German-Russian dictionary - terms added by user Ремедиос_П: 12.457 << | >>
29.07.2025 | 2:12:12 | psychol. | проработать | fertig werden (психологическую травму и т.п. -- mit etw. (D)) |
29.07.2025 | 2:11:28 | psychol. | принять | fertig werden (какой-л. неприятный факт -- mit etw. (D) • Das Kind wird mit der Scheidung seiner Eltern nicht fertig) |
29.07.2025 | 2:06:44 | gen. | аффективное расстройство | emotionale Störung |
29.07.2025 | 2:03:47 | gen. | рецептурные препараты | verschreibungspflichtige Medikamente |
29.07.2025 | 2:00:21 | vulg. | обоссаться | in die Hosen machen |
29.07.2025 | 2:00:21 | vulg. | нассать в штаны | in die Hosen machen |
29.07.2025 | 1:55:48 | gen. | непрерывные усилия | fortwährende Bemühungen (Nur durch fortwährende Bemühungen lassen sich Absichten in Strategien übertragen, die ihrerseits Ergebnisse liefern) |
29.07.2025 | 1:52:05 | gen. | изысканный | edel |
29.07.2025 | 1:51:13 | gen. | дорогой | edel (качественный, выполненный из дорогого материала • Wieviel kostet so ein wirklich edler Rahmen wohl?) |
28.07.2025 | 23:58:16 | gen. | перспективы трудоустройства | Jobaussichten |
28.07.2025 | 23:54:09 | gen. | записывать | sich D notieren |
28.07.2025 | 23:54:09 | gen. | сделать пометку о | sich D notieren |
28.07.2025 | 23:54:09 | gen. | делать пометки о | sich D notieren |
28.07.2025 | 23:49:39 | gen. | при подготовке к | in Vorbereitung auf |
28.07.2025 | 23:49:39 | gen. | в процессе подготовки к | in Vorbereitung auf |
28.07.2025 | 23:44:26 | gen. | приветствоваться | willkommen sein (Vorschläge, die du selbst einbringst, sind immer willkommen) |
28.07.2025 | 23:36:02 | gen. | давать понять | deutlich machen (Eine geschäftsmäßige Garderobe unterstreicht deine Professionalität und zeigt deiner Sachbearbeiter:in, dass du den Termin ernst nimmst. Zudem machst du auf diese Weise deutlich, dass du weißt, wie man sich korrekt für Bewerbungsgespräche kleidet) |
28.07.2025 | 23:36:02 | gen. | дать понять | deutlich machen (Eine geschäftsmäßige Garderobe unterstreicht deine Professionalität und zeigt deiner Sachbearbeiter:in, dass du den Termin ernst nimmst. Zudem machst du auf diese Weise deutlich, dass du weißt, wie man sich korrekt für Bewerbungsgespräche kleidet) |
28.07.2025 | 23:32:44 | gen. | деловой гардероб | geschäftsmäßige Garderobe |
28.07.2025 | 23:30:20 | gen. | одеться | sich kleiden (Wie kleide ich mich angemessen für das Gespräch?) |
28.07.2025 | 23:01:43 | gen. | законное право требовать | rechtlicher Anspruch (чего-л. -- auf etw. (A)) |
28.07.2025 | 22:25:27 | gen. | формат обучения | Lernformat |
28.07.2025 | 21:43:16 | gen. | дискреционная услуга | Kann-Leistung |
28.07.2025 | 21:43:04 | gen. | дискреционная услуга | Ermessensleistung |
28.07.2025 | 21:41:06 | gen. | очный | vor Ort (напр., формат обучения) |
28.07.2025 | 21:31:56 | gen. | субсидируемый | gefördert |
28.07.2025 | 21:31:56 | gen. | финансируемый | gefördert |
28.07.2025 | 20:19:46 | gen. | добро и зло | Gut und Böse (In dem Film treffen Gut und Böse aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | играть | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | соревноваться | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | выступать | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:17:44 | gen. | выступить | aufeinandertreffen (о соперниках • Im Halbfinale treffen Deutschland und Frankreich aufeinander) |
28.07.2025 | 20:15:06 | gen. | сойтись | aufeinandertreffen (напр., в поединке • Hier sind die krassen Face Off Bilder von Atakan und Kolya Malakhov, die letzten Samstag in einem richtig heftigen Kampf aufeinandergetroffen sind) |
28.07.2025 | 20:15:06 | gen. | сходиться | aufeinandertreffen (напр., в поединке • Hier sind die krassen Face Off Bilder von Atakan und Kolya Malakhov, die letzten Samstag in einem richtig heftigen Kampf aufeinandergetroffen sind) |
28.07.2025 | 20:07:39 | gen. | теледебаты | TV-Debatte (Die beiden Kanzlerkandidaten treffen in einer TV-Debatte aufeinander) |
28.07.2025 | 19:48:57 | inf. | офигительный | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:48:31 | inf. | феерический | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:48:31 | inf. | офигительный | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:48:03 | inf. | крутой | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:48:03 | inf. | просто класс | hammermäßig |
28.07.2025 | 19:47:21 | slang | кайф | Heidenspaß (не наркотический • Das Wettrennen sorgte für ordentlich Adrenalin und machte einen Heidenspass) |
28.07.2025 | 19:45:05 | slang | быть кайфовым | einen Heidenspaß machen (Es machte einen Heidenspaß, war aber auch ein wenig anstrengend) |
28.07.2025 | 19:45:05 | slang | быть в кайф | einen Heidenspaß machen (Es machte einen Heidenspaß, war aber auch ein wenig anstrengend) |
28.07.2025 | 19:41:32 | inf. | дикий восторг | Heidenspaß |
28.07.2025 | 19:38:42 | inf. | дикий голод | mordsmäßiger Hunger |
28.07.2025 | 19:38:42 | inf. | волчий голод | mordsmäßiger Hunger |
28.07.2025 | 19:37:14 | inf. | адски | saumäßig |
28.07.2025 | 19:37:14 | inf. | феерически | saumäßig |
28.07.2025 | 19:36:45 | inf. | адский | saumäßig |
28.07.2025 | 19:35:48 | inf. | адски | mordsmäßig |
28.07.2025 | 19:33:52 | inf. | просто класс | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:33:52 | inf. | полный улёт | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:33:52 | inf. | отвал башки | spitzenmäßig |
28.07.2025 | 19:32:26 | inf. | страшный | saumäßig (огромный • Ich hatte echt saumäßiges Glück) |
28.07.2025 | 19:31:16 | inf. | невероятное везение | saumäßiges Glück |
28.07.2025 | 19:30:08 | inf. | страшно | saumäßig (Ich bin saumäßig glücklich) |
28.07.2025 | 19:30:08 | inf. | дико | saumäßig (Ich bin saumäßig glücklich) |
28.07.2025 | 19:28:29 | inf. | баснословно | saumäßig (Die Tickets sind saumäßig teuer) |
28.07.2025 | 19:28:29 | inf. | до неприличия | saumäßig (Die Tickets sind saumäßig teuer) |
28.07.2025 | 19:24:26 | inf. | полный улёт | hammermäßig (Das Konzert war hammermäßig) |
28.07.2025 | 19:24:26 | inf. | отвал башки | hammermäßig (Das Konzert war hammermäßig) |
28.07.2025 | 19:17:25 | inf. | по численности населения | bevölkerungsmäßig (Das größte Land der Welt bevölkerungsmäßig) |
28.07.2025 | 19:15:21 | inf. | примерно одного возраста | in etwa gleich alt (Er ist in etwa gleich alt wie sein Freund) |
28.07.2025 | 19:14:35 | inf. | примерно одинаковый | etwa gleich (Wir sind beide in etwa gleich alt) |
28.07.2025 | 19:14:35 | inf. | примерно равный | etwa gleich (Wir sind beide in etwa gleich alt) |
28.07.2025 | 19:12:53 | inf. | с точки зрения возраста | altersmäßig (Altersmäßig passen die beiden gut zusammen, aber ansonsten haben sie nichts gemeinsam) |
28.07.2025 | 19:12:53 | inf. | в плане возраста | altersmäßig (Altersmäßig passen die beiden gut zusammen, aber ansonsten haben sie nichts gemeinsam) |
28.07.2025 | 19:12:53 | inf. | по возрасту | altersmäßig (Altersmäßig passen die beiden gut zusammen, aber ansonsten haben sie nichts gemeinsam) |
28.07.2025 | 19:10:24 | inf. | в плане питания | ernährungsmäßig (Es ist toll, dass du Sport machst, aber ernährungsmäßig musst du noch einiges ändern) |
28.07.2025 | 19:10:24 | inf. | с точки зрения питания | ernährungsmäßig (Es ist toll, dass du Sport machst, aber ernährungsmäßig musst du noch einiges ändern) |
28.07.2025 | 19:06:56 | inf. | в плане работы | arbeitsmäßig (Arbeitsmäßig läuft es mir gerade sehr gut) |
28.07.2025 | 16:07:43 | inf. | лететь в тартарары | vor die Hunde gehen |
28.07.2025 | 16:07:43 | inf. | полететь в тартарары | vor die Hunde gehen |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегка | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегонца | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | малясь | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чуток | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чутка | bissel |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегка | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | слегонца | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | малясь | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чуток | bissl |
28.07.2025 | 16:01:44 | inf. | чутка | bissl |
28.07.2025 | 15:59:40 | inf. | дурак | Schwachmat |
28.07.2025 | 15:59:40 | inf. | недоумок | Schwachmat |
28.07.2025 | 15:59:40 | inf. | дебил | Schwachmat |
28.07.2025 | 15:57:05 | inf. | испанский стыд | Fremdscham |
28.07.2025 | 15:56:06 | gen. | внезапно | urplötzlich |
28.07.2025 | 15:56:06 | gen. | откуда ни возьмись | urplötzlich |
28.07.2025 | 15:56:06 | gen. | ни с того ни с сего | urplötzlich |
28.07.2025 | 15:50:23 | gen. | очень грустный | tieftraurig (eine tieftraurige Geschichte) |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | обычным способом | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | традиционным способом | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | по-старинке | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:49:21 | gen. | привычным способом | auf die übliche Weise |
28.07.2025 | 15:46:38 | fig. | развиваться | voranschreiten (о сюжете и т.п. • Je weiter die Geschichte voranschreitet, umso stärker rückt das Geheimnis in den Mittelgrund) |
28.07.2025 | 15:44:53 | fig. | взбеситься | verrücktspielen (о технике и т.п. • Warum funktioniert das Internet nicht mehr? Weshalb spielt die Technik allgemein verrückt?) |
28.07.2025 | 15:44:53 | fig. | выйти из-под контроля | verrücktspielen (о технике и т.п. • Warum funktioniert das Internet nicht mehr? Weshalb spielt die Technik allgemein verrückt?) |
28.07.2025 | 15:37:10 | gen. | столкнуться с разочарованием | sich getäuscht sehen |
28.07.2025 | 15:36:55 | gen. | разочароваться | sich getäuscht sehen |