DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user molyan: 118  <<

10.04.2024 13:50:36 inf. I can't be bothered не хочу запариваться
4.02.2024 17:44:44 gen. extreme odds минимальные шансы ((на победу, успех) • It is one of my favorite books that displays how working together as ONE TEAM with focus, dedication, character, trust, and a lack of ego can result in accomplishing extraordinary things and winning against extreme odds.)
13.09.2023 15:25:30 gen. wildlife rescue центр спасения диких животных
29.06.2023 14:46:27 slang waffling вафли жевать (Better summary: it takes 2 network engineers, IC and TAC to get them to revert a change which should have been done initially instead of the waffling)
23.03.2023 18:31:46 vulg. daft ебанутый
23.03.2023 14:54:16 gen. unfettered безудержный (unfettered fun)
15.09.2021 15:48:10 tech. office and amenity buildings административно-бытовые помещения (В таком виде встречается в источниках носителей языка)
4.01.2020 13:17:19 comp., net. connectivity сетевая доступность (от ресурсов одной подсети до ресурсов другой подсети)
16.07.2019 12:43:48 gen. doing some errands по делам (I'm out doing some errands – Я уехал по делам)
4.07.2019 15:40:26 telecom. interactive voice response голосовое меню
4.07.2019 15:37:31 telecom. IVR голосовое меню
19.04.2019 18:35:12 inf. bragging rights право на хвастовство (после курьезного/неоднозначного происшествия)
4.09.2018 6:52:56 comp. service level agreement гарантированное время обслуживания
28.08.2018 13:52:04 TV binge-worthy который смотрят запоем (о сериале, телепередаче)
4.08.2018 15:12:21 gen. it should be noted that при этом
4.08.2018 14:43:04 busin. decision maker орган управления (юридического лица)
3.08.2018 22:51:26 formal advise уточнить (в контекстах "прошу уточнить...")
3.08.2018 15:35:39 econ. outstanding shares непогашенные акции
3.08.2018 14:23:51 law be legally bound вступить в законные правовые отношения (the Parties, intending to be legally bound, hereby agree as follows)
3.08.2018 14:23:18 law property имущественный комплекс (как термин договора)
3.08.2018 14:23:16 busin. complete in contents комплектный
16.06.2018 23:50:28 comp. hard-wired подключённый к проводной сети (в отличие от беспроводной сети)
26.02.2018 11:24:06 inf. defensive ершистый (о человеке, не воспринимающем критику, всегда пытающемся оправдаться)
24.01.2018 12:53:22 ironic. yes sir! слушаюсь!
15.01.2018 14:41:46 comp.sl. jarg. bounce back отбиваться (с определенным кодом ошибки)
15.01.2018 14:40:22 inet. bounce back ошибка отправки (об эл. почте)
7.12.2017 9:15:36 inf. fuckup залёт
21.11.2017 11:56:41 inf. it's not about winning, it's about taking part главное не победа, а участие
15.11.2017 10:43:52 slang odd залётный
14.06.2017 11:19:35 IT mapping соотнесение
6.06.2017 12:09:25 cinema my precious моя прелесть
16.03.2017 18:58:31 publ.transp. travel pass проездной билет (как вариант, в общем смысле, напр. • Which London travel pass is right for me? gov.uk)
16.02.2017 13:56:46 IT maintenance технические работы
1.11.2016 11:29:08 med. fetal growth эмбриональное развитие
20.09.2016 10:21:53 inf. gig колым
29.08.2016 9:40:31 inf. you bet сто пудов
13.03.2016 11:49:42 gen. Planned Downtime плановые работы
13.03.2016 10:31:07 gen. any and all все без исключения
4.11.2015 7:40:15 inf. take its toll взять своё
29.05.2015 0:46:26 law authorized officer уполномоченное лицо
10.04.2015 19:19:00 busin. vendor management отдел по работе с исполнителями (напр., в бюро переводов)
6.04.2015 15:18:06 law subject to без ограничения (положений, условий; в тексте договора, о пункте, содержащем ограничительные условия)
28.03.2015 14:02:30 law as between the parties правовые отношения между сторонами предполагают, что
27.03.2015 21:31:44 law escalation factor коэффициент пересчёта (напр., цены договора)
24.03.2015 0:42:04 gen. security situation угроза безопасности
13.03.2015 10:26:18 gen. it is related to the fact that это связано с тем, что
8.03.2015 0:24:42 law release снятие обременения (в соответствующем контексте)
7.03.2015 21:20:36 law or otherwise или иначе
3.03.2015 16:59:49 law market abuse злоупотребление доминирующим положением на рынке
18.02.2015 3:40:09 fin. securities borrowing заём ценных бумаг
12.02.2015 18:41:05 gen. let something float freely отпустить в свободное плавание
10.02.2015 12:50:48 gen. footage кадры (в знач. "видео"; напр. • unique footage – уникальные кадры)
5.02.2015 12:51:35 nucl.pow. protected emergency response control post защищённый пункт управления противоаварийными действиями (Rosatom)
4.02.2015 15:33:49 busin. operating performance операционные показатели
4.02.2015 13:56:44 polit. election turnout явка на выборы
2.02.2015 22:32:26 gen. the world practice мировая практика (more relevant hits)
19.01.2015 22:28:14 gen. take your time можете не торопиться
18.01.2015 2:12:16 gen. policy-making нормотворческий
18.01.2015 2:10:14 gen. policy maker нормотворческий орган
18.01.2015 2:09:15 gen. policy-making нормотворчество
18.01.2015 2:07:22 gen. policy-making нормотворческая деятельность
17.01.2015 18:05:10 gen. in non-metropolitan areas в регионах
15.01.2015 13:41:19 media. policy makers нормотворцы
14.01.2015 9:52:26 gen. wild-card вероятностный фактор
11.01.2015 2:23:02 tech. crawler machines гусеничная техника (ISO 10265:2008)
10.01.2015 15:37:10 inf. fat chance как же
9.01.2015 20:56:16 account. accounting ledger учётный регистр
8.01.2015 14:19:03 publ.transp. transit pass проездной билет (A transit pass (North American English) or travel card (British English), often referred to as a bus pass or train pass etc. (in all kinds of English), is a ticket that allows a passenger of the service to take either a certain number of pre-purchased trips or unlimited trips within a fixed period of time.)
7.01.2015 14:26:38 law privileged and confidential строго конфиденциально
6.01.2015 21:12:56 gen. days before public holidays предпраздничные дни
3.01.2015 23:22:32 gen. sleep tight! крепких снов!
27.12.2014 2:22:19 law answer for obligations отвечать по обязательствам (C. Osakwe)
30.11.2014 18:56:26 law Non-contravention Отсутствие противоречия (Cтатья договора, подтверждающая, что его заключение не противоречит внутренним нормативным документам и другим договорам данной компании)
18.11.2014 22:27:54 law novation замена стороны договора
14.11.2014 15:47:59 gen. doctor home visits вызов врача на дом
28.10.2014 8:26:56 gen. occasioned with приуроченный
14.10.2014 16:18:23 law item subject to technical regulation объект технического регулирования
1.10.2014 19:56:09 econ. resale price цена последующей реализации
16.09.2014 12:40:57 gen. with the permission с разрешения
20.06.2014 23:51:41 law the extent reasonably practicable насколько это практически возможно
27.05.2014 15:06:38 econ. comparable profits method метод сопоставимой рентабельности
21.05.2014 12:54:38 law money on account депозит в счёт будущих расходов (как вариант)
3.05.2014 20:51:38 law think fit по собственному усмотрению (as the Directors may think fit)
17.04.2014 13:16:42 law be legally bound вступить в законные правовые отношения (the Parties, intending to be legally bound, hereby agree as follows)
26.03.2014 6:18:58 busin. supply chain производственно-сбытовая цепочка
25.03.2014 18:53:38 busin. compliance training programs программы обучения по вопросам соблюдения.. (требований законодательства и т.п. в зависимости от контекста)
3.03.2014 4:33:50 busin. up-or-out принцип "вверх или за дверь"
1.03.2014 2:21:19 account. context. profit center хозрасчётная единица (в тексте соответствующей стилистики)
1.03.2014 1:25:59 proj.manag. project office проектный офис
28.02.2014 16:11:17 gen. play smart умничать
28.02.2014 15:40:53 gen. brick-and-mortar физический (в отличие от виртуального, напр., о торговой точке)
6.02.2014 1:00:31 gen. varieties of в ассортименте
18.01.2014 2:42:15 gen. role функциональная обязанность
11.12.2013 16:13:25 law obligor обязавшееся лицо
9.12.2013 0:58:01 law cumulative rights права, дополняющие, но не исключающие друг друга
21.04.2013 2:20:44 tech. disposal tunnel отводящий тоннель
25.12.2012 1:25:33 busin. in arrears по факту (в некоторых контекстах)
14.12.2012 12:49:04 gen. pre-existing существовавший
18.11.2012 23:44:32 law as a courtesy вправе, но не обязан
23.10.2012 19:53:38 law dispute under civil law гражданско-правовой спор

1 2

Get short URL