4.08.2018 |
14:20:56 |
O&G, sakh. |
CSA |
группа архитектурно-строительного проектирования |
3.08.2018 |
22:28:29 |
O&G, sakh. |
spring constant |
коэффициент жесткости (google.com) |
3.08.2018 |
22:16:27 |
O&G, sakh. |
seal pot |
буферная ёмкость |
3.08.2018 |
22:16:01 |
O&G, sakh. |
Civil Engineering |
Общестроительные работы |
3.08.2018 |
22:15:48 |
O&G, sakh. |
switch building |
Распределительно-трансформаторная подстанция |
3.08.2018 |
22:15:34 |
O&G, sakh. |
HP |
точка остановки (ПКК) |
3.08.2018 |
22:15:27 |
O&G, sakh. |
estimating manager |
менеджер по составлению смет |
3.08.2018 |
22:15:27 |
O&G, sakh. |
PEM |
project engineering manager главный инженер проекта |
3.08.2018 |
22:15:26 |
law, contr. |
scope of contract |
предмет договора |
3.08.2018 |
22:15:20 |
O&G, sakh. |
critical |
критически важный |
3.08.2018 |
13:22:45 |
O&G, sakh. |
process flow diagram |
поточно-технологическая схема |
3.08.2018 |
13:22:39 |
O&G, sakh. |
closed loop |
закрытый контур |
3.08.2018 |
13:22:26 |
O&G, sakh. |
ITC |
общие указанные затраты |
3.08.2018 |
13:22:25 |
O&G, sakh. |
DHT |
дегидрогенизационная тепловая обработка (dehydrogenation heat treatment) |
3.08.2018 |
13:22:12 |
O&G, sakh. |
hydraulic head |
гидравлическое днище |
3.08.2018 |
13:22:08 |
O&G, sakh. |
process engineering |
отдел проектирования технологических процессов |
3.08.2018 |
13:22:08 |
O&G, sakh. |
design case |
проектный вариант |
3.08.2018 |
13:22:08 |
O&G, sakh. |
process design package |
технологическое проектирование |
17.12.2013 |
19:00:00 |
O&G, sakh. |
lateral spread |
латеральное растекание (polyplastic.ru) |
1.08.2012 |
18:47:40 |
O&G, sakh. |
transport facilities |
сооружения транспорта |
3.05.2012 |
18:51:54 |
O&G, sakh. |
stress-relieved |
стабилизированный (с отпуском под напряжением; арматура, ГОСТ 53772-2010) |
25.04.2012 |
17:41:26 |
O&G, sakh. |
upper explosive limit UEL |
верхний концентрационный предел воспламенения (wikipedia.org) |
25.04.2012 |
17:40:33 |
O&G, sakh. |
lower explosive limit |
нижний концентрационный предел воспламенения (LEL wikipedia.org) |
18.04.2012 |
22:29:30 |
electr.eng. |
earth boss |
бобышка заземления (ПБ 03-381-00) |
15.03.2012 |
17:34:05 |
fin. |
central bank of issue |
центральный эмиссионный банк (Центральные (эмиссионные) банки, наделённые правом монопольного выпуска банкнот, организации и контроля за денежным обращением и банковским кредитом в стране (БСЭ).The central bank of issue is the central bank that issues the currency (ECB Opinion)) |
16.09.2010 |
1:18:32 |
O&G, sakh. |
Cap Plate |
опорный столик (сваи) |
1.09.2010 |
22:03:58 |
O&G, sakh. |
anchor load |
нагрузка от анкерных креплений (трубопроводы) |
1.07.2010 |
22:18:22 |
O&G, sakh. |
maintain direct contact / liaison with |
поддерживать прямую связь |
1.07.2010 |
0:36:25 |
O&G, sakh. |
trim by the head, trim by the bow |
деферент на нос |
4.05.2010 |
1:24:36 |
O&G, sakh. |
weldneck flange |
воротниковый / юбочный фланец |
4.05.2010 |
1:14:12 |
O&G, sakh. |
socketweld tap |
приварное враструб устройство для отбора давления |
28.01.2010 |
0:08:55 |
gen. |
humor me |
просвети меня (To do something for someone, when it seems stupid, explain something, physically do something for specified person...etc..etc urbandictionary.com) |
26.10.2009 |
20:07:10 |
O&G, sakh. |
Working Stress Design |
Расчёт рабочего напряжения |
26.10.2009 |
16:14:17 |
O&G, sakh. |
tip displacement |
перемещение наконечника (свай; ГОСТ 5686-94 "Грунты. Методы полевых испытаний сваями") |
21.08.2009 |
21:42:44 |
O&G, sakh. |
monorail support |
опора монорельса |
8.04.2009 |
0:58:15 |
O&G, sakh. |
balanced bellows design |
конструкция с уравновешивающим сильфоном (leser.ru) |
27.10.2008 |
18:55:42 |
gen. |
price adder |
наценка |
11.07.2008 |
18:31:59 |
O&G, sakh. |
lean oil absorber |
Абсорбер отбензиненного абсорбционного масла |
8.07.2008 |
17:31:29 |
O&G, sakh. |
grinding procedures |
процедуры шлифования |
7.07.2008 |
16:49:35 |
O&G, sakh. |
dead load and live load |
постоянные и временные нагрузки и воздействия (СНиП 2.01.07-85) |
2.07.2008 |
23:32:02 |
O&G, sakh. |
route list |
маршрутный лист (документ по учёту выработки продукции и движения партии обрабатываемых деталей по операциям) |
30.06.2008 |
19:35:53 |
O&G, sakh. |
piping welds |
сварные соединения трубной обвязки |
30.06.2008 |
19:35:13 |
O&G, sakh. |
piping assembly |
монтаж трубной обвязки |
30.06.2008 |
19:34:37 |
O&G, sakh. |
Fit up piping |
подгонка трубной обвязки |
27.06.2008 |
22:45:30 |
O&G, sakh. |
as quoted |
как указано в заявке |
26.06.2008 |
22:30:05 |
O&G, sakh. |
inlet |
ввод (трубопровода) |
26.06.2008 |
22:29:07 |
O&G, sakh. |
outlet |
вывод (трубопровода) |
26.06.2008 |
19:25:30 |
O&G, sakh. |
unit |
титул (напр., Тит.7550) |
26.06.2008 |
19:22:08 |
O&G, sakh. |
underground piping |
подземные сети трубопровода |
26.06.2008 |
17:57:08 |
O&G, sakh. |
PDS Model |
модель в системе проектирования PDS |
26.06.2008 |
16:40:29 |
O&G, sakh. |
B/L |
граница основной технологической установки (battery limit) |
24.06.2008 |
23:36:20 |
O&G, sakh. |
continuous catalytic reformer |
установка каталитического крекинга (CCR) |
24.06.2008 |
23:35:48 |
O&G, sakh. |
lube oil additive |
присадки смазочных масел |
24.06.2008 |
19:46:50 |
O&G, sakh. |
ring type joint |
фланец с канавкой под линзовое уплотнение, фланец с пазом под кольцевое уплотнение |
24.06.2008 |
19:21:32 |
O&G, sakh. |
loaded assembling operations |
пуско-наладочные работы под нагрузкой |
24.06.2008 |
17:27:30 |
O&G, sakh. |
construction phase |
очередь строительства |
24.06.2008 |
17:25:27 |
O&G, sakh. |
operating temperature |
температура применения (из документации лицензиара) |
24.06.2008 |
17:23:15 |
O&G, sakh. |
isolating valve |
клапан отсечный |
24.06.2008 |
17:22:47 |
O&G, sakh. |
layout design |
компоновочные решения |
24.06.2008 |
17:13:07 |
O&G, sakh. |
SHH |
Пар сверхвысокого давления |
24.06.2008 |
16:52:40 |
O&G, sakh. |
load terminals |
зажимы для подключения нагрузки |
24.06.2008 |
16:51:31 |
O&G, sakh. |
contactor cell |
ячейка контактора |
20.06.2008 |
20:08:10 |
O&G, sakh. |
Makeup hydrogen compressor |
компрессор подпиточного водорода |
19.06.2008 |
17:58:08 |
O&G, sakh. |
please contact me if you have questions or need any additional information |
в случае возникновения вопросов и для получения необходимых разъяснений прошу обращаться ко мне |
18.06.2008 |
18:34:41 |
O&G, sakh. |
sulfur handling unit |
установка гранулирования и хранения серы |
17.06.2008 |
19:56:12 |
O&G, sakh. |
Emergency, Fire Protection and Security Facilities Buildings |
здания средств ликвидации чрезвычайных ситуаций, противопожарной защиты и охраны объектов |
17.06.2008 |
16:42:59 |
O&G, sakh. |
skid |
модульное основание, модульная рама (не салазки!) |
13.06.2008 |
23:36:03 |
O&G, sakh. |
FH cover |
широкопроходный кожух |
13.06.2008 |
0:38:38 |
O&G, sakh. |
lead |
ведущий (о должности; (прилаг.) The lead investigator manages the investigation and directs the efforts of the team.) |
12.06.2008 |
19:18:17 |
O&G, sakh. |
sulphur pit ejector |
эжектор серного бака с паровой рубашкой |
12.06.2008 |
19:16:05 |
O&G, sakh. |
start-up gas steam ejector |
паровой эжектор стартового газа |
12.06.2008 |
0:29:22 |
O&G, sakh. |
seal plan |
схема подачи смазочно-охлаждающей жидкости |
11.06.2008 |
23:21:44 |
O&G, sakh. |
field route |
маршрутизация, выполнить маршрутизацию |
11.06.2008 |
0:23:58 |
O&G, sakh. |
material |
материал конструкции (напр., для обозначения марки стали, из которой изготовлено оборудование) |
5.06.2008 |
23:34:08 |
O&G, sakh. |
duty |
тепловая нагрузка (измеряется в ГДж/ч) |
5.06.2008 |
23:28:00 |
O&G, sakh. |
finned surface area |
площадь поверхности по оребрению |
5.06.2008 |
23:16:01 |
O&G, sakh. |
refractory lined |
с огнеупорной футеровкой |
5.06.2008 |
22:55:29 |
O&G, sakh. |
nozzle |
форсунка (эжектора серного бака с паровой рубашкой - sulfur pit ejector) |
3.06.2008 |
22:20:29 |
O&G, sakh. |
sheath material |
материал оболочки (electrical heaters) |
3.06.2008 |
20:17:10 |
O&G, sakh. |
flare seal drum |
затворная ёмкость факела (НД) |
3.06.2008 |
20:17:10 |
O&G, sakh. |
flare seal drum |
факельная затворная ёмкость |
2.06.2008 |
22:43:54 |
O&G, sakh. |
hubs and trays |
втулки и тарелки |
2.06.2008 |
22:24:51 |
O&G, sakh. |
further disposal |
последующая ликвидация |
2.06.2008 |
17:37:57 |
O&G, sakh. |
Revision History Descriptions |
Лист регистрации изменений |
30.05.2008 |
20:39:03 |
O&G, sakh. |
process engineering standards |
нормы технологического проектирования (напр., НТП ЭПП-94) |
30.05.2008 |
20:31:51 |
O&G, sakh. |
blast analysis of critical equipment |
анализ последствий взрыва критического оборудования |
29.05.2008 |
16:29:35 |
O&G, sakh. |
vee wire components |
компоненты фильтров Vee Wire |
29.05.2008 |
2:35:03 |
O&G, sakh. |
precast bent |
промежуточные опоры из сборного бетона |
29.05.2008 |
2:29:05 |
O&G, sakh. |
civil/ structural drawing |
строительный чертёж |
29.05.2008 |
2:22:34 |
O&G, sakh. |
rack stuffing drawings |
чертежи эстакады с установленным оборудованием |
29.05.2008 |
2:20:50 |
O&G, sakh. |
piping |
монтажный отдел |
29.05.2008 |
2:19:25 |
O&G, sakh. |
engineering |
ПКО (проектно-конструкторский отдел) |
29.05.2008 |
2:16:01 |
O&G, sakh. |
piping iso |
изометрический чертёж трубопровода |
29.05.2008 |
2:13:56 |
O&G, sakh. |
% model review |
рассмотрение модели %-ной готовности |
29.05.2008 |
2:12:38 |
O&G, sakh. |
piling drawing |
чертёж свайных фундаментов |
27.05.2008 |
20:20:40 |
O&G, sakh. |
pipe reforming |
трубный риформинг |
27.05.2008 |
20:17:37 |
O&G, sakh. |
license unit |
лицензированная установка |
27.05.2008 |
18:03:30 |
O&G, sakh. |
full reinforcement |
элементы жесткости |
27.05.2008 |
18:02:31 |
O&G, sakh. |
nozzle with blind |
штуцер с глухими фланцами |
27.05.2008 |
18:01:53 |
O&G, sakh. |
unlined |
без покрытия |