German-Russian dictionary - terms added by user Ремедиос_П: 12.687 << | >>
1.08.2025 | 0:09:13 | gen. | жить красиво | es sich gut gehen lassen |
1.08.2025 | 0:07:27 | gen. | на старте | von vornherein |
1.08.2025 | 0:06:29 | gen. | на старте | eingangs |
1.08.2025 | 0:06:29 | gen. | на старте | ganz am Anfang |
1.08.2025 | 0:03:21 | gen. | углубленно | auf vertiefte Weise |
1.08.2025 | 0:02:31 | gen. | углубленно | auf tiefergehende Weise |
31.07.2025 | 23:54:10 | fig. | тёмный лес | ein böhmisches Dorf (Das ist mir ein böhmisches Dorf“, oder auch: „Das sind böhmische Dörfer für mich“, ist eine ältere, immer noch gebräuchliche deutsche Redensart für: „Das ist mir ganz und gar unbekannt“, oder: „Das verstehe ich nicht“) |
31.07.2025 | 23:51:17 | gen. | полноценно | auf vollwertige Weise |
31.07.2025 | 23:44:55 | gen. | попадать в список | auf eine Liste kommen |
31.07.2025 | 23:34:38 | gen. | давать обратную связь | Rückmeldung geben |
31.07.2025 | 23:31:50 | gen. | давать обратную связь | Feedback geben |
31.07.2025 | 22:44:19 | gen. | гибридная работа | hybrides Arbeiten (смесь офиса с удалёнкой) |
31.07.2025 | 22:44:19 | gen. | гибридный формат работы | hybrides Arbeiten (смесь офиса с удалёнкой) |
31.07.2025 | 22:38:50 | gen. | широкая тема | breites Thema |
31.07.2025 | 22:33:15 | slang | топить | sich einsetzen (за что-л. -- für etw. (A)) |
31.07.2025 | 22:32:01 | slang | топить | sich stark machen (за что-л. -- für etw. (A)) |
31.07.2025 | 22:32:01 | slang | топить | eintreten (за что-л. -- für etw. (A)) |
31.07.2025 | 22:32:01 | slang | топить | plädieren (за что-л. -- für etw. (A)) |
31.07.2025 | 22:32:01 | slang | топить | eintreten (за что-л. -- für etw. (A)) |
31.07.2025 | 22:32:01 | slang | топить | plädieren (за что-л. -- für etw. (A)) |
31.07.2025 | 22:20:30 | gen. | действовать по уставу | vorschriftsmäßig handeln |
31.07.2025 | 22:14:30 | gen. | временами | gelegentlich |
31.07.2025 | 22:14:30 | gen. | время от времени | gelegentlich |
31.07.2025 | 22:14:08 | gen. | эпизодически | gelegentlich |
31.07.2025 | 22:10:51 | gen. | верить в себя | Vertrauen in sich A selbst haben |
31.07.2025 | 22:09:55 | gen. | верить в себя | Selbstvertrauen haben |
31.07.2025 | 22:08:43 | gen. | верить в себя | an sich A selbst glauben |
31.07.2025 | 22:00:14 | gen. | без видимых на то причин | ohne jeden sichtbaren Grund |
31.07.2025 | 21:53:05 | gen. | наивысшего качества | der allerhöchsten Qualität |
31.07.2025 | 21:29:28 | gen. | потолок зарплаты | Gehaltsobergrenze |
31.07.2025 | 21:28:30 | gen. | потолок зарплаты | Gehaltsdeckel |
31.07.2025 | 21:28:30 | gen. | потолок заработной платы | Gehaltsdeckel |
31.07.2025 | 21:22:12 | gen. | айтишники | IT-Fachleute |
31.07.2025 | 21:22:12 | gen. | айтишники | IT-Fachkräfte |
31.07.2025 | 21:21:44 | gen. | айтишник | IT-Fachkraft |
31.07.2025 | 21:19:27 | gen. | оказаться достаточным | ausreichend ausfallen (Auch wenn der Impfschutz gegen Erkrankung über die Zeit hinweg noch ausreichend ausfallen sollte, planen Politik und Wissenschaft deshalb mit unterschiedlichen Strategien, um die Impfstoffe auf neue Varianten anpassen zu können oder wahlweise den Immunschutz mit bestehenden Impfstoffen aufzufrischen) |
31.07.2025 | 21:07:33 | gen. | индексировать заработные платы на уровень инфляции | Gehälter an die Inflation anpassen |
31.07.2025 | 21:06:10 | gen. | индексация заработной платы | Gehaltserhöhung aufgrund von Inflation |
31.07.2025 | 20:44:04 | gen. | без использования | ohne Rückgriff (Dolmetschen ohne Rückgriff auf Quellen) |
31.07.2025 | 20:39:28 | gen. | стартовая зарплата | Einstiegsgehalt |
31.07.2025 | 20:39:28 | gen. | стартовая заработная плата | Einstiegsgehalt |
31.07.2025 | 20:33:50 | gen. | депортация | Landesverweis |
31.07.2025 | 20:32:50 | gen. | быть хорошо видным | gut im Bild sein (на фото и т.п. • Wir empfehlen eine Kompaktkamera mit großem Zoombereich, damit die Athleten gut im Bild sind) |
31.07.2025 | 20:29:52 | gen. | жить припеваючи | es sich gut gehen lassen (Während die Kubaner unter der katastrophalen Versorgungslage leiden, lässt es sich der Enkel des legendären Revolutionsführers Fidel Castro gut gehen) |
31.07.2025 | 20:29:52 | gen. | жить-не тужить | es sich gut gehen lassen (Während die Kubaner unter der katastrophalen Versorgungslage leiden, lässt es sich der Enkel des legendären Revolutionsführers Fidel Castro gut gehen) |
31.07.2025 | 20:29:52 | gen. | прекрасно себя чувствовать | es sich gut gehen lassen (Während die Kubaner unter der katastrophalen Versorgungslage leiden, lässt es sich der Enkel des legendären Revolutionsführers Fidel Castro gut gehen) |
31.07.2025 | 20:27:07 | gen. | голодать | an Hunger leiden |
31.07.2025 | 20:26:37 | gen. | обоснованная критика | berechtigte Kritik |
31.07.2025 | 20:26:37 | gen. | справедливая критика | berechtigte Kritik |
31.07.2025 | 20:24:38 | gen. | один и тот же | immergleich (Sie machen den immergleichen Fehler) |
31.07.2025 | 20:23:47 | gen. | совершать одну и ту же ошибку | den immergleichen Fehler machen |
31.07.2025 | 20:23:06 | fin. | операционные результаты | operative Leistung |
31.07.2025 | 20:20:55 | gen. | пересмотр | Neuausrichtung (strategische Neuausrichtung) |
31.07.2025 | 20:20:30 | gen. | пересмотр стратегии | strategische Neuausrichtung |
31.07.2025 | 20:18:02 | gen. | многие | nicht wenige (Nicht wenige werden enttäuscht) |
31.07.2025 | 20:15:05 | gen. | подборка вакансий | Sammlung von Stellenanzeigen |
31.07.2025 | 20:09:09 | comp.sl. | провалиться по ссылке | auf den Link klicken |
31.07.2025 | 20:09:09 | comp.sl. | проваливаться по ссылке | auf den Link klicken |
31.07.2025 | 20:08:24 | comp.sl. | провалиться по ссылке | downdrillen |
31.07.2025 | 20:08:24 | comp.sl. | проваливаться по ссылке | downdrillen |
31.07.2025 | 20:02:46 | comp.sl. | переходить по ссылке с конкретикой | downdrillen (Mit den raffinierten Filtern in LinkResearchTools können Sie schnell in die Daten downdrillen) |
31.07.2025 | 20:02:46 | comp.sl. | перейти по ссылке с конкретикой | downdrillen (Mit den raffinierten Filtern in LinkResearchTools können Sie schnell in die Daten downdrillen) |
31.07.2025 | 19:49:09 | inf. | вилка | Spanne (диапазон) |
31.07.2025 | 19:48:28 | gen. | вилка зарплат | Gehaltsspanne (Liegt dein Wunschgehalt beispielsweise bei 31.000 Euro, kannst du eine Gehaltsspanne von 32.500 bis 34.000 Euro brutto als Gehaltsvorstellung angeben) |
31.07.2025 | 19:48:28 | gen. | зарплатная вилка | Gehaltsspanne (Liegt dein Wunschgehalt beispielsweise bei 31.000 Euro, kannst du eine Gehaltsspanne von 32.500 bis 34.000 Euro brutto als Gehaltsvorstellung angeben) |
31.07.2025 | 19:48:28 | gen. | вилка зарплат | Lohnspanne |
31.07.2025 | 19:48:28 | gen. | зарплатная вилка | Lohnspanne (Liegt dein Wunschgehalt beispielsweise bei 31.000 Euro, kannst du eine Gehaltsspanne von 32.500 bis 34.000 Euro brutto als Gehaltsvorstellung angeben) |
31.07.2025 | 19:46:56 | gen. | вилка зарплат | Gehaltsspektrum |
31.07.2025 | 19:46:56 | gen. | зарплатная вилка | Gehaltsspektrum |
31.07.2025 | 19:46:56 | gen. | диапазон зарплат | Gehaltsspektrum |
31.07.2025 | 19:42:16 | inf. | вилка | Streuung (разброс значений • Bei einer kleineren Gruppe könnte die Streuung der Gehälter geringer sein) |
31.07.2025 | 19:30:32 | inf. | переключить канал | wegzappen (ТВ) |
31.07.2025 | 19:30:12 | inf. | переключаться | wegzappen (с одного канала на другой • Bleibt dran und zappt nicht weg!) |
31.07.2025 | 19:26:40 | gen. | разнообразная работа | abwechslungsreiche Arbeit |
31.07.2025 | 18:17:16 | gen. | весь день на ногах | den ganzen Tag auf den Beinen |
31.07.2025 | 18:13:23 | gen. | намного больше | um einiges mehr |
31.07.2025 | 18:13:23 | gen. | гораздо больше | um einiges mehr |
31.07.2025 | 18:13:23 | gen. | намного больше | um einiges größer |
31.07.2025 | 18:13:23 | gen. | гораздо больше | um einiges größer |
31.07.2025 | 18:12:37 | gen. | намного проще | um einiges einfacher |
31.07.2025 | 18:12:14 | gen. | намного дешевле | um einiges billiger |
31.07.2025 | 18:11:57 | gen. | значительно | um einiges |
31.07.2025 | 18:11:57 | gen. | существенно | um einiges |
31.07.2025 | 18:11:02 | gen. | намного | um einiges |
31.07.2025 | 17:32:48 | gen. | заставить задуматься | einen fragen lassen (Dieser Film lässt einen fragen, was passieren könnte, wenn man einfach das tut, was man will) |
31.07.2025 | 17:29:39 | gen. | в худшем случае | im schlechtesten Fall |
31.07.2025 | 16:49:52 | gen. | предопределённый | vorherbestimmt |
31.07.2025 | 16:49:32 | gen. | предначертанный судьбой | vorherbestimmt (Ich bin überzeugt: Alles in unserem Leben ist vorherbestimmt und folgt einem klaren Plan. Wir selber kennen diesen Plan nicht, dafür aber das Universum beziehungsweise eine höhere Macht) |
31.07.2025 | 13:06:45 | inf. | так вот оно что! | ach so läuft der Hase! |
31.07.2025 | 12:58:16 | context. | любой | Ihrer deiner, eurer usw. Wahl (Öffnen Sie Links im Browser Ihrer Wahl) |
31.07.2025 | 0:58:52 | gen. | заинтересованная сторона | befangene Partei (Unser Problem als Anbieter ist, dass wir in der Diskussion um 5G stets als befangene Partei wahrgenommen werden) |
31.07.2025 | 0:44:42 | ling. | с точки зрения стиля речи | vom Sprachstil her |
31.07.2025 | 0:44:04 | ling. | стилистически | vom Sprachstil her |
31.07.2025 | 0:41:43 | context. | с точки зрения стиля речи | vom Tonfall her |
31.07.2025 | 0:41:43 | context. | стилистически | vom Tonfall her |
31.07.2025 | 0:39:53 | context. | стиль речи | Tonfall (Beim Tonfall geht es darum, wie eine Botschaft ausgedrückt wird und nicht um die Botschaft an sich. Ein bestimmter Tonfall entsteht durch die Wortwahl, den Satzbau, den Blickwinkel und auch durch die Zeichensetzung) |
30.07.2025 | 19:46:05 | gen. | пересадка волос | Haarverpflanzung |
30.07.2025 | 17:49:39 | inf. | не будь ребёнком! | werd erwachsen! |