25.07.2025 |
11:22:40 |
gen. |
волынить |
לגלגל (какой-л. вопрос) |
25.07.2025 |
11:22:40 |
gen. |
мурыжить |
לגלגל (какой-л. вопрос) |
25.07.2025 |
11:18:28 |
gen. |
переложить |
לגלגל (на кого-л., ответственность, расходы) |
25.07.2025 |
11:17:12 |
inf. |
спихнуть |
לגלגל |
25.07.2025 |
11:17:12 |
inf. |
сбагрить |
לגלגל |
25.07.2025 |
11:17:12 |
inf. |
отфутболить |
לגלגל |
25.07.2025 |
11:14:47 |
gen. |
довести |
לגלגל (что-л. до чего-л.) |
25.07.2025 |
11:13:19 |
gen. |
передать |
לגלגל (какое-л. дело) |
25.07.2025 |
11:14:47 |
gen. |
довести |
לגלגל (что-л. до чего-л.) |
25.07.2025 |
11:12:08 |
idiom. |
закатывать глаза |
לגלגל עיניים |
25.07.2025 |
11:07:55 |
prop.&figur. |
прокручивать |
לגלגל |
25.07.2025 |
11:06:54 |
gen. |
катить |
לגלגל |
25.07.2025 |
11:06:25 |
gen. |
свернуть |
לגלגל (в виде рулона) |
25.07.2025 |
11:06:12 |
gen. |
скрутить |
לגלגל (в рулон, в т.ч. папиросу) |
25.07.2025 |
11:04:52 |
inet. |
скролить |
לגלול (разг. рус.) |
24.07.2025 |
20:08:35 |
idiom. |
не имеет финансовой возможности |
אין ידו משגת |
24.07.2025 |
18:05:11 |
gen. |
дурачить |
לשטות לְשַטות (-ב ~ – ~ кого-л.) |
24.07.2025 |
18:05:00 |
gen. |
одурачивать |
לשטות לְשַטות (-ב ~ – ~ кого-л.) |
24.07.2025 |
9:50:42 |
gen. |
корыстный |
אינטרסנטי |
23.07.2025 |
23:19:58 |
inf. |
отмахнуться |
לנפנף (от кого-л.) |
23.07.2025 |
23:19:34 |
inf. |
отфутболить |
לנפנף (кого-л.) |
23.07.2025 |
14:49:39 |
inf. |
Как дела? |
?מה מצב |
23.07.2025 |
14:49:30 |
inf. |
Как дела? |
?מה המצב |
23.07.2025 |
14:49:13 |
inf. |
Как дела? |
?מה העניינים |
23.07.2025 |
14:47:53 |
inf. |
Как дела? |
?מה קורה |
23.07.2025 |
10:34:59 |
inf. |
договориться |
לסגור |
23.07.2025 |
10:34:37 |
gen. |
заключить |
לסגור (сделку) |
23.07.2025 |
10:34:09 |
gen. |
закрыть |
לסגור |
23.07.2025 |
10:34:09 |
gen. |
выключить |
לסגור |
23.07.2025 |
10:33:58 |
cloth. |
застегнуть |
לסגור |
23.07.2025 |
10:33:27 |
gen. |
заключённый |
סגור (о сделке) |
23.07.2025 |
10:32:40 |
slang |
определился |
סגור (одуш.) |
23.07.2025 |
10:31:13 |
slang |
уверен |
סגור (одуш.) |
23.07.2025 |
10:31:13 |
slang |
уверенный |
סגור (одуш.) |
23.07.2025 |
10:31:13 |
slang |
определившийся |
סגור (одуш.) |
23.07.2025 |
10:30:14 |
gen. |
замкнутый |
נעול (на замок) |
22.07.2025 |
11:44:21 |
book. |
изначально |
מעיקרא |
22.07.2025 |
11:44:21 |
book. |
заранее |
מעיקרא |
22.07.2025 |
11:44:21 |
book. |
по своей сути |
מעיקרא |
21.07.2025 |
11:16:48 |
gen. |
почётная грамота |
תעודת הערכה |
21.07.2025 |
10:35:36 |
photo. |
засвечивание |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:34:51 |
gen. |
пояснение |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:34:51 |
gen. |
разъяснение |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:34:27 |
gen. |
подсвечивание |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:33:40 |
relig. |
просветление |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:33:40 |
relig. |
прозрение |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:33:14 |
gen. |
освещение |
הֶאָרָה |
21.07.2025 |
10:16:23 |
gen. |
этичный |
ערכי |
21.07.2025 |
10:16:23 |
gen. |
принципиальный |
ערכי |
20.07.2025 |
23:26:08 |
tech. |
самосвал |
משאית רמסע (гидравлический) |
20.07.2025 |
20:59:55 |
gen. |
от того, как |
מכפי ש (אבל בפועל המצב שונה בתכלית מכפי שמתאר אותו הכתב – но на деле ситуация кардинально отличается от того, как её описывает корреспондент) |
20.07.2025 |
20:56:11 |
book. |
по сравнению |
מכפי (אבל השפעת היהודים קטנה מכפי מספרם המגיע ל־60 עד 70 אחוז מכל תושבי העיר – но влияние евреев невелико по сравнению с их численностью, достигающей уровня от 60 до 70 процентов жителей города) |
20.07.2025 |
20:48:58 |
gen. |
чем то, как |
מכפי ש |
20.07.2025 |
20:49:46 |
gen. |
чем то, каким |
מכפי ש (המצב הרבה יותר חמור מכפי שהוא היה לפני שבוע – положение гораздо серьёзней, чем то, каким оно было неделю назад) |
20.07.2025 |
20:48:58 |
gen. |
чем то, какой |
מכפי ש |
20.07.2025 |
20:43:13 |
gen. |
укрепить свой статус |
לבסס את מעמדו (он) |
20.07.2025 |
20:43:13 |
gen. |
упрочить свой статус |
לבסס את מעמדו (он) |
20.07.2025 |
16:02:51 |
gen. |
без необходимости |
שלא לצורך |
20.07.2025 |
16:02:51 |
gen. |
без надобности |
שלא לצורך |
20.07.2025 |
15:49:38 |
gen. |
насколько ..., настолько и ... |
... כמה ... ככה |
20.07.2025 |
14:31:26 |
ed. |
похвала |
מילה טובה |
20.07.2025 |
12:53:25 |
gen. |
отличник |
מצטיין |
20.07.2025 |
12:11:57 |
ed. |
программирование в веб-среде |
תכנות בסביבת אינטרנט |
20.07.2025 |
12:11:42 |
ed. |
см. ⇒ תכנות בסביבת אינטרנט |
תב"א |
20.07.2025 |
12:11:42 |
ed. |
программирование в веб-среде |
תב"א |
20.07.2025 |
11:36:42 |
ed. |
перейти в следующий класс |
לעלות כיתה |
19.07.2025 |
10:04:59 |
gen. |
дребезжание |
שקשוק |
19.07.2025 |
10:04:59 |
gen. |
лязг |
שקשוק |
19.07.2025 |
10:04:31 |
gen. |
хлопанье |
משק (кпыльев; מַשָּק) |
19.07.2025 |
10:01:12 |
anat. |
сочленение |
משק (מַשָּק) |
19.07.2025 |
10:01:12 |
anat. |
сочление |
משק (מַשָּק) |
19.07.2025 |
9:58:04 |
econ. |
национальная экономика |
משק (מֶשֶק) |
19.07.2025 |
9:57:58 |
econ. |
народное хозяйство |
משק (מֶשֶק) |
19.07.2025 |
9:57:49 |
econ. |
хозяйство |
משק (מֶשֶק) |
19.07.2025 |
9:55:38 |
myth. |
птица Феникс |
עוף החול |
19.07.2025 |
9:55:38 |
myth. |
Феникс |
עוף החול |
19.07.2025 |
9:41:08 |
gen. |
отождествляется |
מזוהה עם (с) |
19.07.2025 |
9:41:08 |
gen. |
ассоциируется |
מזוהה עם (с) |
19.07.2025 |
9:40:47 |
gen. |
отождествляемый |
מזוהה עם (с) |
19.07.2025 |
9:40:47 |
gen. |
ассоциируемый |
מזוהה עם (с) |
19.07.2025 |
9:40:17 |
gen. |
ассоциироваться с |
להיות מזוהה עם |
19.07.2025 |
9:40:17 |
gen. |
отождествляться с |
להיות מזוהה עם |
17.07.2025 |
13:55:12 |
gen. |
с высоко поднятой головой |
בראש מורם |
17.07.2025 |
13:54:59 |
gen. |
гордо |
בגאון |
17.07.2025 |
13:54:59 |
gen. |
с высоко поднятой головой |
בגאון |
17.07.2025 |
10:21:35 |
gen. |
см. ⇒ במידה ש |
במידה ו ошибочно построенный союз |
17.07.2025 |
10:21:35 |
gen. |
в случае, если |
במידה ו ошибочно построенный союз |
17.07.2025 |
10:21:35 |
gen. |
см. ⇒ במידה ש |
במידה ו ошибочно построенный союз |
17.07.2025 |
10:19:34 |
gen. |
в случае, если |
במידה ש (-במידה ו является ошибкой) |
17.07.2025 |
9:04:23 |
bus.styl. |
торговый оборот |
מחזור עסקאות |
16.07.2025 |
17:49:15 |
fig. |
тяжёлый |
חמוּר (в знач. тяжкий) |
16.07.2025 |
17:48:37 |
fig. |
серьёзный |
חמוּר (в знач. тяжкий) |
16.07.2025 |
15:13:13 |
gen. |
вежливый |
מנומס |
15.07.2025 |
15:19:44 |
gen. |
гундосый |
מאנפף |
15.07.2025 |
15:19:44 |
gen. |
гундявый |
מאנפף |