German-Russian dictionary - terms added by user Ремедиос_П: 12.435 << | >>
28.07.2025 | 21:43:16 | gen. | дискреционная услуга | Kann-Leistung |
28.07.2025 | 21:43:04 | gen. | дискреционная услуга | Ermessensleistung |
28.07.2025 | 21:41:06 | gen. | очный | vor Ort (напр., формат обучения) |
28.07.2025 | 21:31:56 | gen. | субсидируемый | gefördert |
28.07.2025 | 21:31:56 | gen. | финансируемый | gefördert |
28.07.2025 | 20:19:46 | gen. | добро и зло | Gut und Böse (In dem Film treffen Gut und Böse aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | играть | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | соревноваться | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | выступать | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | выступить | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:15:06 | gen. | сойтись | aufeinandertreffen (напр., в поединке • Hier sind die krassen Face Off Bilder von Atakan und Kolya Malakhov, die letzten Samstag in einem richtig heftigen Kampf aufeinandergetroffen sind) |
28.07.2025 | 20:15:06 | gen. | сходиться | aufeinandertreffen (напр., в поединке • Hier sind die krassen Face Off Bilder von Atakan und Kolya Malakhov, die letzten Samstag in einem richtig heftigen Kampf aufeinandergetroffen sind) |
28.07.2025 | 20:07:39 | gen. | теледебаты | TV-Debatte (Die beiden Kanzlerkandidaten treffen in einer TV-Debatte aufeinander) |
28.07.2025 | 19:48:57 | inf. | офигительный | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:48:31 | inf. | феерический | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:48:31 | inf. | офигительный | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:48:03 | inf. | крутой | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:48:03 | inf. | просто класс | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:47:21 | slang | кайф | Heidenspaß (не наркотический • Das Wettrennen sorgte für ordentlich Adrenalin und machte einen Heidenspass) |
28.07.2025 | 19:45:05 | slang | быть кайфовым | einen Heidenspaß machen (Es machte einen Heidenspaß, war aber auch ein wenig anstrengend) |
28.07.2025 | 19:45:05 | slang | быть в кайф | einen Heidenspaß machen (Es machte einen Heidenspaß, war aber auch ein wenig anstrengend) |
28.07.2025 | 19:41:32 | inf. | дикий восторг | Heidenspaß |
28.07.2025 | 19:38:42 | inf. | дикий голод | mordsmäßiger Hunger |
28.07.2025 | 19:38:42 | inf. | волчий голод | mordsmäßiger Hunger |
28.07.2025 | 19:37:14 | inf. | адски | saumäßig |
28.07.2025 | 19:37:14 | inf. | феерически | saumäßig |
28.07.2025 | 19:36:45 | inf. | адский | saumäßig |
28.07.2025 | 19:35:48 | inf. | адски | mordsmäßig |
28.07.2025 | 19:33:52 | inf. | просто класс | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:33:52 | inf. | полный улёт | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:33:52 | inf. | отвал башки | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:32:26 | inf. | страшный | saumäßig (огромный • Ich hatte echt saumäßiges Glück) |
28.07.2025 | 19:31:16 | inf. | невероятное везение | saumäßiges Glück |
28.07.2025 | 19:30:08 | inf. | страшно | saumäßig (Ich bin saumäßig glücklich) |
28.07.2025 | 19:30:08 | inf. | дико | saumäßig (Ich bin saumäßig glücklich) |
28.07.2025 | 19:28:29 | inf. | баснословно | saumäßig (Die Tickets sind saumäßig teuer) |
28.07.2025 | 19:28:29 | inf. | до неприличия | saumäßig (Die Tickets sind saumäßig teuer) |
28.07.2025 | 19:24:26 | inf. | полный улёт | hammermäßig (Das Konzert war hammermäßig) |
28.07.2025 | 19:24:26 | inf. | отвал башки | hammermäßig (Das Konzert war hammermäßig) |
28.07.2025 | 19:17:25 | inf. | по численности населения | bevölkerungsmäßig (Das größte Land der Welt bevölkerungsmäßig) |
28.07.2025 | 19:15:21 | inf. | примерно одного возраста | in etwa gleich alt (Er ist in etwa gleich alt wie sein Freund) |
28.07.2025 | 19:14:35 | inf. | примерно одинаковый | etwa gleich (Wir sind beide in etwa gleich alt) |
28.07.2025 | 19:14:35 | inf. | примерно равный | etwa gleich (Wir sind beide in etwa gleich alt) |
28.07.2025 | 19:12:53 | inf. | с точки зрения возраста | altersmäßig (Altersmäßig passen die beiden gut zusammen, aber ansonsten haben sie nichts gemeinsam) |
28.07.2025 | 19:12:53 | inf. | в плане возраста | altersmäßig (Altersmäßig passen die beiden gut zusammen, aber ansonsten haben sie nichts gemeinsam) |
28.07.2025 | 19:12:53 | inf. | по возрасту | altersmäßig (Altersmäßig passen die beiden gut zusammen, aber ansonsten haben sie nichts gemeinsam) |
28.07.2025 | 19:10:24 | inf. | в плане питания | ernährungsmäßig (Es ist toll, dass du Sport machst, aber ernährungsmäßig musst du noch einiges ändern) |
28.07.2025 | 19:10:24 | inf. | с точки зрения питания | ernährungsmäßig (Es ist toll, dass du Sport machst, aber ernährungsmäßig musst du noch einiges ändern) |
28.07.2025 | 19:06:56 | inf. | в плане работы | arbeitsmäßig (Arbeitsmäßig läuft es mir gerade sehr gut) |
28.07.2025 | 16:07:43 | inf. | лететь в тартарары | vor die Hunde gehen |
28.07.2025 | 16:07:43 | inf. | полететь в тартарары | vor die Hunde gehen |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегка | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегонца | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | малясь | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чуток | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чутка | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегка | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегонца | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | малясь | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чуток | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чутка | bissl |
28.07.2025 | 15:59:40 | inf. | дурак | Schwachmat |
28.07.2025 | 15:59:40 | inf. | недоумок | Schwachmat |
28.07.2025 | 15:59:40 | inf. | дебил | Schwachmat |
28.07.2025 | 15:57:05 | inf. | испанский стыд | Fremdscham |
28.07.2025 | 15:56:06 | gen. | внезапно | urplötzlich |
28.07.2025 | 15:56:06 | gen. | откуда ни возьмись | urplötzlich |
28.07.2025 | 15:56:06 | gen. | ни с того ни с сего | urplötzlich |
28.07.2025 | 15:50:23 | gen. | очень грустный | tieftraurig (eine tieftraurige Geschichte) |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | обычным способом | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | традиционным способом | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | по-старинке | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | привычным способом | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:46:38 | fig. | развиваться | voranschreiten (о сюжете и т.п. • Je weiter die Geschichte voranschreitet, umso stärker rückt das Geheimnis in den Mittelgrund) |
28.07.2025 | 15:44:53 | fig. | взбеситься | verrücktspielen (о технике и т.п. • Warum funktioniert das Internet nicht mehr? Weshalb spielt die Technik allgemein verrückt?) |
28.07.2025 | 15:44:53 | fig. | выйти из-под контроля | verrücktspielen (о технике и т.п. • Warum funktioniert das Internet nicht mehr? Weshalb spielt die Technik allgemein verrückt?) |
28.07.2025 | 15:37:10 | gen. | столкнуться с разочарованием | sich getäuscht sehen |
28.07.2025 | 15:36:55 | gen. | разочароваться | sich getäuscht sehen |
28.07.2025 | 15:36:55 | gen. | быть разочарованным | sich getäuscht sehen |
28.07.2025 | 15:35:04 | gen. | выживать | von Tag zu Tag kommen (Viele gehen mit guten Vorsätzen ins Neue Jahr. Unsere Patient*innen nicht, sie versuchen – wie immer – von Tag zu Tag zu kommen und einfach zu überleben) |
28.07.2025 | 15:35:04 | gen. | жить сегодняшним днём | von Tag zu Tag kommen (Viele gehen mit guten Vorsätzen ins Neue Jahr. Unsere Patient*innen nicht, sie versuchen – wie immer – von Tag zu Tag zu kommen und einfach zu überleben) |
28.07.2025 | 15:35:04 | gen. | перебиваться со дня на день | von Tag zu Tag kommen (Viele gehen mit guten Vorsätzen ins Neue Jahr. Unsere Patient*innen nicht, sie versuchen – wie immer – von Tag zu Tag zu kommen und einfach zu überleben) |
28.07.2025 | 15:27:26 | gen. | становиться свидетелем | mitansehen (чего-л. -- etw. (A) • Als Krankenschwester in einer Klinik muss sie mitansehen, wie immer mehr Leute sich das Leben nehmen) |
28.07.2025 | 15:27:26 | gen. | стать свидетелем | mitansehen (чего-л. -- etw. (A) • Als Krankenschwester in einer Klinik muss sie mitansehen, wie immer mehr Leute sich das Leben nehmen) |
28.07.2025 | 1:42:44 | context. | отключение | Wegfall (Und auch der plötzliche Wegfall des Internets stellt die Gesellschaft auf eine harte Probe) |
28.07.2025 | 1:32:29 | gen. | прививать любовь | seine Leidenschaft weitergeben (кому-л. к чему-л. -- an jmdn für etw. (A) • Seine Oma gab ihre Leidenschaft fürs Tanzen an ihn weiter) |
28.07.2025 | 1:32:29 | gen. | привить любовь | seine Leidenschaft weitergeben (кому-л. к чему-л. -- an jmdn für etw. (A) • Seine Oma gab ihre Leidenschaft fürs Tanzen an ihn weiter) |
28.07.2025 | 1:30:21 | gen. | в результате несчастного случая | bei einem Unfall (Chuck verlor seine Eltern früh bei einem Unfall) |
28.07.2025 | 1:28:30 | gen. | лить как из ведра | sintflutartig regnen |
28.07.2025 | 1:27:26 | gen. | государственный переворот | Regierungsumsturz |
28.07.2025 | 1:25:15 | gen. | иметь шансы на успех | sich D Chancen ausrechnen dürfen (Gerade dieser Preis sagt relativ zuverlässig voraus, ob sich ein Film Chancen im kommenden Oscar-Rennen ausrechnen darf) |
28.07.2025 | 1:21:23 | inf. | получить | absahnen (Kein Wunder, dass der Film bei seiner Weltpremiere beim Filmfestival in Toronto den begehrten Audience Award abgesahnt hat) |
28.07.2025 | 1:21:23 | inf. | получать | absahnen (Kein Wunder, dass der Film bei seiner Weltpremiere beim Filmfestival in Toronto den begehrten Audience Award abgesahnt hat) |
28.07.2025 | 1:20:02 | gen. | занимать чей-л. ум | jemanden gedanklich beschäftigen (Der Film ist ein erstklassig gespieltes, packendes Drama, das sein Publikum schnell in seine Welt hineinzieht und gedanklich sicherlich auch noch eine ganze Weile nach dem Ende des Abspanns weiter beschäftigen wird) |
28.07.2025 | 1:02:09 | gen. | мотивировать | anhalten (Wir erfahren, dass der Charakter von klein auf angehalten wurde, darauf zu achten, dass sein Leben voll von Erfahrungen und Begegnungen ist, damit es so vielfältig und schön wie möglich wird) |
28.07.2025 | 1:02:09 | gen. | побуждать | anhalten (Wir erfahren, dass der Charakter von klein auf angehalten wurde, darauf zu achten, dass sein Leben voll von Erfahrungen und Begegnungen ist, damit es so vielfältig und schön wie möglich wird) |
28.07.2025 | 0:56:05 | gen. | лишь впоследствии | erst im Nachgang |
28.07.2025 | 0:56:05 | gen. | лишь потом | erst im Nachgang |
28.07.2025 | 0:56:05 | gen. | лишь спустя какое-то время | erst im Nachgang (Ein ganz besonderer Film, der sich mir erst im Nachgang richtig erschlossen hat) |
28.07.2025 | 0:52:11 | gen. | размышления | Grübeln |