15.01.2022 |
16:22:53 |
gen. |
background book |
книга по вселенной (термин для обозначения дополнительных книг по какой-нибудь популярной вселенной, обычно это энциклопедии или кулинарные книги, авторство часто приписывают какому-нибудь персонажу внутри вселенной • Liber Xenologis is background book. It is written from an in-universe perspective by the Rogue Trader Janus Draik) |
6.11.2018 |
20:25:12 |
nonstand. |
twinsies |
близняшки (kartaslov.ru) |
2.11.2018 |
21:00:01 |
gen. |
known for |
известен тем, что |
14.10.2018 |
20:23:20 |
inf. |
be made up |
быть выдумкой (Пример: "A telepathy... I thought that was made up." thefreedictionary.com) |
15.09.2018 |
19:00:53 |
inf. |
that's swell |
это круто (urbandictionary.com) |
15.09.2018 |
19:00:53 |
inf. |
that's swell |
замечательно |
15.09.2018 |
19:00:53 |
inf. |
that's swell |
это нечто |
15.09.2018 |
19:00:53 |
inf. |
that's swell |
это жесть |
4.08.2018 |
16:28:33 |
soc.med. |
hugs from |
с приветом из ... (Такими словами иногда заканчивают письма друзьям. Например: "Hugs from Illinois") |
4.08.2018 |
15:49:19 |
fig.of.sp. |
and to think that |
а зря (В определенном контексте. And to think I doubted you (зря я в тебе сомневался).) |
4.08.2018 |
15:33:07 |
gen. |
flood control tunnel |
водосток |
4.08.2018 |
15:31:30 |
gen. |
grease |
лосниться |
4.08.2018 |
14:39:57 |
gen. |
ever-busy |
деятельный |
4.08.2018 |
14:22:38 |
fig.of.sp. |
clown car |
как сельди в бочке (выражение происходит от клоунского трюка, когда в маленькую машинку набивается много клоунов urbandictionary.com) |
4.08.2018 |
14:15:03 |
slang |
lock and load |
вперёд и с песней |
3.08.2018 |
23:07:39 |
inf. |
very well |
ваша взяла |
3.08.2018 |
23:02:52 |
gen. |
seriously |
в самом деле |
3.08.2018 |
15:50:03 |
gen. |
put it that way |
так поставить вопрос |
3.08.2018 |
15:50:03 |
gen. |
put it that way |
объяснить в таком ключе |
3.08.2018 |
13:57:49 |
cook. |
turducken |
индейка, фаршированная уткой, фаршированной курицей (collinsdictionary.com) |
3.08.2018 |
13:57:49 |
cook. |
turducken |
фаршированная индейка |
3.08.2018 |
13:57:49 |
cook. |
turducken |
кутейка (вариант перевода, в реальности не встречала. Придумано по аналогии с оригиналом: tur(key) du(ck) (chi)cken) |
9.06.2018 |
19:22:55 |
inf. |
roger dodger |
бегу-лечу (т.е. "спешу выполнить приказ") |
9.06.2018 |
19:22:31 |
inf. |
roger dodger |
ясно – выполняю |
9.06.2018 |
19:22:30 |
inf. |
roger dodger |
ясно-понятно (синоним roger ("есть", "принято") в ответ на команду по радиосвязи.) |
22.05.2018 |
19:32:16 |
fig. |
whatever makes you happy |
не хочешь — не верь (В ответ на какие-либо претензии. "- You are lying! – Fine! Whatever makes you a happy Decepticon!") |
1.05.2018 |
16:18:23 |
gen. |
do the deed |
взять на себя всю работу ("But I merely pulled the trigger, the requiem blaster did the deed.") |
11.04.2018 |
16:09:25 |
gen. |
make that two of us |
ты в этом не одинок (academic.ru) |
11.04.2018 |
16:09:25 |
gen. |
make that two of us |
нас таких двое |
15.03.2018 |
20:23:59 |
inf. |
not so |
даже нет, не так (Cybertron's a better place, anyway. Not so... perfect!) |
27.02.2018 |
0:12:46 |
gen. |
Parting is such sweet sorrow |
Минуты расставанья исполнены столь сладкого страданья ... (Цитата из "Ромео и Джультетты" Шекспира, сцена на балконе; перевод Д.Л. Михайловского) |
25.02.2018 |
22:54:26 |
inf. |
at that |
то, что надо ("- You did a bang-up job! – Yeah, I guess I did at that." – Ты отлично поработал! – Ага, полагаю, я сделал то, что надо".) |
18.02.2018 |
17:24:33 |
fig.of.sp. |
written all over it |
это разве только на лбу не написано ("this objective has my name written all over it" – "Этот объект просто создан для меня. Беру!"; "That move had 'Decepticon' written all over it!" – "За этим действием точно стояли десептиконы!") |
18.02.2018 |
17:24:33 |
fig.of.sp. |
written all over it |
создано для этого |
12.12.2017 |
22:28:52 |
gen. |
worse off |
скатиться (в значении "стать хуже". You're worse off than I ever imagined.) |
12.12.2017 |
22:28:52 |
gen. |
worse off |
испортиться |
11.12.2017 |
20:14:07 |
inet. |
IMAO |
по моему наглому мнению (In My Arrogant Opinion. Вариант, по смыслу аналогичный IMHO (In my humble opinion)) |
25.11.2017 |
21:31:21 |
idiom. |
I trust you about as far as I can throw you |
верю тебе, пока ты в поле зрения (Часто используется в негативном ключе в значении "я тебе не верю". stackexchange.com) |
25.11.2017 |
20:28:54 |
inf. |
emphasis on |
ключевое слово (And the cloaking system should allowyou to approach the planet undetected. Emphasis on "should".) |
23.11.2017 |
14:29:41 |
gen. |
thank for your time |
Спасибо за внимание (в определенном контексте) |
23.11.2017 |
14:25:57 |
gen. |
thank for your time |
спасибо за то, что уделили время |
16.11.2017 |
21:46:49 |
gen. |
is all that matters |
единственное, что имеет значение |
16.11.2017 |
21:42:23 |
fig.of.sp. |
hit a snag |
вышла загвоздка (- Did you get him? -Nah, hit a little snag. – Yeah, us too. (- Ты поймал его? – Не-а, вышла небольшая загвоздка. – Ага, у нас тоже.)) |
14.11.2017 |
20:33:37 |
inf. |
high muckity-muck |
большая шишка (тж. high muck-a-muck, high mucky-muck и т.д. • I'm the high muckity-muck here... and you're pinched. urbandictionary.com) |
14.11.2017 |
20:33:37 |
jarg. |
high muckity-muck |
царь и бог |
12.11.2017 |
12:40:50 |
idiom. |
be sick as a dog |
испытывать сильную тошноту (cambridge.org) |
10.11.2017 |
20:29:54 |
gen. |
get outta hand |
выйти из-под контроля (I let the situation get outta hand. reverso.net) |
9.11.2017 |
15:27:52 |
inf. |
how it happened |
как было дело |
31.10.2017 |
20:32:14 |
fig.of.sp. |
styling and profiling |
шик и блеск (Когда кто-то очень хорошо/свежо выглядит: she was styling and profiling. Также может быть написано как: Stylin n' profilin'. yahoo.com) |
31.10.2017 |
20:32:14 |
fig.of.sp. |
styling and profiling |
разодетый в пух и прах |
31.10.2017 |
19:03:48 |
gen. |
is all that matters |
это всё, что сейчас важно (The mission is all that matters,and consequences are irrelevant.) |
9.10.2017 |
21:23:06 |
slang |
weaksauce |
слабак (urbandictionary.com) |
29.09.2017 |
13:32:24 |
police |
what's your 20? |
где ты находишься? (urbandictionary.com) |
5.08.2017 |
12:57:24 |
fig.of.sp. |
making quite a name for yourself |
сделать себе имя |
5.08.2017 |
12:57:24 |
fig.of.sp. |
making quite a name for yourself |
завоевать репутацию |
29.06.2017 |
12:18:19 |
fig. |
gripe |
ворчание (в смысле недовольная реакция, жалобы. "Everyone, quit complaining. Do you think I enjoy this? Or listening to your gripes?") |
29.06.2017 |
12:18:19 |
fig. |
gripe |
бурчание |
15.06.2017 |
16:15:28 |
slang |
leadhead |
простофиля (definithing.com, urbandictionary.com) |
15.06.2017 |
16:15:28 |
slang |
leadhead |
тормоз |
15.06.2017 |
16:15:28 |
slang |
leadhead |
"капитан Очевидность" |
31.05.2017 |
10:34:30 |
fig.of.sp. |
double dare |
взять на слабо |
31.05.2017 |
10:33:58 |
fig.of.sp. |
hit the big time |
сорвать большой куш |
21.04.2017 |
19:03:11 |
fig.of.sp. |
double dare |
перехитрить |
21.04.2017 |
19:02:41 |
fig.of.sp. |
There-I-was |
был со мной один случай |
20.04.2017 |
19:16:32 |
slang |
double dare |
раззадорить и заманить в ловушку (lingvo.ru) |
20.04.2017 |
19:16:32 |
slang |
double dare |
кинуть |
20.04.2017 |
18:47:49 |
gen. |
There-I-was |
дело было так ... (начало хвастливой истории. "There I was, crash-landed on the planet Dread, and it was me against the Ick Yak.") |
22.01.2017 |
19:06:26 |
jarg. |
fly the coup |
улететь на волю (пример: I couldn't stand the party, so I flew the coop. quora.com) |
22.01.2017 |
19:06:26 |
jarg. |
fly the coup |
упорхнуть |
14.01.2017 |
22:34:42 |
show.biz. |
number one with a bullet |
хит, прорвавшийся на вершину чарта (urbandictionary.com, thefreedictionary.com) |
9.01.2017 |
22:45:00 |
gen. |
bozology |
болтология (вероятно, от слова bozo) |
8.01.2017 |
20:59:47 |
gen. |
if anyone would know |
кто бы говорил! (в контексте, когда кто-то критикует, а ему отвечают этой фразой, в смысле он сам не лучше) |
11.12.2016 |
14:52:54 |
gen. |
wherever you are |
где бы ты ни был ("Come out, come out, wherever you are" – песня Ф. Синатры) |
11.12.2016 |
14:52:54 |
gen. |
wherever you are |
где ты там прячешься |
22.11.2016 |
21:50:30 |
gen. |
set the scene |
обрисовать картину (встретилось в таком контексте: Allow me to set the scene. И дальше длинное высокопарное описание событий) |
5.10.2016 |
22:59:09 |
mil. |
final stand |
стоять насмерть ("A good place for a final stand." – встретилось в тексте, где группа окруженных воинов находит укрытие и собирается там дать последний бой) |
30.08.2016 |
19:55:34 |
gen. |
slender |
хлипкий |
30.08.2016 |
19:55:34 |
gen. |
slender |
хилый |
27.05.2016 |
20:14:28 |
gen. |
roach bomb |
бомба от тараканов (средство уничтожения вредных насекомых, после активации распространяет химикат, людям и животным надо убраться подальше buzzle.com) |
3.05.2016 |
0:12:36 |
slang |
hit me back |
дай мне обратную связь ("hit me back, just to chat, truly yours, your biggest fan" – из песни Eminem.) |
3.05.2016 |
0:12:36 |
slang |
hit me back |
перезвони мне |
24.04.2016 |
19:07:45 |
gen. |
sink |
всасыватель (пыли, листьев и т.д.) |
25.03.2016 |
18:38:33 |
fire. |
tanker plane |
самолёт-распылитель (используется для тушения пожаров (We can send tanker planes to drop water!)) |
15.03.2016 |
23:14:10 |
jarg. |
smokies |
полицейские (chacha.com) |
12.03.2016 |
18:20:59 |
gen. |
not a chance |
даже не мечтай |
12.03.2016 |
18:20:59 |
gen. |
not a chance! |
и не подумаю! |
22.02.2016 |
13:56:57 |
gen. |
round up |
скрутить (в значении арестовать, задержать) |
5.02.2016 |
16:31:55 |
gen. |
have it your way |
сам напросился (в случае угрозы или неудачной попытки договориться) |
5.02.2016 |
16:31:55 |
gen. |
have it your way |
получи что заслужил |
5.01.2016 |
15:08:44 |
proverb |
crazy like a fox |
включить дурачка |
5.01.2016 |
15:08:31 |
proverb |
crazy like a fox |
строить из себя дурачка |
5.01.2016 |
15:07:16 |
proverb |
crazy like a fox |
прикидываться Мирошкой (когда кто-то умный и хитрый притворяется простофилей) |
11.10.2015 |
14:27:16 |
gen. |
no prize for guessing |
не секрет, что |
11.10.2015 |
14:27:16 |
gen. |
no prize for guessing |
догадаться несложно |
11.10.2015 |
14:27:16 |
gen. |
no prize for guessing |
всем известно, что |
18.08.2015 |
17:39:03 |
gen. |
that's my line |
это моя реплика (efl.ru) |
8.08.2015 |
23:52:02 |
comp.games. |
playthrough |
отыгрыш |
8.08.2015 |
23:52:02 |
comp.games. |
playthrough |
стиль прохождения игры |
21.06.2015 |
13:01:51 |
gen. |
flood control tunnel |
сточный туннель |
21.06.2015 |
13:01:51 |
gen. |
flood control tunnel |
водосточный туннель |