Id |
|
|
1 |
Saanka a maka-post iti forum agingga nga agpatingga wenno maikkat ti ban auto translated |
You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30 |
2 |
Saanka a makainayon kadagiti baro a termino agingga nga agpatingga wenno maikkat ti pannakaiparit auto translated |
You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27 |
3 |
Mangrugi ti IP a pagtaengan auto translated |
Start IP address |
4 |
Pagpatinggaan ti IP a pagtaengan auto translated |
End IP address |
5 |
bay-an nga awan ti kargana no maysa laeng nga adres ti iparit auto translated |
leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20 |
6 |
Nagan ti agar-aramat auto translated |
Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36 |
7 |
Agleppas ti Ban auto translated |
Ban expires 18.05.2022 3:27:56 |
8 |
default: 1 a lawas auto translated |
default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10 |
9 |
Sakup auto translated |
Scope |
10 |
Komento auto translated |
Comment |
11 |
maipakita iti naiparit nga agus-usar auto translated |
will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26 |
12 |
Ispalen auto translated |
Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02 |
13 |
Listaan ti ban auto translated |
Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35 |
14 |
Baro a kasasaad auto translated |
New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51 |
15 |
Iparit ti pakasaritaan auto translated |
Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56 |
16 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
17 |
Proseso auto translated |
Process |
18 |
Tulong auto translated |
Help pom 19.09.2017 18:34:48 |
19 |
Bulk add dagiti termino auto translated |
Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49 |
20 |
Maad auto translated |
Subject |
21 |
I-block ti access auto translated |
Block access |
22 |
Block ti panagpost iti forum auto translated |
Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53 |
23 |
minutos auto translated |
minutes |
24 |
Block ti panagsurat iti diksionario auto translated |
Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13 |
25 |
Di umiso a pormat auto translated |
Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12 |
26 |
Naawatmo daytoy nga email gapu ta adda (mabalin a sika) a nagkiddaw iti panagbalbaliw ti password wenno panag-reset para iti account-mo on auto translated |
You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16 |
27 |
Tapno mapasingkedan ti panagbalbaliw/panag-reset ti password, pangngaasiyo ta suroten ti link auto translated |
To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52 |
28 |
No saanmo a nagkiddaw iti panagbalbaliw/panag-reset ti password, sitatalged a mabalinmo a di ikankano daytoy nga email. auto translated |
If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56 |
29 |
Buo a nagan auto translated |
Full name pom 16.12.2019 12:57:06 |
30 |
Ipakita ti umuna a 500 a ragup ti sasao auto translated |
Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05 |
31 |
Panag-analisar ti morpolohia auto translated |
Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46 |
32 |
Address ti email auto translated |
Email address |
33 |
Password auto translated |
Password |
34 |
Kumpirmaen auto translated |
Confirm |
35 |
Naawatmo daytoy a mensahe tapno paneknekam ti email address-mo auto translated |
You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34 |
36 |
Tapno mapaneknekan ti email address-mo, pangngaasim ta surotem ti link: auto translated |
To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25 |
37 |
No saanmo a kiniddaw daytoy nga email ti panangipaneknek mabalinmo a sitatalged a di ikankano daytoy. auto translated |
If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15 |
38 |
Tapno maka-sign in, masapul a suportaran ti browser-mo dagiti cookies auto translated |
To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07 |
39 |
diksionario auto translated |
dictionary |
40 |
Mangisurat iti sao wenno ragup ti sasao auto translated |
Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06 |
41 |
Listaan dagiti subjects areas auto translated |
List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20 |
42 |
Agus-usar auto translated |
User |
43 |
Naballigi ti pannakaproseso ti datos auto translated |
Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17 |
44 |
Namarkaan dagiti posible a biddut auto translated |
Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12 |
45 |
Ag-sign in iti account-mo auto translated |
Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41 |
46 |
Nagan auto translated |
Name |
47 |
Irehistro auto translated |
Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35 |
48 |
Nalipatam ti email wenno password-mo? auto translated |
Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08 |
49 |
Marigatan kadi nga ag-sign in wenno agusar ti forum? auto translated |
Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25 |
50 |
Laglagipennak iti daytoy nga alikamen auto translated |
Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20 |
51 |
Agsign in auto translated |
Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35 |
52 |
Masapul nga ag-log in ka tapno makapost ka iti forum auto translated |
You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj |
53 |
Isurat ti nagan ti suheto (wenno paset dayta). Nasuportaran dagiti ababa/napaababa a nagan ti suheto auto translated |
Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57 |
54 |
Agbirok auto translated |
Search |
55 |
Ipakaammom kaniak maipapan kadagiti baro a sungbat babaen ti email auto translated |
Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06 |
56 |
iserrek ti sao wenno ragup ti sasao a kasapulam ti tulong, wenno ababa unay a panangiladawan iti isyumo auto translated |
enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49 |
57 |
Maad auto translated |
Subject 4uzhoj |
58 |
Mensahe auto translated |
Message 4uzhoj |
59 |
Panangsukimat iti ispeling auto translated |
Spell check |
60 |
Preview ti umuna auto translated |
Preview |
61 |
Pangngaasiyo ta kitaenyo ti Pagalagadan ti Panagposte. Dagiti poste a di makatungpal kadagiti pagannurotan ket maiserra nga awan ti pakdaar. auto translated |
Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj |
62 |
Masapul a ma-check ti di kumurang a maysa a checkbox auto translated |
At least one checkbox must be checked |
63 |
i-type ti username auto translated |
type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07 |
64 |
Pilien ti maysa a suheto a lugar (opsional) auto translated |
Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49 |
65 |
Dagiti pagannurotan ti forum auto translated |
Forum rules 4uzhoj |
66 |
Sungbatan ti teksto auto translated |
Reply text |
67 |
Awan ti nasarakan a biddut auto translated |
No errors found pom 2.09.2017 11:58:45 |
68 |
Post ti sungbat auto translated |
Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06 |
69 |
Petsa ti sungbat auto translated |
Reply date pom 12.10.2019 12:26:16 |
70 |
Daytoy a site ket agus-usar kadagiti EDICT ken KANJIDIC a file ti diksionario. Dagitoy a file ket tagikua ti Grupo ti Panagsukisok ken Panagrang-ay ti Elektronika a Diksionario, ken maus-usar babaen ti lisensia ti Grupo. auto translated |
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59 |
71 |
Dagiti Topiko auto translated |
Topics |
72 |
Sungbat auto translated |
Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10 |
73 |
dagup auto translated |
total |
74 |
Agbirok ti username auto translated |
Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12 |
75 |
Sukatan ti koma iti semicolon tapno makastrek ti adu a nagsisina a patarus auto translated |
Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32 |
76 |
Daytoy a nagan ti agar-aramat ket saan a balido wenno awan auto translated |
This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05 |
77 |
Mabalin laeng nga ipatulod dagiti pribado a mensahe kadagiti rehistrado nga agus-usar auto translated |
Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02 |
78 |
Pangngaasiyo ta kitaenyo ti username auto translated |
Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45 |
79 |
Saan a nasarakan ti panagrehistro wenno password reset request auto translated |
Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51 |
80 |
Pangngaasiyo ta isubmityo manen ti passwordyo auto translated |
Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35 |
81 |
Panagpatarus auto translated |
Translation pom 2.09.2017 14:47:28 |
82 |
Baro a password auto translated |
New password |
83 |
Uliten ti password auto translated |
Repeat password |
84 |
Panagsapul ti agar-aramat auto translated |
User search |
85 |
Naikkat dagiti duplikado nga entry iti listaan auto translated |
Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00 |
86 |
I-reset ti password auto translated |
Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18 |
87 |
Kanayonan nga impormasion auto translated |
Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47 |
88 |
Naawatmo daytoy nga email tapno makompletom ti panagrehistrom iti auto translated |
You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42 |
89 |
Tapno mapasingkedan ti panagrehistroyo, pangngaasiyo ta i-click-yo ti sumaganad a link: auto translated |
To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08 |
90 |
No saanmo a nangaramid iti Multitran account, sitatalged a dimo ikankano daytoy nga email. Awan ti kasapulan nga aramid. auto translated |
If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17 |
91 |
Ti IP address-mo ket nailista iti auto translated |
Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09 |
92 |
Andrei Pominov nga auto translated |
Andrei Pominov |
93 |
Dagiti Setting auto translated |
Settings |
94 |
Ipakita dagiti patarus kas hyperlink auto translated |
Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35 |
95 |
Ipakita ti maikadua a search bar iti baba ti panid auto translated |
Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47 |
96 |
Automatiko nga agsapul kadagiti agpapada a sentensia auto translated |
Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50 |
97 |
Automatiko nga agsapul iti amin a paris ti pagsasao auto translated |
Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05 |
98 |
Idulinmo ti pakasaritaan dagiti nabiit pay a panagbirokko iti diksionario auto translated |
Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51 |
99 |
Automatiko a ikkaten ti search bar auto translated |
Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35 |
100 |
Ipakita ti drop-down a listaan nga addaan kadagiti agpapada a resulta no ag-type iti Search bar auto translated |
Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22 |
101 |
Ipakita ti pannakaibalikas auto translated |
Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11 |
102 |
Bilang dagiti forum thread iti tunggal panid auto translated |
Number of forum threads per page 4uzhoj |
103 |
Aggigiddan ti panag-refresh ti forum (iti minuto) . auto translated |
Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58 |
104 |
Napartak a link kadagiti online a diksionario ken dadduma pay auto translated |
Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj |
105 |
Di umiso a password auto translated |
Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11 |
106 |
Kitaem ti layout ti keyboard-mo ken siguraduem nga off ti caps lock auto translated |
Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51 |
107 |
Ikkaten auto translated |
Delete |
108 |
Na-block ti account-mo auto translated |
Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55 |
109 |
automatiko nga auto translated |
automatically |
110 |
banag auto translated |
noun |
111 |
Daytoy a pateg ti kuerdas ti interface ket addan auto translated |
This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35 |
112 |
Kuerdas ti interface auto translated |
Interface string |
113 |
nombre, lalaki auto translated |
noun, masculine |
114 |
nombre, babai auto translated |
noun, feminine |
115 |
nombre, neuter auto translated |
noun, neuter |
116 |
nombre, pangadu auto translated |
noun, plural |
117 |
adjectibo auto translated |
adjective |
118 |
berbo auto translated |
verb |
119 |
adverbo auto translated |
adverb |
120 |
pangsandi auto translated |
pronoun |
121 |
preposision auto translated |
preposition pom 21.06.2017 18:39:57 |
122 |
abbreviation auto translated |
abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58 |
123 |
mangisilpu auto translated |
conjunction pom 21.06.2017 18:41:34 |
124 |
tesauro ti tesauro auto translated |
thesaurus 26.06.2017 12:42:09 |
125 |
nabirukan auto translated |
found 26.06.2017 12:42:09 |
126 |
Estadistika auto translated |
Statistics pom 4.03.2020 11:02:35 |
127 |
Ipakita dagiti singasing a kasukat auto translated |
Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54 |
128 |
Iti estadistika, sukatan dagiti letra auto translated |
Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09 |
129 |
Sukatan dagiti letra iti Ruso auto translated |
Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09 |
130 |
Preload dagiti ladawan auto translated |
Preload images 26.06.2017 12:42:09 |
131 |
papartakenna ti preview ti ladawan auto translated |
speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09 |
132 |
Nainayon dagiti termino auto translated |
Terms added pom 3.09.2017 22:40:52 |
133 |
linia ti na-edit auto translated |
lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05 |
134 |
Naballigi a naibangon manen ti index auto translated |
Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22 |
135 |
Biddut ti panagbangon manen ti indeks auto translated |
Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09 |
136 |
Naballigi ti pannakaisalakan ti datos auto translated |
Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59 |
137 |
Maudi a panid ti nadanon auto translated |
Last page reached 26.06.2017 12:42:09 |
138 |
maipakita ti sumaruno a panid auto translated |
next page is shown 26.06.2017 12:42:09 |
139 |
Naikkat ti botosmo auto translated |
Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49 |
140 |
OK daytoy a panid auto translated |
this page is OK 26.06.2017 12:42:09 |
141 |
ibaw-ingmo ti butosmo auto translated |
withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40 |
142 |
butos auto translated |
vote 26.06.2017 12:42:09 |
143 |
nabutosdan auto translated |
already voted 26.06.2017 12:42:09 |
144 |
Pangngaasiyo ta punnuenyo dagiti kasapulan a field auto translated |
Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23 |
145 |
Saan a nasarakan ti agar-aramat auto translated |
User not found 26.06.2017 12:42:10 |
146 |
Biddut ti panagsurat auto translated |
Write error 26.06.2017 12:42:10 |
147 |
kodigo ti biddut auto translated |
error code 26.06.2017 12:42:10 |
148 |
Dimtengen dagiti baro a sungbat auto translated |
New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17 |
149 |
Adda metten ti post auto translated |
Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48 |
150 |
Awan ti teksto ti sungbat auto translated |
Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50 |
151 |
Forum ti Pagtitiponan auto translated |
Forum 26.06.2017 12:42:10 |
152 |
Kastoy ti langa ti sungbatmo: auto translated |
This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01 |
153 |
Ituloy ti panag-edit auto translated |
Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20 |
154 |
Addan ti mensahe auto translated |
Message already exists 26.06.2017 12:42:10 |
155 |
---suggest a translation--- |
---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46 |
156 |
Awan ti suheto/paulo auto translated |
Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47 |
157 |
Awan ti bagi ti mensahe auto translated |
Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18 |
158 |
ket nausar iti sumaganad a sentensia auto translated |
is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10 |
159 |
Pribado a mensahe para iti auto translated |
Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05 |
160 |
Panangkita ti mensahe auto translated |
Message preview 26.06.2017 12:42:10 |
161 |
Iposte ti mensahe auto translated |
Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16 |
162 |
Panangrugi ti baro a thread auto translated |
Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19 |
163 |
Automatiko nga email daytoy. Dikay sungbatan dayta. auto translated |
This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00 |
164 |
Patpatgen auto translated |
Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19 |
165 |
Adda baro a sungbat iti thread-mo iti Multitran forum auto translated |
There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26 |
166 |
Manipud auto translated |
From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18 |
167 |
Tapno makita amin a sungbat iti thread, pangngaasiyo ta bisitaenyo auto translated |
To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51 |
168 |
Dimo sungbatan daytoy nga email. Tapno masungbatan ti orihinal a mensahe, pangngaasiyo ta bisitaenyo ti forum auto translated |
Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47 |
169 |
Saan a nasarakan ti mensahe auto translated |
Message not found 26.06.2017 12:42:10 |
170 |
Dagiti panid auto translated |
Pages 26.06.2017 12:42:10 |
171 |
† Thread nga inserra ti moderator † . auto translated |
† Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04 |
172 |
Mangbukel iti sungbat auto translated |
Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04 |
173 |
Luktan manen ti thread auto translated |
Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25 |
174 |
Iserram ti sinulid auto translated |
Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29 |
175 |
Na-block-ka auto translated |
You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51 |
176 |
amin a panid auto translated |
all pages 26.06.2017 12:42:10 |
177 |
ababa a listaan auto translated |
short list 26.06.2017 12:42:10 |
178 |
Madama ti pannakamantener ti server ken agtartrabaho ti site iti read-only mode. Pangngaasiyo ta kitaenyo manen inton agangay. auto translated |
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06 |
179 |
✎ Baro nga thread auto translated |
✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14 |
180 |
Dagiti Panangkita auto translated |
Views 26.06.2017 12:42:10 |
181 |
Urnosen babaen ti petsa ti sungbat auto translated |
Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10 |
182 |
Urnosen babaen ti nagan auto translated |
Sort by name 26.06.2017 12:42:10 |
183 |
Urnosen babaen ti petsa ti topiko auto translated |
Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10 |
184 |
Awan ti kargana ti forum auto translated |
Forum is empty 26.06.2017 12:42:10 |
185 |
amin auto translated |
all 26.06.2017 12:43:21 |
186 |
Pribado a mensahe auto translated |
Private message 26.06.2017 12:43:21 |
187 |
manipud auto translated |
from 26.06.2017 12:43:21 |
188 |
para auto translated |
for 26.06.2017 12:43:21 |
189 |
dagiti sungbatko auto translated |
my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03 |
190 |
animate auto translated |
animate SirReal 15.10.2019 4:34:37 |
191 |
awan biagna auto translated |
inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18 |
192 |
maskulino auto translated |
masculine 26.06.2017 12:43:46 |
193 |
babai auto translated |
feminine 26.06.2017 12:43:46 |
194 |
neuter auto translated |
neuter 26.06.2017 12:43:46 |
195 |
singular laeng auto translated |
only singular 26.06.2017 12:43:46 |
196 |
plural laeng auto translated |
plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31 |
197 |
di agbaliwbaliw auto translated |
invariable pom 11.04.2020 23:46:56 |
198 |
naan-anay auto translated |
perfect 26.06.2017 12:43:46 |
199 |
imperpekto auto translated |
imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14 |
200 |
di nakedngan a tiempo auto translated |
indefinite 26.06.2017 12:43:46 |
201 |
sigurado nga auto translated |
definite 26.06.2017 12:43:46 |
202 |
pronomial nga auto translated |
pronomial 26.06.2017 12:43:46 |
203 |
ababa auto translated |
short 26.06.2017 12:43:46 |
204 |
maipadis auto translated |
comparative 26.06.2017 12:43:46 |
205 |
artikulo auto translated |
article 26.06.2017 12:43:46 |
206 |
partikulo auto translated |
particle 26.06.2017 12:43:46 |
207 |
porma ti balikas auto translated |
word form 26.06.2017 12:43:46 |
208 |
interjection ti panagsao auto translated |
interjection 26.06.2017 12:43:46 |
209 |
predikatibo nga auto translated |
predicative 26.06.2017 12:43:46 |
210 |
numero ti kardinal auto translated |
cardinal number 26.06.2017 12:43:46 |
211 |
agdama a partisipio auto translated |
present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36 |
212 |
ordinal a numero auto translated |
ordinal number 26.06.2017 12:43:46 |
213 |
naisangsangayan a paset ti panagsao auto translated |
special part of speech 26.06.2017 12:43:46 |
214 |
Saan a napili auto translated |
Not selected |
215 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti email address auto translated |
Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29 |
216 |
Saan a mabalin a kapada ti baro nga email address ti agdama nga email address-mo auto translated |
New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50 |
217 |
Naawatmo daytoy nga email gapu ta kiniddawmo ti panagbalbaliw ti email address a nainaig iti Multitran account-mo auto translated |
You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43 |
218 |
Tapno mapasingkedan ti panagbalbaliw ti email pangngaasiyo ta suroten ti link auto translated |
To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36 |
219 |
No saanmo a kiniddaw daytoy a panagbalbaliw, sitatalged a mabalinmo a di ikankano daytoy nga email. Awan ti kasapulan nga aramid. auto translated |
If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39 |
220 |
Naipatuloden ti mensahe, pangngaasiyo ta kitaenyo ti emailyo auto translated |
Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51 |
221 |
Mabalinmo ti agkiddaw iti sabali a pammatalged nga email iti auto translated |
You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23 |
222 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti balido nga email address auto translated |
Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08 |
223 |
Nangipatulodkami iti email ti panangpaneknek iti adres nga intedmo auto translated |
We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11 |
224 |
Pangngaasiyo ta kitaenyo ti koreoyo ken surotenyo ti link iti mensahe auto translated |
Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31 |
225 |
Pangngaasi nga iserrek ti username auto translated |
Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47 |
226 |
Saan a nasarakan ti nagan ti agar-aramat auto translated |
Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47 |
227 |
Ti nagan ti agar-aramat ket addan auto translated |
Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41 |
228 |
Ti kapada unay a nagan ti agar-aramat ket addan. Pangngaasi a mangpili iti sabali a nagan ti agar-aramat auto translated |
A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57 |
229 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti email address auto translated |
Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28 |
230 |
Saan a nasarakan ti email address auto translated |
Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47 |
231 |
Daytoy nga email address ket us-usarenen ti sabali nga agus-usar. Pangngaasiyo ta padasenyo ti sabali nga email address auto translated |
This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35 |
232 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti password auto translated |
Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35 |
233 |
Saan nga agtunos dagiti password auto translated |
Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52 |
234 |
Panangpaneknek ti email: saan a nasarakan ti nagan ti agar-aramat auto translated |
Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48 |
235 |
Naballigi a naberipika ti email address-mo auto translated |
You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22 |
236 |
Isurat ti baro nga email address auto translated |
Enter new email address 26.06.2017 12:43:51 |
237 |
Pangngaasiyo ta paneknekanyo ti email address-yo auto translated |
Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15 |
238 |
Saan a nasarakan ti account nga addaan iti dayta a username ken email auto translated |
An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07 |
239 |
Panagbalbaliw ti password: saan a nasarakan ti username auto translated |
Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47 |
240 |
Naballigi ti panagbalbaliw ti password auto translated |
Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08 |
241 |
I-reset ti password auto translated |
Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53 |
242 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti username wenno email address-yo auto translated |
Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35 |
243 |
Naballigikan a nagrehistro iti Multitran auto translated |
You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28 |
244 |
Mangaramid iti account auto translated |
Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31 |
245 |
Pilien ti patarus nga i-edit auto translated |
Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45 |
246 |
Pilien ti patarus a burasen auto translated |
Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42 |
247 |
Awan ti nasarakan nga entries para iti subject auto translated |
No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50 |
248 |
Termino para iti suheto auto translated |
Terms for subject 26.06.2017 12:43:51 |
249 |
Ababa a nagan auto translated |
Short name pom 16.12.2019 12:56:37 |
250 |
Naduktalan ti koma auto translated |
Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22 |
251 |
Pilien no ania ti sumaruno a mapasamak: auto translated |
Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04 |
252 |
ti patarus nga addaan iti koma auto translated |
the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05 |
253 |
agsina a patarus auto translated |
separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34 |
254 |
Agsubli iti panag-edit auto translated |
Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35 |
255 |
Usaren dagiti semikolon tapno mangiserrek kadagiti adu a patarus para iti isu met laeng a taudan a termino auto translated |
Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07 |
256 |
Nasarakan ti di ammo a sao (wenno sasao): auto translated |
Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27 |
257 |
Balido daytoy a sao / umiso ti ispeling auto translated |
This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17 |
258 |
i-save ti entry auto translated |
save entry 26.06.2017 12:43:51 |
259 |
Saan a makaidulin: daytoy a termino ket innayon babaen ti sabali nga agar-aramat auto translated |
Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14 |
260 |
Naballigi a nai-save ti entry auto translated |
Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34 |
261 |
Di agpapada dagiti bracket auto translated |
Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32 |
262 |
Biddut auto translated |
Error 26.06.2017 12:43:51 |
263 |
Saan a makasurat kadagiti panagbalbaliw iti diksionario, pangngaasiyo ta kitaenyo manen inton agangay. No makitkitam daytoy, kaaduan a nalabit nga ag-importkami kadagiti baro nga entry iti server auto translated |
Can't write changes to the dictionary, please check back later.
If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59 |
264 |
aramiden amin a babassit a letra auto translated |
make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49 |
265 |
Dagiti paset ti iseserrek a nabeddengan babaen ti koma ket addan iti diksionario auto translated |
Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51 |
266 |
Saan a maituding ti napili a paset ti panagsao iti daytoy a balikas auto translated |
Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16 |
267 |
Napaay a mangbalbaliw iti paset ti panagsao auto translated |
Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57 |
268 |
Naballigi a nagbaliw ti paset ti panagsao auto translated |
Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30 |
269 |
Awan dagiti panagbalbaliw nga i-save auto translated |
No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22 |
270 |
Dandanin i-save-mo ti sumaganad nga entry: auto translated |
You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03 |
271 |
Saan a balido ti sao / ispeling. Isubli ken i-edit ti entry-ko. auto translated |
The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02 |
272 |
Di ammo a nagan ti subject area auto translated |
Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21 |
273 |
Kasla abbreviation daytoy nga entry ken mai-save iti thesaurus auto translated |
This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38 |
274 |
Panagnayon ti baro nga entry auto translated |
Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23 |
275 |
Urnosen ti Entry auto translated |
Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34 |
276 |
Nainayon babaen ti, petsa auto translated |
Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26 |
277 |
panagbasa auto translated |
reading 26.06.2017 12:43:51 |
278 |
Kaipapanan auto translated |
Meaning 26.06.2017 12:43:51 |
279 |
Mangisingasing iti baro a suheto auto translated |
Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20 |
280 |
Hapon ti pannakaibalikasna auto translated |
Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51 |
281 |
pangngaasi nga ibaga ti pannakaibalikas (nga agus-usar iti Latin wenno hiragana) . auto translated |
please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51 |
282 |
mannurat auto translated |
author pom 28.07.2017 0:12:29 |
283 |
Daytoy nga entry ket innayon babaen ti sabali nga agar-aramat auto translated |
This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03 |
284 |
Saan a mai-lock dagiti database. Pangngaasiyo ta padasenyo manen inton agangay auto translated |
Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54 |
285 |
Delete naballigi auto translated |
Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52 |
286 |
Dandanin burasen ti sumaganad nga entry: auto translated |
You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59 |
287 |
Saan a nasarakan ti sao auto translated |
Word not found 26.06.2017 12:43:51 |
288 |
Pangngaasiyo ta agpilikayo iti sao nga i-delete auto translated |
Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56 |
289 |
Aktibidad iti forum auto translated |
Forum activity 26.06.2017 12:43:51 |
290 |
Lengguahe auto translated |
Language 26.06.2017 12:43:51 |
291 |
Dagiti sinulid auto translated |
Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39 |
292 |
Dagiti entry nga impadamag ti user auto translated |
Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47 |
293 |
Dagiti kondision nga innayon ti agar-aramat auto translated |
Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18 |
294 |
I-download auto translated |
Download 26.06.2017 12:43:51 |
295 |
Di ammo a nagan ti agar-aramat auto translated |
Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20 |
296 |
Ipabaro dagiti estadistika auto translated |
Update statistics 26.06.2017 12:43:51 |
297 |
Profile ti gumatang auto translated |
Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36 |
298 |
I-edit ti profile auto translated |
Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04 |
299 |
Baliwan ti password auto translated |
Change password 26.06.2017 12:43:51 |
300 |
Baliwan ti email address auto translated |
Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56 |
301 |
Termino nga innayon dagiti agus-usar auto translated |
Terms added by users 26.06.2017 12:43:51 |
302 |
Dagiti termino auto translated |
Terms 26.06.2017 12:43:51 |
303 |
Saan a nasarakan auto translated |
Not found 26.06.2017 12:43:51 |
304 |
Ti sistema ket umawat kadagiti glosario iti pormat a nabingbingay ti tab manipud kadagiti panid ti Word, Excel wenno web. Siguraduen a ti glosario ket naglaon kadagiti baro a termino. Kitaen ti sumagmamano a termino manipud iti glosario (nangruna dagiti ragup ti sasao) tapno makita no ti glosario ket maikari a maproseso. Tapno kopiaen ti datos manipud iti Word: 1. Mangisagana iti lamisaan, maysa a kolum iti tunggal pagsasao. Tunggal linia ket rumbeng nga aglaon kadagiti patarus para iti maysa a termino. Saan a limitado ti bilang dagiti pagsasao. Saan a kasapulan nga iraman dagiti nagan ti pagsasao iti umuna a linia ti lamisaan ta automatiko a maikeddeng dagiti pagsasao. Iti ania man a kaso, adda dagiti dropdown a listaan para iti manual a panagpili kadagiti pagsasao para iti tunggal maysa a kolum kadagiti kanayonan nga iskrin ti sistema.Ti umuna a datos ket rumbeng nga agparang a kas ti sumaganad:kompiuter Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajSiguraduen a dagiti selula ti lamisaan iti Word ket saan nga aglaon kadagiti manual a panagsina ti linia wenno manual a panagsina ti panid ta mabalin a dadaelenda ti panagpormat ti lamisaan no kopiaen ti teksto iti website. Tapno makita dagiti posible a line break, i-on ti Ipakita dagiti marka ti panagpormat. Tapno maikkat dagitoy a karakter manipud iti lamisaan, luktan ti dialogo ti Sapulen ken Sukatan, pilien ti Ad-adu, Espesial (dropdown list) ken pilien ti "Manual line break" manipud iti listaan. Sukatan daytoy a karakter iti maymaysa nga espasio iti intero a file. Kitaen pay dagiti dadduma a simbolo ti panagpormat manipud iti Espesial a dropdown a listaan.2. Pilien ken kopiaen ti sibubukel a lamisaan iti clipboard.3. I-paste ti teksto iti tay-ak ti teksto ti glosario iti website ti Multitran ken i-klik ti Proseso. Ti sistema ket mangsuporta ti sumagmamano a kabassitan a panagproseso ti teksto: 1. Dagiti sinonimo dagiti termino (no adda) ket nabeddengan babaen dagiti semikolon. Rumbeng laeng nga usaren dagiti koma no kasapulan ti gramatika ti pagsasao, ngem saan a tapno maisina dagiti nadumaduma a patarus ti maysa a termino. Ti semicolon ti umiso a pili para iti dayta. Ti sistema ket mangmarka ti ania man a koma para iti panagrepaso ken mabalin a manual a pannakasukat babaen dagiti semikolon.kompiuter, digital a kompiuter - di umisokompiuter ; digital a kompiuter - umiso 2. Mabalin nga ikabil dagiti sinonimo kadagiti kuadrado a braket nga automatiko a mapalawa, a mangsukat iti immun-una a balikas:personal [home] computeragpalawa kaspersonal kompiuter; kompiuter ti pagtaengan
3. Dagiti abbreviation ket automatiko a maala manipud kadagiti sumaganad a konstruksion: - ti maysa a termino ket sarunuen babaen ti koma ken ti maymaysa nga amin-dadakkel a letra a balikas:personal a kompiuter, PCmangpartuat ti kanayonan a liniaPC -> personal a kompiuter- ti maysa a termino ket sarunuen ti amin-dadakkel a letra a balikas iti parentesis:personal kompiuter (PC)ket mangpartuat ti kanayonan a liniaPC -> personal a kompiuter Nasayaat nga ideya a pagbalinen dagiti termino iti babassit a letra no mayaplikar para iti partikular a termino. Nasaysayaat nga agusar kadagiti akinruar nga editor a kas ti Word no kasapulan ti nasaknap a panag-edit tapno agparang nga umiso ti glosario.Kalpasan a naaramid ti kaaduan a panag-edit, kopiaen ti lamisaan iti website. I-klik ti buton ti "Proseso" iti baba ti iskrin. Kalpasan a maproseso ti teksto, dagiti mapagduaduaan a paset ket namarkaan para iti pannakarepaso:- Di ammo a balikas. Mabalin a di ammo dagitoy a baro a sasao, a no kasta awan ti maaramidan. Nupay kasta, rumbeng a mailinteg ti aniaman a biddut iti ispeling. Ti sistema ket sukimatenna ti tunggal maysa a balikas manipud iti glosario iti database ti morpolohiana para iti bukodna a pagsasao.- Dagiti koma (kas nailadawan iti ngato). Sukatan ti ania man a mangbeddeng a koma iti semikolon para iti naannayas nga automatiko a panagproseso kadagiti sinonimo. No ti teksto ket kamaudiananna nga OK, pilien ti kahon ti tsek ti "Idulin" ken i-klik ti Proseso. auto translated |
The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer
3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05 |
305 |
paset ti panagsao auto translated |
part of speech 26.06.2017 12:43:51 |
306 |
Termino auto translated |
Term 26.06.2017 12:43:51 |
307 |
Isuratmo ti komentom auto translated |
Enter your comment 26.06.2017 12:43:51 |
308 |
Iti dadduma a diksionario auto translated |
In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17 |
309 |
Ireport ti biddut auto translated |
Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33 |
310 |
Napagkedkedan ti access auto translated |
Access denied pom 4.03.2018 12:03:05 |
311 |
Iserrek ti report ti biddutmo auto translated |
Enter your error report 26.06.2017 12:43:51 |
312 |
Naisalakan ti report ti biddut auto translated |
Error report already saved 26.06.2017 12:43:51 |
313 |
Naballigi a naidulin ti report ti biddut auto translated |
Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59 |
314 |
Saan a nasarakan ti database ti pangrugian auto translated |
Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51 |
315 |
Awan ti nasarakan a variant auto translated |
No variants found 26.06.2017 12:43:51 |
316 |
Awan dagiti balikas nga addaan iti naited a pangrugian auto translated |
No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51 |
317 |
Saan a nasarakan ti diksionario auto translated |
Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51 |
318 |
Sarita auto translated |
Word 26.06.2017 12:43:51 |
319 |
Bilangen iti teksto auto translated |
Count in text 26.06.2017 12:43:51 |
320 |
Naidulin dagiti setting auto translated |
Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02 |
321 |
Awan ti kargana ti pakasaritaan ti panagbirok. I-tick ti Idulin ti pakasaritaan dagiti panagbirokko a kahon ti tsek iti Settings ken aramiden ti sumagmamano a panagbiruk iti diksionario. auto translated |
Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12 |
322 |
Nabiit pay a pakasaritaan ti panagbirok ti auto translated |
Recent search history of 28.06.2017 20:20:39 |
323 |
Dagiti napardas a silpo kadagiti online a diksionario, search engine ken dadduma pay a makatulong a website auto translated |
Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50 |
324 |
Dagiti agdama a napili a silpo (i-klik tapno maikkat manipud iti listaan) . auto translated |
Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34 |
325 |
Dagiti magun-odan a link auto translated |
Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10 |
326 |
Di nainaganan nga agus-usar auto translated |
Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41 |
327 |
Apay nga agparehistro? auto translated |
Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30 |
328 |
Nalpasen ti oras ti panagbirok. Pangngaasiyo ta padasenyo manen auto translated |
The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36 |
329 |
\nListaan dagiti agdama a napalubosan a silpo: auto translated |
List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39 |
330 |
---suggest a translation--- |
---add translation--- 18.05.2022 19:58:45 |
331 |
Ibaga ti di kumurang a dua a letra auto translated |
Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51 |
332 |
Adu unay a sasao ti nasarakan auto translated |
Too many words found 26.06.2017 12:43:51 |
333 |
Bilang ti balikas auto translated |
Word count 26.06.2017 12:43:51 |
334 |
Adu unay ti panangpadas iti password. Pangngaasiyo ta padasenyo manen iti maysa a minuto auto translated |
Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18 |
335 |
Saan a nasarakan ti file auto translated |
File not found 26.06.2017 12:43:52 |
336 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti password-yo auto translated |
Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31 |
337 |
Di umiso a username wenno password auto translated |
Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26 |
338 |
Sinonimo dagiti sinonimo auto translated |
Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41 |
339 |
Bilang dagiti entries auto translated |
Number of entries 26.06.2017 12:43:52 |
340 |
I-edit ti sentensia auto translated |
Edit sentence 26.06.2017 12:43:52 |
341 |
Inayon ti sentensia iti database auto translated |
Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52 |
342 |
Agnayon auto translated |
Add 26.06.2017 12:43:52 |
343 |
Mensahe ti nailemmeng auto translated |
Message hidden 26.06.2017 12:43:52 |
344 |
Naisubli ti mensahe auto translated |
Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01 |
345 |
Mensahe ti agar-aramat auto translated |
User message 26.06.2017 12:43:52 |
346 |
Mangbukel iti mensahe auto translated |
Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32 |
347 |
Ti naganmo auto translated |
Your name 26.06.2017 12:43:52 |
348 |
Isuratmo ti mensahem auto translated |
Enter your message 26.06.2017 12:43:52 |
349 |
Addan ti entry auto translated |
Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50 |
350 |
Threads nangrugi ni auto translated |
Threads started by 8.02.2022 23:15:35 |
351 |
Threads nga naglaon ti posts ni auto translated |
Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43 |
352 |
awan ti nasarakan auto translated |
nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23 |
353 |
Daytoy nga agar-aramat ket saan nga umawat kadagiti mensahe babaen ti Multitran auto translated |
This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57 |
354 |
Mensahe ti naipatulod iti user auto translated |
Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52 |
355 |
Awan ti datos para iti daytoy nga aldaw. Kaasitgan nga aldaw: auto translated |
No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52 |
356 |
dagiti entry auto translated |
entries 26.06.2017 12:43:52 |
357 |
Nabura auto translated |
Deleted 26.06.2017 12:43:52 |
358 |
Ban saan a nasarakan auto translated |
Ban not found 26.06.2017 12:43:52 |
359 |
Dagiti IP a pagtaengan ti agar-aramat auto translated |
IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09 |
360 |
Awan ti nasarakan a datos para kadagitoy nga IP a pagtaengan auto translated |
No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28 |
361 |
dagiti report ti biddut auto translated |
error reports 26.06.2017 12:43:52 |
362 |
Petsa auto translated |
Date 26.06.2017 12:43:52 |
363 |
Dagiti naisingasing nga aramid: auto translated |
Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03 |
364 |
Petsa ti panagtignay auto translated |
Action date 26.06.2017 12:43:52 |
365 |
Sakup ti ban auto translated |
Ban scope 26.06.2017 12:43:52 |
366 |
Tipo auto translated |
Type 26.06.2017 12:43:52 |
367 |
Petsa ti panagleppas auto translated |
Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24 |
368 |
Resulta auto translated |
Result 26.06.2017 12:43:52 |
369 |
Tipo 2 auto translated |
Type 2 26.06.2017 12:43:52 |
370 |
Addan ti Ban auto translated |
Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55 |
371 |
Ban nabura auto translated |
Ban deleted 26.06.2017 12:43:52 |
372 |
Iparit ti petsa ti panagleppas auto translated |
Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13 |
373 |
Rason auto translated |
Reason 26.06.2017 12:43:52 |
374 |
Diksionario ti multitran auto translated |
Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
375 |
Naragsak nga isasangbay auto translated |
Welcome 26.06.2017 12:43:52 |
376 |
Agpirma iti ruar auto translated |
Sign out 20.05.2022 23:52:44 |
377 |
Diksionario auto translated |
Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59 |
378 |
Gatangen auto translated |
Buy 26.06.2017 12:43:52 |
379 |
Libro ti sangaili auto translated |
Guestbook 26.06.2017 12:43:52 |
380 |
Dagiti kontak auto translated |
Contacts 26.06.2017 12:43:52 |
381 |
Kasapulan ti tulong a mangipatarus kadagiti sumaganad auto translated |
I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21 |
382 |
Paset ti keddeng auto translated |
Phrase 26.06.2017 12:43:52 |
383 |
Agyamankami a nasaksakbay auto translated |
Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43 |
384 |
damagen iti forum auto translated |
ask in forum 26.06.2017 12:43:52 |
385 |
Masarakan kadagiti ragup ti sasao auto translated |
Found in phrases 26.06.2017 12:43:52 |
386 |
indibidual laeng a sasao ti nasarakan auto translated |
only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00 |
387 |
masarakan iti dadduma a pagsasao auto translated |
found in other languages 26.06.2017 12:43:52 |
388 |
kadagiti ragup ti sasao auto translated |
to phrases 7.08.2022 9:39:33 |
389 |
dagiti suheto auto translated |
subjects 26.06.2017 12:43:52 |
390 |
dagiti pagsasao auto translated |
languages 26.06.2017 12:43:52 |
391 |
nga agpangato auto translated |
to top SirReal 16.10.2019 3:03:06 |
392 |
kinamapagtalkan ti panagipatarus auto translated |
reliability of translation 26.06.2017 12:43:52 |
393 |
kitaenyo met auto translated |
see also 26.06.2017 12:43:52 |
394 |
kitaen auto translated |
see 26.06.2017 12:43:52 |
395 |
I-click ti biddut nga entry auto translated |
Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40 |
396 |
ken auto translated |
and 26.06.2017 12:43:52 |
397 |
Dagiti laeng rehistrado nga agus-usar ti makausar iti daytoy a feature. Pangngaasiyo ta agparehistro wenno ag-sign inkayo iti account-yo auto translated |
Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10 |
398 |
Ti eksakto a panagtunos ket saan a nasarakan auto translated |
Exact match not found 26.06.2017 12:43:52 |
399 |
eksakto a panagtunos laeng auto translated |
exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26 |
400 |
amin a porma auto translated |
all forms 26.06.2017 12:43:52 |
401 |
glosario auto translated |
glossary 26.06.2017 12:43:52 |
402 |
para iti suheto auto translated |
for subject 26.06.2017 12:43:52 |
403 |
naglaon auto translated |
containing 26.06.2017 12:43:52 |
404 |
Awan ti nasarakan a termino auto translated |
No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18 |
405 |
Agaplikar tapno maikkat ti IP addressmo manipud iti listaan auto translated |
Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18 |
406 |
Awan ti tao iti talon auto translated |
Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16 |
407 |
I-check ti pateg auto translated |
Check value 26.06.2017 12:43:52 |
408 |
di umiso a pagsasao auto translated |
wrong language 26.06.2017 12:43:52 |
409 |
panagipatarus iti dadduma a pagsasao auto translated |
translation to other languages 26.06.2017 12:43:52 |
410 |
Awan ti kargana ti diksionario auto translated |
The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52 |
411 |
No ammom ti depinasion daytoy a sao, ibilangmo ti pananginayon iti dayta iti thesaurus auto translated |
If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52 |
412 |
Ammom kadi ti patarus daytoy a sao? Inayonmo dayta iti diksionario auto translated |
Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
413 |
Ammom kadi ti kaipapanan daytoy a ragup ti sasao? Inayon dayta iti thesaurus auto translated |
Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52 |
414 |
Ammom kadi ti pannakaipatarus daytoy a ragup ti sasao? Inayonmo dayta iti diksionario auto translated |
Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
415 |
iserrek ti nagan auto translated |
enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39 |
416 |
daytoy a nagan ket magun-od auto translated |
this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11 |
417 |
daytoy a nagan ti naala auto translated |
this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15 |
418 |
Sabalian auto translated |
Edit 26.06.2017 12:43:52 |
419 |
Panangkita iti desktop auto translated |
Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31 |
420 |
Mobile view auto translated |
Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40 |
421 |
Saan a nasarakan ti entry auto translated |
Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31 |
422 |
Isingasing auto translated |
Suggest 26.06.2017 12:43:53 |
423 |
Pangngaasi nga iserrek ti username auto translated |
Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16 |
424 |
Agbirok iti abbreviation auto translated |
Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53 |
425 |
masarakan iti forum auto translated |
found in forum 26.06.2017 12:43:53 |
426 |
Panag-edit iti pakasaritaan auto translated |
Editing history 26.06.2017 12:43:53 |
427 |
Kontaken ti administrador auto translated |
Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12 |
428 |
Buraken ti report ti biddut auto translated |
Delete error report 26.06.2017 12:43:53 |
429 |
Naikkat ti report ti biddut auto translated |
Error report deleted 26.06.2017 12:43:53 |
430 |
Saan nga umdas ti karbengan ti agus-usar auto translated |
Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14 |
431 |
Lenguahe ti interface auto translated |
Interface language pom 2.03.2021 11:30:22 |
432 |
Agpili auto translated |
Select pom 27.06.2017 14:55:59 |
433 |
Maipatulod ti kiddawmo iti administrador auto translated |
Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59 |
434 |
Mangpili iti pagsasao auto translated |
Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43 |
435 |
Panagpatarus ti interface auto translated |
Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52 |
436 |
Mabalinmo ti tumulong a mangipatarus ti interface iti baro a pagsasao auto translated |
You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32 |
437 |
Naipatulod ti datos iti administrador auto translated |
Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57 |
438 |
Aagyaman auto translated |
Thank you pom 26.06.2017 21:31:34 |
439 |
duplikado a simbolo auto translated |
duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37 |
440 |
saan nga umiso a simbolo auto translated |
invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09 |
441 |
Buraken ti ban auto translated |
Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00 |
442 |
Dagiti panangiladawan ti kodigo iti diksionario ti Hapon auto translated |
Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04 |
443 |
panagipatarus manipud iti dadduma a pagsasao auto translated |
translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45 |
444 |
Amin a pagsasao auto translated |
All languages pom 27.06.2017 23:13:06 |
445 |
Kangrunaan a pagsasao auto translated |
Main languages pom 27.06.2017 23:13:47 |
446 |
Dagiti pagsasao nga addaan kadagiti patarus auto translated |
Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42 |
447 |
Bilang ti termino auto translated |
Term count pom 27.06.2017 23:15:54 |
448 |
Input nga pagsasao auto translated |
Input language pom 27.06.2017 23:17:07 |
449 |
Dagiti kuerdas ti teksto auto translated |
Text strings pom 29.06.2017 8:52:04 |
450 |
Panangkorehir kadagiti nai-scan a diksionario auto translated |
Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24 |
451 |
Pilien ti pagsasao nga input auto translated |
Select input language pom 15.01.2019 0:50:40 |
452 |
Pagbalinen ti tekstura ti likudan auto translated |
Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32 |
453 |
Kinatao auto translated |
Gender pom 25.06.2018 10:12:07 |
454 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo manen ti captcha auto translated |
Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17 |
455 |
Kuerdas ti teksto auto translated |
Text string pom 21.09.2018 13:36:43 |
456 |
orihinal a pateg auto translated |
original value pom 21.09.2018 13:40:45 |
457 |
Saan a nasarakan dagiti adigiPadasen ti agkopia ti datos babaen ti lamisaan ti Word (kopiaen ti datos iti lamisaan ti Word, kalpasanna kopiaen manipud iti lamisaan ti Word ken i-paste ditoy) auto translated |
Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24 |
458 |
Di agpapada a bilang dagiti adigi kadagiti liniaNo ti teksto ket nakopia manipud iti editor ti Word, iddepen ti display dagiti karakter ti panagpormat iti Word ken siguraduen a dagiti selula ti lamisaan ket saan nga aglaon kadagiti ekstra a simbolo ti panagpormat. auto translated |
Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02 |
459 |
Saan a kasapulan ti artikulo iti rugi ti termino malaksid no paset dayta ti naikeddeng a ragup ti sasao auto translated |
Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23 |
460 |
Dagiti entry iti bokabulario, agsina man a balikas wenno ragup ti sasao, masapul nga adda iti babassit a letra. Ti laeng nailaksid ket dagiti umiso a nagan auto translated |
Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31 |
461 |
Di ammo a sao auto translated |
Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55 |
462 |
Tumulong a mang-proofread kadagiti nai-scan a diksionario auto translated |
Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57 |
463 |
Polako-RusianoIngles-Ukranio Aleman-UkranioRusiano-Ukranio auto translated |
Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38 |
464 |
Saan a mabalin ti agparehistro bayat nga aktibo ti ban auto translated |
You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37 |
465 |
Itarus auto translated |
Translate pom 28.01.2019 9:18:29 |
466 |
sibubukel a sao auto translated |
whole word pom 8.02.2019 19:08:14 |
467 |
iti rugi ti linia auto translated |
at start of line pom 8.02.2019 19:09:22 |
468 |
iti ngudo ti linia auto translated |
at end of line pom 8.02.2019 19:10:34 |
469 |
iti nagbaetan dagiti sasao nga orihinal ken naipatarus auto translated |
between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53 |
470 |
iti rugi ti sao auto translated |
at start of word pom 8.02.2019 19:15:31 |
471 |
iti ngudo ti sao auto translated |
at end of word pom 8.02.2019 19:16:34 |
472 |
Tarabaho auto translated |
Work pom 18.02.2019 8:51:51 |
473 |
Agbirok kadagiti nagan ti suheto auto translated |
Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48 |
474 |
Atiddog unay ti username auto translated |
Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22 |
475 |
Agbirok babaen ti IP address auto translated |
Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05 |
476 |
Dagiti panangiparit ti agus-usar auto translated |
User bans pom 28.04.2019 13:50:46 |
477 |
Dagiti diksionario a papel auto translated |
Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57 |
478 |
Dagiti setting ti administrador ti site auto translated |
Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53 |
479 |
Manginayon iti baro a suheto auto translated |
Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42 |
480 |
Pribado a mensahe manipud auto translated |
Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35 |
481 |
Maad: auto translated |
Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09 |
482 |
---suggest a translation--- |
... |
483 |
Ibilang ti panangsukat kadagiti slash: personal/lokal a network = personal a network; lokal a network auto translated |
Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16 |
484 |
Pangngaasiyo ta agpilikayo nga umuna iti pagsasao auto translated |
Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05 |
485 |
Tips iti Panagpili iti Pagsasao Iti umuna a panaglogin, saan pay a napili dagiti pagsasao nga input ken output. Mabalinmo laeng nga i-type ti maysa a sao wenno ragup ti sasao iti search bar a saan a manual a mangpili iti pagsasao. No maiparang ti sao wenno ragup ti sasao iti drop-down list, piliem laeng dayta. No ti match ket masarakan iti nasurok a maysa a pagsasao, maawiska a mangpili iti kasapulam. Kalpasanna kasapulam nga aramiden ti isu met laeng para iti pagsasao nga iruar. Bayat nga addaka iti home screen, mabalin a mapili ti tarigagayan a diksionario: manipud iti ' . Seksion dagiti nalatak a diksionario, wenno; babaen ti manual a panagpili ti pagsasao nga input ken output manipud iti paris dagiti dropdown a listaan. Dagitoy ti mangilista iti agarup 30 a kalatakan a pagsasao. Tapno ag-browse kadagiti amin a magun-od a pagsasao, i-klik ti "Amin a pagsasao" iti baba ti panid. Ti panangi-klik iti nagan ti pagsasao ket mangiturong kenka iti listaan dagiti diksionario nga addaan iti daytoy a pagsasao. Daytoy a listaan ket maurnos babaen ti nagan wenno bilang ti iseserrek. Mabalinmo ti ag-switch iti nagbaetan dagiti pagsasao a saan a panawan ti panid a nakaikabilam. Tapno mabaliwan ti input language, i-type laeng ti sao iti aniaman a pagsasao iti search bar sa i-tap-mo ti Search, a di ikankano nga awan ti sao iti alpabetiko a listaan. Dakkel ti tsansa a ti makina ti site ket mangisingasing ti umno a pagsasao. Ti sabali a pagsasao ti panagruar ket mabalin a mapili manipud iti drop-down a listaan iti kannawan ti kahon ti panagbiruk, no adda. auto translated |
<#916>
<#917>
<#918>
<#919>
<#920>;
<#921>.
<#922>
<#923>
<#924>
pom 13.10.2022 19:14:04 |
486 |
Dagiti Balakad iti Panagpili iti Lenguahe auto translated |
Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37 |
487 |
numero nga auto translated |
numeral pom 17.05.2019 1:39:01 |
488 |
iraman dagiti paset a panagtunos auto translated |
include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37 |
489 |
Masarakan iti thesaurus auto translated |
Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16 |
490 |
Dagiti entry a naglaon iti11111 auto translated |
Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57 |
491 |
Ipakita amin a post iti maysa a thread iti maymaysa a panid auto translated |
Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj |
492 |
Inayon ti ban auto translated |
Add ban pom 26.05.2019 15:40:41 |
493 |
User ti maiparit auto translated |
User is banned pom 26.05.2019 16:06:49 |
494 |
Dashboard ti Dashboard auto translated |
Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51 |
495 |
Dashboard ti editor ken moderator auto translated |
Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13 |
496 |
Amin nga asignatura auto translated |
All subjects pom 31.05.2019 15:04:27 |
497 |
n auto translated |
n pom 2.06.2019 18:36:18 |
498 |
v auto translated |
v pom 2.06.2019 18:36:52 |
499 |
adj. auto translated |
adj. pom 2.06.2019 18:40:22 |
500 |
adv. auto translated |
adv. pom 2.06.2019 18:43:54 |
501 |
num. auto translated |
num. pom 2.06.2019 18:45:09 |
502 |
pron. auto translated |
pron. pom 2.06.2019 18:45:55 |
503 |
abbr. auto translated |
abbr. pom 2.06.2019 18:46:17 |
504 |
conj. auto translated |
conj. pom 2.06.2019 18:47:17 |
505 |
int. auto translated |
int. pom 2.06.2019 18:47:49 |
506 |
paset. auto translated |
part. pom 2.06.2019 18:48:42 |
507 |
prep. auto translated |
prep. pom 2.06.2019 18:49:06 |
508 |
porma. auto translated |
form. pom 2.06.2019 18:50:06 |
509 |
artes. auto translated |
art. pom 2.06.2019 18:53:52 |
510 |
Baliwan ti paset ti panagsao auto translated |
Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53 |
511 |
Iserrek ti sumagmamano a porma ti balikas a nabeddengan iti blangko. Ibaga nga umuna ti kangrunaan a porma. auto translated |
Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16 |
512 |
No amin a porma ti balikas iti maysa a kolum ket umiso, i-press ti 'Idulin'.No awan ti maibagay, padasen a baliwan dagiti porma ti balikas iti linia ti teksto iti baba. auto translated |
If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48 |
513 |
I-check dagiti pormas auto translated |
Check forms pom 7.06.2019 19:40:17 |
514 |
Listaan auto translated |
List pom 8.06.2019 18:35:39 |
515 |
Saan a maituding ti porma ti sao. Rumbeng nga umuna a mangpartuat ti baro a balikas a naglaon iti daytoy a porma: auto translated |
Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13 |
516 |
Dagiti entry a naglaon iti daytoy a sao auto translated |
Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56 |
517 |
Puon ti sao auto translated |
Word stem pom 8.06.2019 20:56:46 |
518 |
Dagiti sarita auto translated |
Words pom 8.06.2019 20:57:22 |
519 |
Dagiti porma ti balikas auto translated |
Word forms pom 8.06.2019 21:01:45 |
520 |
Klase ti morpolohia auto translated |
Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14 |
521 |
dagiti entry iti diksionario a naidulin babaen ti panangusar kadagiti dadduma a sasao auto translated |
dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49 |
522 |
Sao a naikkat manipud iti database ti morpolohia auto translated |
Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28 |
523 |
Panangdeskribir iti porma ti balikas auto translated |
Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52 |
524 |
nnn agpapada a klase ti nasarakan, mmm naipakita. Ibaga dagiti kanayonan a porma ti balikas tapno mapabassit ti bilang dagiti agpapada a klase. auto translated |
nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03 |
525 |
Dagiti panagpatingga/panagbalbaliw auto translated |
Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32 |
526 |
Morpolohia ti auto translated |
Morphology pom 10.06.2019 20:23:20 |
527 |
innayonna auto translated |
added pom 11.06.2019 10:14:09 |
528 |
na-edit auto translated |
edited pom 11.06.2019 10:14:50 |
529 |
nabura auto translated |
deleted pom 11.06.2019 10:14:58 |
530 |
Uliten ti panag-save auto translated |
Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34 |
531 |
(manual a nainayon iti online) auto translated |
(manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49 |
532 |
(automatiko a nainayon) auto translated |
(added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41 |
533 |
(automatiko a nainayon iti online) auto translated |
(automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17 |
534 |
Umasping a sasao auto translated |
Similar words pom 19.06.2019 20:37:05 |
535 |
Pananginayon iti baro a sao auto translated |
Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47 |
536 |
Padasento ti sistema nga i-save manen dagiti mainaig a panagserrek ti panagipatarus babaen ti panagusar kadagiti dadduma a maitunos a balikas. auto translated |
The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28 |
537 |
Pasingkedan ti pannakaikkat ti sao (i-click ti buton iti baba ti iskrin) . auto translated |
Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01 |
538 |
Nag-time out ti operasion. Pangngaasi nga uliten tapno maproseso ti sumaruno a paset ti datos auto translated |
The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48 |
539 |
saan a naberipikado ti email address auto translated |
email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26 |
540 |
petsa ti panangpasingked iti email auto translated |
email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00 |
541 |
petsa ti panagrehistro auto translated |
registration date pom 1.08.2019 15:18:25 |
542 |
Napaay a makasarak kadagiti patarus iti aniaman a pagsasao. Pangngaasi a pilien ti target a pagsasao a manual. auto translated |
Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27 |
543 |
Baro nga entry babaen ti petsa auto translated |
New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26 |
544 |
Kitaen dagiti estadistika ti panagserrek ti IP auto translated |
View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29 |
545 |
Dagiti editor ken moderador auto translated |
Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44 |
546 |
---suggest a translation--- |
--- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12 |
547 |
---suggest a translation--- |
---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50 |
548 |
Sao a saan a masarakan iti daytoy a pagsasao auto translated |
Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29 |
549 |
Iruar ti pagilian auto translated |
Export pom 16.10.2019 13:49:30 |
550 |
Awan ti masarakan a sasao iti agdama a pagsasao auto translated |
No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11 |
551 |
Alpabeto auto translated |
Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14 |
552 |
---suggest a translation--- |
Forum Rules
Last updated: 10.11.2011
1. Posting on the forum
1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation".
Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable..
You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one.
1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
2. Code of conduct
2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
Do not back seat moderate, thank you.
2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning.
3. Moderation of the forum
3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time.
3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
use their powers to their personal advantage;
start or fuel conflicts with users or other moderators;
disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators;
permit any third party to use teir account.
4. Feedback and suggestions
To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner.
5. Changes to these Rules
5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members.
5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
4uzhoj 10.11.2021 16:39:53 |
554 |
Ipakita dagiti panagpadas ti panagrehistro auto translated |
Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26 |
555 |
Mailibak ti multitran access auto translated |
Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00 |
556 |
No patiem a nasuspende ti iseserrekmo iti site gapu iti biddut, mabalinmo nga ireport dayta iti porma iti baba. Siguraduenyo nga iraman ti username ken email address-yo. auto translated |
If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below.
Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39 |
557 |
Idatag auto translated |
Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45 |
558 |
Mensahe ti naipatulod auto translated |
Message sent pom 9.11.2019 10:34:08 |
559 |
Naipatuloden ti mensahe auto translated |
Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24 |
560 |
Unban dagiti kiddaw auto translated |
Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22 |
561 |
Inayon ken i-edit dagiti Quick Links auto translated |
Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34 |
562 |
Bilang dagiti agar-aramat a nanginayon iti daytoy a silpo auto translated |
Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07 |
563 |
Nagan ti rekurso auto translated |
Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47 |
564 |
Pasingkedan ti pannakaikkat auto translated |
Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15 |
565 |
Inaig auto translated |
Link pom 16.12.2019 13:00:32 |
566 |
Panagnayon ti baro a link auto translated |
Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52 |
567 |
Urnosen ti link auto translated |
Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50 |
568 |
Buraken ti link auto translated |
Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55 |
569 |
Link ti nainayon auto translated |
Link added pom 16.12.2019 23:27:26 |
570 |
Nabura ti link auto translated |
Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05 |
571 |
i-click tapno mainayon iti listaan auto translated |
click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15 |
572 |
Dagiti glosario ti agar-aramat para iti mobile learning auto translated |
User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20 |
573 |
Mangi-import iti glosario auto translated |
Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27 |
574 |
Teksto ti glosario auto translated |
Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08 |
575 |
Listaan ti glosario auto translated |
Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39 |
576 |
Glosario ti agar-aramat auto translated |
User glossary pom 17.12.2019 18:49:09 |
577 |
ipakita iti asinoman a direksion auto translated |
show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02 |
578 |
Dagiti agar-aramat a naapektaran iti pannakaiparit daytoy a sakop ti IP auto translated |
Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43 |
579 |
Napili a ban auto translated |
Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26 |
580 |
Total a pannakaiparit auto translated |
Total ban pom 24.12.2019 14:47:03 |
581 |
Ipalubos ti panagserrek auto translated |
Allow access pom 24.12.2019 15:06:04 |
582 |
Auto nga ag-expire auto translated |
Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42 |
583 |
Aldaw auto translated |
Day pom 24.12.2019 14:51:19 |
584 |
Lawas auto translated |
Week pom 24.12.2019 14:51:39 |
585 |
Bulan auto translated |
Month pom 24.12.2019 14:52:21 |
586 |
permanente auto translated |
permanent pom 18.05.2022 3:28:58 |
587 |
Dagiti bandera auto translated |
Banners pom 24.12.2019 14:57:11 |
588 |
Dagiti order auto translated |
Orders pom 24.12.2019 14:58:16 |
589 |
Naballigi a nainayon ni Ban auto translated |
Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51 |
590 |
Ban naballigi a na-update auto translated |
Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57 |
591 |
ilemmeng auto translated |
hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18 |
592 |
ipakita auto translated |
show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17 |
593 |
Iyaplikar auto translated |
Apply pom 26.12.2019 11:28:57 |
594 |
Abreviation kadi daytoy? auto translated |
Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39 |
595 |
Nai-save ti entry iti thesaurus auto translated |
Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00 |
596 |
Legacy a site auto translated |
Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19 |
597 |
iPhone auto translated |
iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47 |
598 |
Android auto translated |
Android pom 10.01.2020 22:18:21 |
599 |
Manginayon iti baro a kuerdas auto translated |
Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57 |
600 |
FAQ ti FAQ auto translated |
FAQ pom 15.01.2020 23:40:32 |
601 |
Pagwadan auto translated |
Example pom 19.01.2020 19:09:32 |
602 |
Nagan ti silpo auto translated |
Link name pom 19.01.2020 19:11:21 |
603 |
Inaig auto translated |
Link |
604 |
ababa nga alternatibo a teksto a kas ti "theguardian.com" wenno "Wikipedia". auto translated |
short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36 |
605 |
kas pagarigan auto translated |
e.g. 4uzhoj |
606 |
prtc. auto translated |
prtc. pom 21.01.2020 21:52:37 |
607 |
---isingasing ti patarus--- auto translated |
---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46 |
608 |
Pangngaasiyo ta iserrekyo ti link text auto translated |
Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56 |
609 |
Yon kasapulan nga iserrek ti balido nga URL auto translated |
Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07 |
610 |
Nai-save ti entry iti bilingual dictionary auto translated |
Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34 |
611 |
(mabalin nga awan dagiti patarus para kadagiti sumagmamano a panagserrek ti tesauro iti bilingual a diksionario) auto translated |
(there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30 |
612 |
sabalian auto translated |
edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07 |
613 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
614 |
Di umiso ti captcha auto translated |
Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51 |
615 |
Okupado ti file, pangngaasiyo ta padasenyo manen auto translated |
File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19 |
616 |
singular nga auto translated |
singular pom 23.02.2020 8:26:48 |
617 |
adu auto translated |
plural pom 23.02.2020 8:27:31 |
618 |
nominatibo a kaso auto translated |
nominative case pom 23.02.2020 9:07:32 |
619 |
genitibo a kaso auto translated |
genitive case pom 23.02.2020 9:08:06 |
620 |
dative kaso auto translated |
dative case pom 23.02.2020 9:08:25 |
621 |
kaso nga akusatibo auto translated |
accusative case pom 23.02.2020 9:09:04 |
622 |
instrumental a kaso auto translated |
instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47 |
623 |
kaso ti preposisional auto translated |
prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13 |
624 |
demonstr.pron. auto translated |
demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34 |
625 |
Saan a kas kadagiti diksionario ti papel, ti Multitran ket agkasapulan ti panagusar kadagiti semikolon tapno mangisina kadagiti adu a patarus para iti isu met laeng a taudan a termino. Ti panggep daytoy a dialogo ket tapno masigurado a saanmo nga agus-usar kadagiti koma a kas dagiti mangisina. auto translated |
Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56 |
626 |
No manginayon ti adu a patarus (ti koma ket maysa a mangisina), pilien ti Idulin dagiti agsina a patarusNo manginayon ti a ragup ti sasao (ti koma ket marka ti puntuasion), pilien ti Idulin ti patarus babaen ti koma auto translated |
If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36 |
627 |
iti naikeddeng nga urnos laeng auto translated |
in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29 |
628 |
Umuna a tukad dagiti suheto auto translated |
First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11 |
629 |
Maikadua a tukad dagiti subject areas auto translated |
Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13 |
630 |
Panaggrupo ti suheto auto translated |
Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09 |
631 |
Mangbangon manen iti indeks auto translated |
Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41 |
632 |
Pulisen nga umuna iti listaan auto translated |
Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02 |
633 |
Pilien ti entry auto translated |
Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54 |
634 |
Infinitibo nga infinitibo auto translated |
Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50 |
635 |
Umuna a tao auto translated |
First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22 |
636 |
Maikadua a tao auto translated |
Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08 |
637 |
Maikatlo a tao auto translated |
Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23 |
638 |
Napalabas a panawen auto translated |
Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49 |
639 |
Agdama a panawen auto translated |
Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52 |
640 |
Masanguanan a panawen auto translated |
Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56 |
641 |
Transgresibo nga auto translated |
Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59 |
642 |
Imperatibo/Hortatibo nga auto translated |
Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55 |
643 |
Dagiti Klase auto translated |
Classes pom 18.08.2020 6:35:28 |
644 |
Amin a klase auto translated |
All classes pom 18.08.2020 6:35:15 |
645 |
transitibo nga auto translated |
transitive pom 15.03.2020 19:05:25 |
646 |
intransitibo nga auto translated |
intransitive pom 15.03.2020 20:50:24 |
647 |
agpili iti suheto auto translated |
pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03 |
648 |
Ti suheto iti umuna a listaan ket maysa a kategoria. Pangngaasiyo ta agpilikayo iti subject area manipud iti maikadua a listaan! auto translated |
The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17 |
649 |
aramiden nga awan ti naganna auto translated |
make anonymous 4uzhoj |
650 |
Link ti nakopia iti clipboard auto translated |
Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33 |
651 |
Siguradoka kadi? auto translated |
Are you sure? |
652 |
kitaen auto translated |
check pom 15.04.2020 18:37:51 |
653 |
Panagbalikas auto translated |
Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23 |
654 |
Ituloy auto translated |
Proceed pom 22.04.2020 19:36:14 |
655 |
Awatek dagiti termino iti ngato auto translated |
I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14 |
656 |
apelyido auto translated |
surname pom 26.04.2020 1:45:47 |
657 |
Paset ti panagsao auto translated |
Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34 |
658 |
aktibo auto translated |
active pom 26.04.2020 23:33:43 |
659 |
umaw-awat laeng auto translated |
passive pom 26.04.2020 23:34:15 |
660 |
Reflexive nga auto translated |
Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09 |
661 |
Saan a reflexive auto translated |
Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52 |
662 |
Balido laeng para iti auto translated |
Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42 |
663 |
patronimo ti patronimo auto translated |
patronym pom 30.04.2020 10:58:17 |
664 |
Saan a mabalin nga i-delete auto translated |
Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57 |
665 |
Agdama a partisipio auto translated |
Present participle pom 30.04.2020 18:43:10 |
666 |
Napalabas a partisipio auto translated |
Past participle pom 30.04.2020 18:50:33 |
667 |
Maika-3 a tao a singular auto translated |
3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51 |
668 |
Positibo auto translated |
Positive pom 30.04.2020 18:58:04 |
669 |
Superlatibo nga auto translated |
Superlative pom 30.04.2020 19:19:06 |
670 |
I-click ti di umiso a porma tapno maibelleng dayta (saggaysa): auto translated |
Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12 |
671 |
Pilien ti paset ti panagsao auto translated |
Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36 |
672 |
Compile ti auto translated |
Compile pom 18.08.2020 6:33:22 |
673 |
Log ti panagpadas ti panagrehistro auto translated |
Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53 |
674 |
Mausar laeng ti porma ti balikas no matungpal dagitoy a kondision: auto translated |
Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07 |
675 |
Ibelleng ti porma no saan a maitunos kadagiti kondision auto translated |
Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57 |
676 |
bokatibo a kaso auto translated |
vocative case pom 16.11.2020 0:43:27 |
677 |
Konjunktibo a rikna auto translated |
Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30 |
678 |
Dagiti porma ti negatibo a berbo auto translated |
Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54 |
679 |
Inayon ti panangiladawan ti porma ti sao auto translated |
Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58 |
680 |
bestimmt nga auto translated |
bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42 |
681 |
saan a bestimmt auto translated |
unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48 |
682 |
Masanguanan nga I auto translated |
Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04 |
683 |
Futur II auto translated |
Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09 |
684 |
Konjunktiv nga I auto translated |
Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13 |
685 |
Konjunktiv nga IІ auto translated |
Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20 |
686 |
Plusquamperfekt nga addaan auto translated |
Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25 |
687 |
I-edit ti klase ti morpolohia auto translated |
Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51 |
688 |
Kalpasan ti panang-edit ti klase, saanton a magun-od ti sumagmamano a porma ti balikas manipud iti bilingual a diksionario: auto translated |
After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45 |
689 |
Save saan a posible auto translated |
Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43 |
690 |
Nasarakan ti agpapada a klase auto translated |
Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03 |
691 |
Idulin ti datos auto translated |
Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17 |
692 |
Baliwan ti klase auto translated |
Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28 |
693 |
Kopiaen dagiti porma manipud iti sabali a pagsasao auto translated |
Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47 |
694 |
Baro a sao auto translated |
New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26 |
695 |
Posible a porma auto translated |
Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50 |
696 |
Umiso dagiti porma ti balikas auto translated |
The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03 |
697 |
Manual nga i-save auto translated |
Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16 |
698 |
Narang-ay a panagbirok iti sasao auto translated |
Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32 |
699 |
dadduma pay a paset ti panagsao auto translated |
other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51 |
700 |
sensitibo iti kaso auto translated |
case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25 |
701 |
di ikankano ti urnos ti surat auto translated |
ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18 |
702 |
urnosen babaen ti kaatiddog auto translated |
sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55 |
703 |
Ruso laeng: ё = е auto translated |
Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44 |
704 |
[ pangrugian ti sao auto translated |
[ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57 |
705 |
] ngudo ti sao auto translated |
] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46 |
706 |
* aniaman a surat auto translated |
* any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21 |
707 |
? aniaman a surat auto translated |
? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13 |
708 |
onomatopoeiko a sao auto translated |
onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59 |
709 |
Agbirok kadagiti balikas nga adda iti parentesis auto translated |
Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07 |
710 |
Dagiti plantilia auto translated |
Templates pom 23.06.2020 12:09:17 |
711 |
Dagiti naipadamag nga entry ti user auto translated |
User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27 |
712 |
Pakasaritaan auto translated |
History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17 |
713 |
Kondision ti Panagusar auto translated |
Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33 |
714 |
Kopiaen ti datos iti baro a klase auto translated |
Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34 |
715 |
Mayakar dagiti sasao iti sabali a klase auto translated |
Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35 |
716 |
gagangay a sekso auto translated |
common gender pom 25.10.2020 1:12:19 |
717 |
personal a pangsandi auto translated |
personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33 |
718 |
reflexive a pangsandi auto translated |
reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55 |
719 |
demonstratibo a pangsandi auto translated |
demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25 |
720 |
possessive a pangsandi auto translated |
possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18 |
721 |
agsaludsod a pangsandi auto translated |
interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42 |
722 |
di nakedngan a pangsandi auto translated |
indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35 |
723 |
relatibo a pangsandi auto translated |
relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38 |
724 |
negatibo a pangsandi auto translated |
negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19 |
725 |
indefinite-personal a pangsandi auto translated |
indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40 |
726 |
impersonal a pangsandi auto translated |
impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53 |
727 |
mangidepinar iti pangsandi auto translated |
defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17 |
728 |
agsinnumbangir a pangsandi auto translated |
reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03 |
729 |
Awan dagiti agpapada a klase ti balikas a nasarakan. Pangngaasiyo ta kitaenyo dagiti naiserrek a porma ti sasao ken ti napili a paset ti panagsao. auto translated |
No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05 |
730 |
Nasarakan dagiti saan a letra a simbolo auto translated |
Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18 |
731 |
Padasem ti sabali a set ti porma ti sasao auto translated |
Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45 |
732 |
Pakasaritaan auto translated |
History pom 30.10.2020 10:36:38 |
733 |
Dagiti Pormas auto translated |
Forms pom 6.11.2020 20:10:15 |
734 |
urnosen auto translated |
file pom 13.11.2020 12:53:34 |
735 |
Isurat ti output file auto translated |
Write output file pom 13.11.2020 12:54:26 |
736 |
ergative a kaso auto translated |
ergative case pom 14.11.2020 21:18:02 |
737 |
adberbial a kaso auto translated |
adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02 |
738 |
iti dadakkel a letra auto translated |
to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12 |
739 |
Kaso nga ablatibo auto translated |
Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56 |
740 |
Lokatibo a kaso auto translated |
Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25 |
741 |
Datibo-allatibo a kaso auto translated |
Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32 |
742 |
Naan-anay auto translated |
Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45 |
743 |
Imperpekto auto translated |
Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34 |
744 |
Pluperpekto nga auto translated |
Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40 |
745 |
Perpekto a simple auto translated |
Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04 |
746 |
Past perpekto a panawen auto translated |
Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13 |
747 |
Masanguanan a simple a panawen auto translated |
Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28 |
748 |
Masanguanan a perpekto a panawen auto translated |
Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11 |
749 |
Mangipamatmat a rikna auto translated |
Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17 |
750 |
Kondisional a rikna auto translated |
Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55 |
751 |
Kondisional a perpekto auto translated |
Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35 |
752 |
Singular a saan a direkta a banag a pangsandi auto translated |
Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03 |
753 |
Singular a direkta a banag a pangsandi auto translated |
Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24 |
754 |
Plural a saan a direkta a banag a pangsandi auto translated |
Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11 |
755 |
Plural a direkta a banag a pangsandi auto translated |
Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20 |
756 |
Umuna a tao a saan a direkta a banag a pangsandi auto translated |
First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24 |
757 |
Maikadua a persona a saan a direkta a banag a pangsandi auto translated |
Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31 |
758 |
Maikatlo a tao a saan a direkta a banag a pangsandi auto translated |
Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37 |
759 |
Di umiso nga ispeling auto translated |
Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06 |
760 |
Sungbatan ti mensahe ti forum auto translated |
Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54 |
761 |
reply_string responder_name Nakaawat ka ti sungbat iti mensahem Ti thread ti forum ket adda ditoy: mess_link Tapno sumungbat pangngaasim ta surotem ti silpo auto translated |
reply_string
responder_name
You received a reply to your message
The forum thread is here: mess_link
To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39 |
762 |
Dagiti apps auto translated |
Apps pom 2.10.2023 23:33:04 |
763 |
Napalabas a Perpekto auto translated |
Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19 |
764 |
Imperpekto auto translated |
Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07 |
765 |
kusto auto translated |
proper pom 15.12.2020 20:59:20 |
766 |
sapasap auto translated |
common pom 15.12.2020 20:58:43 |
767 |
substantibo a kaso auto translated |
substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22 |
768 |
agpapada a kaso auto translated |
equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11 |
769 |
mangipasimudaag a rikna auto translated |
indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36 |
770 |
Pangngaasi nga ikeddeng ti nagan ti agar-aramat ti umawat auto translated |
Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52 |
771 |
Ipatulod iti: auto translated |
Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20 |
772 |
Siguraduen a kitaen ti Pagalagadan ti Panagposte auto translated |
Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj |
773 |
rugian ti ag-type ken pilien manipud iti dropdown a listaan dagiti agpapada a nagan auto translated |
start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39 |
774 |
Dagiti tagikua ti pagsasao auto translated |
Language properties pom 26.03.2021 14:31:00 |
775 |
Dagiti suheto a ti nagnaganda ket agparang iti magenta ket kategoria, wenno dagiti suheto a ‘payong’. Apaman a napili ti maysa a kategoria, makitam ti listaan dagiti sub-suheto a pagpilian. Iti sumagmamano a pannakailaksid, dagiti termino ket mabalin a mainayon iti suheto a mismo ti 'payong' - baybay-an laeng ti '---' iti maikadua a listaan. auto translated |
Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28 |
776 |
Pammalubos: Mabalinmo ti agsapul babaen ti aniaman a paset ti nagan ti suheto auto translated |
Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56 |
777 |
tapno mainayon ti adu a patarus, pagsisinaen dagitoy babaen kadagiti semicolon auto translated |
to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22 |
778 |
daytoy a tay-ak ket nairanta para kadagiti nota, gramatikal nga etiketa, kdpy.; pangngaasi nga usaren dagiti naituding a tay-ak iti baba tapno manginayon ti pagarigan ti panagusar wenno ti silpo iti maysa a taudan auto translated |
this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19 |
779 |
Dimo ammo no sadino ti kitaem? Usarem ti search box iti baba tapno mabirokam ti suheto a kasapulam: auto translated |
Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50 |
780 |
Iyakar dagiti balikas iti sabali a klase auto translated |
Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50 |
781 |
I-delete ti klase auto translated |
Delete class pom 10.04.2021 8:59:17 |
782 |
para kadagiti sasao nga agpatingga iti auto translated |
for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43 |
783 |
iyalis dagiti balikas iti klase auto translated |
transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23 |
784 |
burasen dagiti letra auto translated |
delete letters pom 10.04.2021 9:22:28 |
785 |
mangnayon kadagiti letra auto translated |
add letters pom 10.04.2021 9:22:53 |
786 |
baro a paset ti panagsao auto translated |
new speech part pom 10.04.2021 9:22:47 |
787 |
iserrek ti bilang dagiti letra auto translated |
enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04 |
788 |
iserrek dagiti letra a mainayon iti puon auto translated |
enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08 |
789 |
Ikkaten dagiti balikas manipud iti klase auto translated |
Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46 |
790 |
Kumusta, nagan_ti_agus-usar! Naipadamag ti biddut para iti termino nga innayonmo iti diksionario ti Multitran. Pangngaasi a repasuen daytoy ken mangaramid kadagiti panagbalbaliw no kasapulan: mess_val auto translated |
Hello, user_name!
An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary:
mess_val 28.06.2017 20:20:39 |
791 |
Report ti biddut auto translated |
Error report pom 23.04.2021 11:48:00 |
792 |
Pormat ti auto translated |
Format pom 23.04.2021 13:12:21 |
793 |
Laglagipem ti naudi a naisalakan a suheto auto translated |
Remember last saved subject 4uzhoj |
794 |
Mangala iti ababa nga URL auto translated |
Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41 |
795 |
Diksionario ti multitran auto translated |
Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00 |
796 |
dagiti ragup ti sasao auto translated |
phrases pom 21.09.2021 12:38:32 |
797 |
duplikado nga entry auto translated |
duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48 |
798 |
I-delete ti aniaman nga entries auto translated |
Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24 |
799 |
Buraken dagiti entry ti agar-aramat auto translated |
Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03 |
800 |
Urnosen ti interface auto translated |
Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50 |
801 |
I-edit ti morpolohia auto translated |
Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24 |
802 |
Karbengan ti agus-usar auto translated |
User rights pom 27.09.2021 18:15:50 |
803 |
Baliwan ti orihinal iti: auto translated |
Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10 |
804 |
Tips para kadagiti editor auto translated |
Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39 |
806 |
Ingush nga sekso 1 auto translated |
Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28 |
807 |
Ingush nga sekso 2 auto translated |
Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35 |
808 |
---suggest a translation--- |
Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40 |
809 |
Ingush nga sekso 4 auto translated |
Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45 |
810 |
Ingush nga sekso 5 auto translated |
Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53 |
811 |
Ingush nga sekso 6 auto translated |
Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58 |
812 |
Bilang dagiti linia iti listaan dagiti agpapada auto translated |
Number of lines in the list of matches |
813 |
panaggrupo auto translated |
grouping pom 28.11.2021 0:56:28 |
814 |
---suggest a translation--- |
Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query
Add * at end of the URL if blanks in the links don't work
4uzhoj 14.04.2022 17:39:41 |
815 |
---suggest a translation--- |
✉ 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06 |
816 |
Dagiti stress auto translated |
Stresses 6.02.2022 14:10:57 |
817 |
single stress iti sao auto translated |
single stress in word 6.02.2022 14:15:21 |
818 |
sumagmamano a posible a stress auto translated |
several possible stresses 6.02.2022 14:14:52 |
819 |
alerto ti auto translated |
alerts on 14.04.2022 17:46:45 |
820 |
alerto ti off auto translated |
alerts off 14.04.2022 17:48:00 |
821 |
maikadua a stress auto translated |
second stress 14.04.2022 17:48:28 |
822 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
823 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
824 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
825 |
Maiparit dagiti baro nga agus-usar a mangiposte iti aniaman a saludsod iti daytoy a forum gapu kadagiti agdama a pasamak auto translated |
New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27 |
826 |
daytoy laeng a direksion auto translated |
only this direction 3.04.2022 16:40:28 |
827 |
Dandanin burasen ti sao auto translated |
You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09 |
828 |
Pilien ti sao a mangyakar kadagiti patarus ti sao a kayatmo nga ibura auto translated |
Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58 |
829 |
Duplikado auto translated |
Duplicates 2.07.2022 23:30:16 |
830 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
831 |
Autoreplace ti auto translated |
Autoreplace 14.08.2022 18:43:17 |
832 |
Ipakita dagiti smileys auto translated |
Show smileys 24.08.2022 10:36:47 |
833 |
moderador auto translated |
moderator |
834 |
Pangngaasiyo ta kitaenyo ti ispeling. No agduaduakayo, pangngaasiyo ta agkonsultakayo iti diksionario wenno dadduma pay a mapagtalkan a reperensia. auto translated |
Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40 |
835 |
Likud auto translated |
Back 24.08.2022 17:56:27 |
836 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
837 |
Maysa a sentensia wenno ragup ti sasao a mangiladawan iti pannakausar ti patarusmo iti konteksto. Mabalinmo ti manginayon kadagiti adu a pagarigan babaen ti panangikabil ti tunggal maysa a pagarigan iti naisina a tay-ak. auto translated |
A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj |
838 |
Mabalinmo ti manginayon kadagiti adu a silpo a naisina babaen ti semicolon auto translated |
You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj |
839 |
Inayon ti sabali pay a pagarigan auto translated |
Add another example |
840 |
Daytoy a pagpilian ket mangipalubos kenka a napardas a mang-browse kadagiti patarus iti baliktad a direksion babaen laeng ti panangi-klik iti kayat nga entry. No baldado, masapul a manual a kopiaem ti entry ken i-paste-mo iti search bar. auto translated |
This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar. |
841 |
Mabalin a makatulong kadagiti dadakkel a bokabulario nga entry babaen ti panangispal kenka iti panagregget nga ag-scroll iti ngato ti panid auto translated |
Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page |
842 |
No na-enable, makitam ti link iti pakasaritaan dagiti nabiit pay a panagbirokmo a maiparang iti kannawan ti buton ti Panagbiruk. Daytat’ mangipalubos kenka a napartak a lumlumtaw iti aniaman nga entry a nabiit pay a sinapulmo iti diksionario a dika kasapulan nga abusuen ti back button ti browsermo wenno luktam ti pakasaritaan ti browser. Ti sabali pay a nagsayaat a banag ket ti pakasaritaan ti panagbirokmo ket naidulin iti account-mo ken magun-od iti aniaman nga alikamen a nakai-log in-ka iti Multitran. Iti dasig ti minus, ti pakasaritaan ket mangiraman laeng kadagiti kiddawmo babaen ti search bar ken di ikankano dagiti panagpidut kadagiti patarus. auto translated |
If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations. |
843 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
844 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
845 |
Automatiko a prepopulate ti diksionario ti naudi a naidulin a suheto no mangnayon iti baro a patarus. No daytoy a kababalin ket makapungtot kenka, balbaliwam daytoy a kahon ti tsek. auto translated |
The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox. |
846 |
Pagbalinen wenno balbaliwan dagiti transkripsion (apektaranna laeng dagiti nasuportaran a pagsasao) . auto translated |
Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj |
847 |
I-disable daytoy no agus-usar ka ti Dark Reader wenno ti kapada nga ekstension a mangpataud ti dark mode kadagiti panid ti web, wenno no kayatmo nga isardeng ti autentiko a langa ti Multitran ken maited kenka dagiti patarusmo iti puraw a background. auto translated |
Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj |
848 |
Saan a mabingay dagiti atiddog a thread ti forum kadagiti panid. Daytoy ti mangpalaka iti panagbirok iti thread. auto translated |
Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj |
849 |
Dagiti napardas a silpo ket dagiti nalaka a mausar a shortcut kadagiti online a diksionario, search engine (agraman ti panagbirok iti ladawan) ken dadduma pay a makatulong a rekurso a kas iti Wikipedia, Forvo ken Reverso Context nga automatiko a mangpunno iti agdama a sao wenno ragup ti sasao manipud iti Multitran search bar iti dayta a website. auto translated |
Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj |
850 |
Naudi a na-update idi auto translated |
Last updated on |
851 |
Agpost iti forum auto translated |
Posting on the forum |
852 |
Ti paulo ti topiko/linia ti suheto ket iramanna ti sao wenno ragup ti sasao a kasapulam ti tulong wenno ababa unay a panangiladawan iti banag nga adda iti ima. Liklikan dagiti saan nga impormatibo a paulo a kas iti "Adda saludsodko" wenno "Kasapulan ti tulong iti patarus". auto translated |
A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj |
853 |
Pangngaasi nga usaren ti search function ti forum sakbay a mangrugi iti baro a topiko. Dakkel ti posibilidadna a napagsaludsodan ken nasungbatanen ti saludsodmo. auto translated |
Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. |
854 |
Maiparit dagiti paulo ti topiko iti AMIN a KAPITALO. Kasta met, saan a maakseptar ti panangabuso kadagiti dakkel a letra wenno panagpormat iti uneg ti mensahe. auto translated |
Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable. |
855 |
Nalaka laeng a ma-decapitalize ti paulomo babaen ti panangusar kadagiti libre nga online tools auto translated |
You can easily decapitalize your title using free online tools |
856 |
No agsaludsodka, kanayon nga ipaaymo ti konteksto. Kasta met, siguraduem nga iraman ti adu nga impormasion maipapan iti pakasaritaan agingga a kabaelam, uray no kasla saan a mainaig dayta kenka. Kas pagarigan, mangnayonka iti pateg ti saludsodmo babaen ti panangipaaymo kadagiti pagilasinan no ania a kita ti teksto wenno dokumento ti ipatpatarusmo, no sadino ti nakairuaran dayta, no siasino ti nairanta a patarus, no sadino ti nakasarakam iti sao wenno ragup ti sasao nga adda kenka difficulty with, etc. Tulongan dagiti dadduma a tumulong kenka. auto translated |
When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. |
857 |
No dumawat iti tulong, maibilang a gagangay a kinamanagpadagus ti panangibinglay iti bukodmo a draft a patarus. No agkidkiddawka iti tulong a mangipatarus iti dakdakkel a teksto, kas iti parapo, masapul nga isuplaymo ti bukodmo a patarus. auto translated |
When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. |
858 |
Imutektekanyo a ti di panangipaay iti konteksto ken ti bukodyo a patarus ket mabalin a mangpukaw iti negatibo a reaksion ken mangpakapuy kadagiti dadduma a kameng ti komunidad a tumulong kadakayo. auto translated |
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. |
859 |
Pangngaasiyo ta liklikanyo ti nasaknap a panagadaw. Umdasen ti panangtukoy iti orihinal a nagan ti poster (kas pagarigan, @username) ken/wenno mangadaw kadagiti sumagmamano a kangrunaan nga aspeto ti mensahe a sungbatam. auto translated |
Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. |
860 |
Kodigo ti kababalin auto translated |
Code of conduct |
861 |
Rumbeng nga ipamaysa dagiti topiko a mainaig iti trabaho iti panaglilinnawag kadagiti saludsod a maisaludsod. Maakseptar ti kassual a panagsasarita, ngem pangngaasiyo ta padasenyo ti saan a naan-anay a mangiturong iti ruar ti topiko. auto translated |
Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. |
862 |
No kayatmo a pagsasaritaan ti maysa a banag a saan a mainaig iti trabaho, pangngaasim ta mangrugika kadagiti agsina a thread. Dagiti paulo dagitoy a thread ket tradisional a nangrugi iti "OFF: ... ". Pangngaasiyo ta laglagipenyo a ti forum Code of Conduct ket naan-anay nga agaplikar kadagiti amin nga off-topic thread.\n auto translated |
If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
|
863 |
Liklikam ti mangsungbat kadagiti saludsod a mainaig kadagiti espesial a benneg wenno industria malaksid no addaanka iti kasapulan a pannakaammo ken kinalaing. auto translated |
Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. |
864 |
Agbalinka a nadayaw no makisaritaka kadagiti dadduma a kameng ti komunidad. Dika agusar iti pamiliar a porma ti adres malaksid no nalawag nga immanamong ti miembro a pagsasaritaan. auto translated |
Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. |
865 |
Saan a maipalubos dagiti naalas ken naalas a sasao, nalawag man wenno namaskara, malaksid no topiko ti panaglilinnawag iti panagipatarus. auto translated |
Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. |
866 |
Saanmi nga anusan ti ad hominem attacks, naulpit, mangtagibassit wenno sabali pay a makasair a pagsasao, nalawag man wenno namaskaraan, mangidumduma wenno mangpabasol a sasao, bumusbusor a tono, inggagara a di umiso ti pannakaispeling dagiti username ti dadduma a miembro, kdpy. auto translated |
We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. |
867 |
Nangnangruna, addaantayo iti zero-tolerance policy iti aniaman a hate speech, bigotry wenno panangraut iti maysa a tao wenno grupo dagiti tattao a naibatay iti nasionalidad, puli, sekso, sosial ken etniko a nalikudan, chauvinism (ken nangnangruna ti anti-Semitism) met laeng ken aniaman a sabali pay a retorika wenno kababalin a mangsugsog iti gura ti puli, etniko wenno narelihiosuan wenno sabali pay.\n auto translated |
In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
|
868 |
Raemem dagiti padam a miembro ken ti bagim, agtalinaedka a nadayaw, nataktika ken nakonsiderar kadagiti dadduma a kameng ti komunidad.\n\n auto translated |
Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
|
869 |
No mariknam a ti maysa a mensahe ket makasair wenno makainsulto wenno iti sabali a pamay-an ket manglabsing kadagiti karbengam, dika sungbatan dayta wenno i-engage ti poster. Urayen dagiti moderators nga agtignay wenno alerte ida babaen ti pribado a mensahe. Alaentayo dayta manipud sadiay. auto translated |
If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. |
870 |
Ket pangngaasiyo-pangngaasiyo-pangngaasiyo, dikay ag-backseat-moderate. auto translated |
And please-please-please, do not backseat-moderate. |
871 |
Dikay mangpukaw iti panagsusupiat. No makapungtot, dika sumungbat wenno komprontaren dagiti dadduma a miembro. No mapasamak dayta, mabalin a pilien dagiti moderator a disiplinaen ti agsumbangir a dasig. auto translated |
Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. |
872 |
Dikay sipapanayag a pagsasaritaan ti disiplina nga inaramid ti maysa a moderator wenno agsusupiat maipapan iti pakdaar. No dikay umanamong iti aniaman nga addang a naaramid maibusor kadakayo, maawatkayo nga agapelar iti dayta iti makinkukua iti site. Pinal ti desision ti makinkukua iti site. auto translated |
Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. |
873 |
Awan ti maipalubos nga advertising wenno aniaman a kita ti komersial a panagkiddaw iti forum malaksid no autorisado ti makinkukua iti site. Saan a maipalubos dagiti referral link malaksid no napakuyogan iti silulukat ken nalawag a pakaammo. Aniaman a kasta a post wenno thread ket maikkat nga awan ti pakdaar. auto translated |
No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning. |
874 |
Moderation ti forum auto translated |
Moderation of the forum |
875 |
Dagitoy a Forum Rules ken Code of Conduct ket ipatungpal dagiti moderators. Dagiti moderator ket dutokan ti makinkukua iti website ken mabalin nga isu ti mangikkat iti trabaho iti aniaman nga oras. auto translated |
These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time. |
876 |
Mabalin nga ikkaten dagiti moderator dagiti post, iserra wenno ikkaten dagiti topiko kasta met nga ipaayda dagiti pakdaar ken i-mute, suspendeen wenno permanente a lapdan dagiti agar-aramat. auto translated |
Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. |
877 |
Dagiti moderator ket addaan iti bukod a diskresion maipapan iti panangilasin ken panangtingiting kadagiti panaglabsing kadagitoy a Paglintegan. Iti kasasaad a saan a sakupen dagitoy a Paglintegan, dagiti moderator ken ti makinkukua iti site ket addaan karbengan a mangaramid iti aniaman nga addang nga ibilangda a maitutop, nangnangruna, a mangiserra, mangilemmeng wenno mangikkat nga awan ti pakaammo wenno pakdaar iti aniaman a topiko wenno post a maibilang a saan a maitutop wenno makasuppiat iti aniaman a rason. auto translated |
Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. |
878 |
Evaluate dagiti moderators ti tunggal insidente iti case by-case-basis. Mabalin nga ad-adda a nalaka wenno nakarkaro ti tignay a maaramid maibatay iti pakasaritaan ti nakabasol. auto translated |
Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. |
879 |
Dagiti moderator ket agpapada a kameng ti komunidad ken awan ti kaykayatda kadagiti diskusion iti forum. Kasta met, mabalin a saan a: auto translated |
Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: |
880 |
usarenda dagiti pannakabalinda iti personal a pagimbaganda auto translated |
use their powers to their personal advantage |
881 |
start wenno fuel conflicts kadagiti agus-usar wenno dadduma pay a moderators auto translated |
start or fuel conflicts with users or other moderators |
882 |
ibuksilda, iti publiko man wenno pribado, ti aniaman a personal wenno sensitibo nga impormasion maipapan iti aniaman a miembro a naammuanda kas moderator auto translated |
disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators |
883 |
palubosan ti aniaman a third party nga agusar iti account-da auto translated |
permit any third party to use their account |
884 |
Kapanunotan auto translated |
Feedback 4uzhoj |
885 |
Tapno mangibati ti feedback, pangngaasi nga usaren ti daytoy a thread. Mabalin nga ireport dagiti parikut wenno bug ditoy. No addaanka iti pribado wenno sabali pay a kompidensial a saludsod, pangngaasim ta i-e-mailmo daytoy iti a makinkukua iti website. auto translated |
To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj |
886 |
Panagbalbaliw kadagiti Paglintegan auto translated |
Changes to the Rules |
887 |
Adda karbenganmi, iti bukodmi a panagdesision, a mangbalbaliw wenno mangbalbaliw kadagitoy a Paglintegan iti aniaman nga oras nga awan ti pakaammo kadagiti miembro. auto translated |
We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members. |
888 |
Awan ti panagbalbaliw kadagiti Paglintegan a mayaplikar iti retrospektibo. Nupay kasta, responsabilidadmo a regular a kitaem dagitoy a pagannurotan no adda dagiti panagbalbaliw. auto translated |
No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. |
889 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
890 |
Sapasap auto translated |
General 4uzhoj |
891 |
Ti Multitran ket maysa a pribado a kukua ken patarayen a website. Babaen ti pananggun-od ken panangusar iti daytoy, umanamongka a mangtungpal kadagiti kondision ti panagusar daytoy (nangnangruna, dagitoy a Kondision ti Panagusar, dagiti Paglintegan ti Forum ken dagiti Paglintegan ti Diksionario) ken bigbigem a ti saan a panangaramid iti daytoy ket mabalin nga agresulta iti pannakalimitar, pannakasuspende wenno nagpatingga. No dikay awaten dagiti nadakamat a kondision, rumbeng nga isardengyo ti agusar iti daytoy a website. auto translated |
Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj |
892 |
Ti panagtungpal kadagiti nadakamat a pagannurotan ti kakaisuna a kasapulan manipud kenka kas miembro. Pangngaasiyo ta laglagipenyo a ti kinaignorante kadagiti pagannurotan ket saan a depensa. auto translated |
Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj |
893 |
Dagiti account ti agar-aramat auto translated |
User accounts 4uzhoj |
894 |
Saanmo a mabalin ti agparehistro wenno agusar iti adu nga account, nangruna tapno maliklikan ti pannakaiparit wenno dadduma pay a tukad ti disiplina. Aniaman a nailasin a kasukat nga account ket maiparit nga awan ti pakaammo, ken dagiti kangrunaan nga account-da ket maipabaklay iti disiplina. Mabalinmi, nupay kasta, nga ikonsiderar dagiti eksepsion iti daytoy a pagannurotan iti kaso-por-kaso a batayan (kas pagarigan, no ti maysa a bona fide a kameng ket saan a makastrek iti agdama nga accountna). auto translated |
You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj |
895 |
Saanmo a mabalin nga irehistro ti username a naulpit, naalas wenno sabali pay a makasair, mangtulad iti addan nga username wenno mangidumduma wenno mangpabasol iti asinoman a tao. No mailasin, ma-block a dagus ken awan ti pakaammo ti aniaman a kakasta nga account. auto translated |
You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj |
896 |
Limitasion ti Liability / Awan ti Panagpannuray iti Impormasion auto translated |
Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj |
897 |
Awan ti awatenmi a sungsungbatan maipapan iti impormasion nga impaskil iti daytoy a website ti aniaman a maikatlo a partido ken saankami a sungsungbatan iti aniaman a direkta wenno saan a direkta a pannakadadael wenno pannakapukaw a gapuanan wenno maipagarup a napasamak kas resulta ti panangusar wenno panagpannuraymo iti kasta nga impormasion. Nupay kasta, ikagumaanmi nga ikkaten ti aniaman a di maitutop wenno makasuppiat a linaon iti kabiitan a panawen. auto translated |
We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj |
898 |
Ti laeng kinapudno a naipaskil ti aniaman nga impormasion wenno material iti website ti Multitran dina ipasimudaag nga anamongan ti makinkukua ken/wenno grupo ti linaon ti kasta nga impormasion wenno material. auto translated |
The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj |
899 |
Dagiti opinion nga inyebkas dagiti indibidual a kameng ti Multitran team iti sadinoman iti daytoy a website wenno forum ket bukod ti indibidual ken saan a mangibagi wenno nasken a maitunos iti opinion ti makinkukua. auto translated |
Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj |
900 |
Permalink iti daytoy a benneg. Tapno agkopia, i-right-click ken pilien ti 'Copy URL'. auto translated |
Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj |
901 |
Napateg: Panangiwanwan Para kadagiti Kontributor auto translated |
Important: Instructions for Contributors 4uzhoj |
902 |
saan nga isurat ti dakkel nga entry, agmaymaysa man a balikas wenno ragup ti sasao (malaksid kadagiti umno a nagan, paulo wenno balikas a kanayon a dakkel ti letra iti maysa a naikeddeng a pagsasao, kas kadagiti aldaw ti lawas iti Ingles wenno nombre iti Aleman ) ken saan nga i-type amin a dadakkel a letra; no ti teksto a kinopiam ket adda iti dadakkel a letra, i-decapitalize dayta babaen ti panangusar iti converter a piliem auto translated |
do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41 |
903 |
no kasapulam ti manginayon kadagiti adu a transalsion iti maminsan, dagitoy ket masapul a nabeddengan babaen ti semikolon; kasta met, dikay mangikabil iti naan-anay a pagsardengan iti ngudona auto translated |
if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj |
904 |
no manginayon ti ragup ti sasao nga addaan iti variable, saan nga agusar kadagiti parentesis wenno slash; imbes ketdi, manginayon kadagiti agsina a naan-anay a variante (kas pagarigan, biddut: "adda / kitaen"; umiso: "adda kitaen< #6>; kitaenyo") auto translated |
when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj |
905 |
saan nga inayon dagiti a panagserrek ti kita ti "abbreviation iti pagsasao 1 – naan-anay a termino iti pagsasao 2"). Imbes ketdi, inayon nga umuna ti expansion para iti source-language abbreviation, ken kalpasanna ituloy ti pananginayon iti patarus para iti expansion auto translated |
do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj |
906 |
Pagarigan (i-click tapno mapalawa) . auto translated |
Example (click to expand) 4uzhoj |
907 |
Inayon ti panagpalawa: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (saan a mabain iti kinapudno a ti panagpalawa ket masapul a mai-type iti target a tay-ak ti pagsasao - ti iseserrek ket automatiko a maidulin iti... 'thesaurus' ken agparangto kadagiti amin nga Ingles-xxx a diksionario) auto translated |
Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj |
908 |
I-klik ti nagbanagan a panagserrek tapno baliktaden ti direksion ti pagsasao ken mainayon ti patarus: Europeano a Banko para iti Panagbangon Manen ken Panagrang-ay ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated |
Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj |
909 |
Mabalinmo ti manginayon kadagiti panagserrek ti kita ti "abbreviation iti pagsasao 1 – abbreviation iti pagsasao 2" (kas pagarigan, EBRD ⇔ ЕБРР), basta ti maysa ket nasayaat ti pannakaipasdekna<# . 3> counterpart ti sabali (kayatna a sawen, saan a banag a pinarsuam laeng). Siguraduen nga ipaay agpadpada dagiti panagpalawa ti taudan ken target a pagsasao iti tay-ak ti Komento. auto translated |
You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj |
910 |
ania man a mangilawlawag a balikas, remarks, nota, kdpy kas iti "maysa", "smb" wenno "кого-л." masarakan iti tengnga ti ragup ti sasao) . auto translated |
any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj |
911 |
no ti nairanta a patarus ket "ramut (ti kayo)", dagiti balikas a "ti kayo" ket masapul nga adda iti tay-ak ti Komento auto translated |
if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj |
912 |
saan nga mangikabil kadagiti parentesis, ta automatiko a mainayon dagitoy auto translated |
do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj |
913 |
Paulo ti panid auto translated |
Page title |
914 |
Urnosen dagiti dialogo auto translated |
Edit dialogs |
915 |
Di ikankano ti suheto auto translated |
Ignore subject |
916 |
Dagiti Balakad iti Panagpili iti Lenguahe auto translated |
Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07 |
917 |
Iti umuna a panaglogin, saan pay a napili dagiti pagsasao nga input ken output. auto translated |
At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17 |
918 |
Mabalinmo laeng nga i-type ti sao wenno ragup ti sasao iti search bar a dika manual a mangpili iti pagsasao. No maiparang ti sao wenno ragup ti sasao iti drop-down list, piliem laeng dayta. No ti match ket masarakan iti nasurok a maysa a pagsasao, maawiska a mangpili iti kasapulam. Kalpasanna, kasapulam nga aramidem met ti kasta para iti pagsasao nga iruar. auto translated |
You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26 |
919 |
Bayat nga adda iti home screen, mabalin a pilien ti kayat a diksionario: auto translated |
While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34 |
920 |
manipud iti benneg ti ‘Popular dictionaries’, wenno auto translated |
from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03 |
921 |
babaen ti manual a panagpili ti maysa nga input ken output a pagsasao manipud iti paris dagiti dropdown a listaan. Dagitoy ti mangilista iti agarup 30 a kalatakan a pagsasao. Tapno ag-browse kadagiti amin a magun-od a pagsasao, i-klik ti "Amin a pagsasao" iti baba ti panid auto translated |
by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17 |
922 |
Ti panangi-click iti nagan ti pagsasao ket mangiturong kenka iti listaan dagiti diksionario nga addaan iti daytoy a pagsasao. Daytoy a listaan ket maurnos babaen ti nagan wenno bilang ti entry. auto translated |
Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27 |
923 |
Mabalinmo ti ag-swith iti nagbaetan dagiti pagsasao a dika panawan ti panid a nakaikabilam. Tapno mabaliwan ti input language, i-type laeng ti sao iti aniaman a pagsasao iti search bar sa i-tap-mo ti Search, a di ikankano nga awan ti sao iti alpabetiko a listaan. Dakkel ti tsansa a mangisingasing ti makina ti site iti umiso a pagsasao. auto translated |
You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28 |
924 |
Ti sabali a pagsasao ti panagruar ket mabalin a mapili manipud iti drop-down a listaan iti kannawan ti kahon ti panagbiruk, no adda. auto translated |
A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47 |
925 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
926 |
dagiti kuerdas ti interface auto translated |
interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02 |
927 |
automatiko nga i-unban ti user kalpasan ti panagleppas auto translated |
automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33 |
928 |
Duplikado dagiti numero ti balikas auto translated |
Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04 |
929 |
Lokalisasion auto translated |
Localization 22.11.2022 13:31:56 |
930 |
Surat iti sabali a pagsasao a nasarakan auto translated |
Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03 |
931 |
Parallel a panagtunos ti teksto auto translated |
Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46 |
932 |
Siled a pagbasaan auto translated |
Reading room 16.01.2023 15:03:40 |
933 |
Panagtunos auto translated |
Alignment 21.01.2023 19:39:17 |
934 |
Orihinal a teksto auto translated |
Original text 17.01.2023 22:39:53 |
935 |
Naipatarus a teksto auto translated |
Translated text 17.01.2023 22:40:03 |
936 |
Nagan ti teksto auto translated |
Text name 17.01.2023 22:41:52 |
937 |
Itunos dagiti teksto auto translated |
Align texts 18.01.2023 21:28:53 |
938 |
I-download ti TMX auto translated |
Download TMX 19.01.2023 22:19:38 |
939 |
Aglog-in tapno maproseso ti ad-adu pay a teksto auto translated |
Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05 |
940 |
Irugi auto translated |
Start 25.01.2023 14:50:30 |
941 |
Gibus auto translated |
End 25.01.2023 14:50:49 |
942 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
943 |
Panangitarus iti Google auto translated |
Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59 |
944 |
---suggest a translation--- |
These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31 |
945 |
---suggest a translation--- |
No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06 |
946 |
Ilinteg dagiti biddut auto translated |
Fix errors 30.01.2023 20:23:29 |
947 |
Dagiti autor auto translated |
Authors 7.02.2023 17:17:31 |
948 |
Pagannayasan auto translated |
Progress 8.02.2023 13:28:42 |
949 |
Mabalinmo nga iserran daytoy a panid ken kitaen ti resulta inton agangay auto translated |
You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17 |
950 |
No ti panagtunos ket agkamali, mabalinmo ti mangisubmitir ti pagarigan para iti panag-debug. Siguraduen a talaga nga agpapada dagiti sentensia iti umuna a linia ti lamisaan ken di umiso ti panangitunos ti programa kadagitoy. Padasentayo a pasayaaten ti programa sigun iti daytoy a pagarigan. auto translated |
If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging.
Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly.
We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18 |
951 |
Naipatulod ti datos iti developer auto translated |
The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36 |
952 |
Panagtunos ti teksto auto translated |
Text alignment 9.02.2023 9:41:27 |
953 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
954 |
Dagiti nalatak a diksionario auto translated |
Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28 |
955 |
Dagiti baro a diksionario auto translated |
New dictionaries 20.02.2023 19:01:01 |
956 |
Dagiti pagarigan: ооооооооо, Adda ti aldaw ti aldaw, abcdefg sao ket naglaon kadagiti letra iti ania man nga urnos [супер | mangrugi ti balikas iti substring |
ость] agpatingga ti balikas iti substring [ст*л] mangrugi ken agpatingga ti balikas nga addaan kadagiti naikeddeng a subkuerdas [ст?л] panagrugi ti balikas ken agpatingga kadagiti naikeddeng a subkuerdas ken aglaon ti ania man a letra iti tengnga [кот] Ti sao ket naglaon kadagiti naikeddeng a letra iti ania man nga urnos auto translated |
Examples:
оооооооо,
абвгдежз,
abcdefg
word contains letters in any order
[супер |
word starts with substring |
ость]
word ends with substring
[ст*л]
word start and ends with specified substrings
[ст?л]
word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle
[кот]
word contains specified letters in any order
22.03.2023 17:05:10 |
957 |
proseso ti panangkansela auto translated |
cancel process 24.02.2023 11:47:27 |
958 |
nasinga auto translated |
interrupted 24.02.2023 11:49:16 |
959 |
panagsukimat... auto translated |
checking... 24.02.2023 12:00:23 |
960 |
Ikabil ti orihinal a teksto iti kannigid a kolum ket patarus dayta iti kannawan a kolum. auto translated |
Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17 |
961 |
Inayon ti baro a patarus iti diksionario 1. Pilien ti bloke ti teksto iti kannigid a kolum ken i-klik 2. Pilien ti bloke ti teksto iti kannawan a kolum ken i-klik manen Agparang ti baro a dialogo ti panagserrek nga addaan kadagiti orihinal ken dagiti tay-ak ti panagipatarus a napunnoen auto translated |
Addind new translation to the dictionary
1. Select a block of text in the left column and click +
2. Select a block of text in the right column and click + again
New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59 |
962 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
963 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
964 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
965 |
Ababa a silpo auto translated |
Short links 27.03.2023 11:55:41 |
966 |
pilien amin auto translated |
select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58 |
967 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
968 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
969 |
letra ti konsonante auto translated |
consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34 |
970 |
past participle ti napalabas auto translated |
past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52 |
971 |
napigsa ti panagbaba auto translated |
strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58 |
972 |
nakapuy ti panagbaba auto translated |
weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42 |
973 |
naglaok a panagbaba auto translated |
mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46 |
974 |
kangrunaan a porma auto translated |
basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32 |
975 |
nalawag auto translated |
clear 23.04.2023 15:07:13 |
976 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
977 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
978 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
979 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
980 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
981 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
982 |
Ibaga dagiti stress auto translated |
Specify stresses 20.08.2023 19:01:07 |
983 |
Ipakita dagiti stress auto translated |
Show stresses 31.08.2023 0:44:39 |
984 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
985 |
---suggest a translation--- |
Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22 |
986 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
987 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
988 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
989 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
990 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
991 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
992 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
993 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
994 |
---suggest a translation--- |
Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42 |
995 |
---suggest a translation--- |
Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52 |
996 |
---suggest a translation--- |
Add first 15.10.2024 10:43:29 |
997 |
---suggest a translation--- |
Terms added by users 29.10.2024 19:28:46 |
998 |
---suggest a translation--- |
Approved term 29.10.2024 19:28:27 |
999 |
---suggest a translation--- |
automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23 |
1000 |
---suggest a translation--- |
participle 18.02.2025 23:30:26 |
1001 |
---suggest a translation--- |
Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47 |
1002 |
---suggest a translation--- |
Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22 |
1003 |
---suggest a translation--- |
example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31 |
1004 |
---suggest a translation--- |
URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53 |
1005 |
---suggest a translation--- |
User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21 |
1006 |
---suggest a translation--- |
+ 27.03.2025 16:08:57 |
1007 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
1008 |
---suggest a translation--- |
Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34 |
1009 |
---suggest a translation--- |
The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12 |
1010 |
---suggest a translation--- |
machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47 |
1011 |
---suggest a translation--- |
Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26 |
1012 |
---suggest a translation--- |
Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04 |
1013 |
---suggest a translation--- |
Photo 30.05.2025 0:55:48 |
1014 |
---suggest a translation--- |
belongs to the group 11.06.2025 13:43:25 |
1015 |
---suggest a translation--- |
Country 22.06.2025 7:20:47 |
1016 |
---suggest a translation--- |
dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00 |
1017 |
---suggest a translation--- |
dictionary is already imported
16.07.2025 20:08:07 |
1018 |
---suggest a translation--- |
dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00 |
––>