आणि निर्दिष्ट सबस्ट्रिंग्ससह समाप्त होते आणि मध्यभागी कोणतेही अक्षर असते [кот] शब्दामध्ये कोणत्याही क्रमाने निर्दिष्ट अक्षरे असतात auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 प्रक्रिया रद्द करा auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 व्यत्यय आला auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 तपासत आहे... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 मूळ मजकूर डाव्या स्तंभात घाला आणि उजव्या स्तंभात अनुवादित करा. auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 शब्दकोशात नवीन भाषांतर जोडा 1. डाव्या स्तंभातील मजकूराचा एक ब्लॉक निवडा आणि क्लिक करा 2. उजव्या स्तंभातील मजकूराचा एक ब्लॉक निवडा आणि पुन्हा क्लिक करा नवीन प्रविष्टी संवाद मूळ आणि भाषांतर फील्ड आधीच भरलेल्या सह दिसेल auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 लहान दुवे auto translated Short links 27.03.2023 11:55:41
966 सर्व निवडा auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 व्यंजन अक्षर auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 गेल्या कृदंत auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 मजबूत अवनती auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 कमकुवत अवनती auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 मिश्रित अवनती auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 मूलभूत फॉर्म auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 स्पष्ट auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 ताण निर्दिष्ट करा auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 ताण दाखवा auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42
995 ---suggest a translation--- Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52
996 ---suggest a translation--- Add first 15.10.2024 10:43:29
997 ---suggest a translation--- Terms added by users 29.10.2024 19:28:46
998 ---suggest a translation--- Approved term 29.10.2024 19:28:27
999 ---suggest a translation--- automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23
1000 ---suggest a translation--- participle 18.02.2025 23:30:26
1001 ---suggest a translation--- Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47
1002 ---suggest a translation--- Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22
1003 ---suggest a translation--- example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31
1004 ---suggest a translation--- URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53
1005 ---suggest a translation--- User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21
1006 ---suggest a translation--- + 27.03.2025 16:08:57
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34
1009 ---suggest a translation--- The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12
1010 ---suggest a translation--- machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47
1011 ---suggest a translation--- Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26
1012 ---suggest a translation--- Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04
1013 ---suggest a translation--- Photo 30.05.2025 0:55:48
1014 ---suggest a translation--- belongs to the group 11.06.2025 13:43:25
1015 ---suggest a translation--- Country 22.06.2025 7:20:47
1016 ---suggest a translation--- dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00
1017 ---suggest a translation--- dictionary is already imported 16.07.2025 20:08:07
1018 ---suggest a translation--- dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00
––>

Get short URL