DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 40.864  << | >>

27.07.2025 10:59:02 law warranty holder получател на гаранция
27.07.2025 10:56:35 law warrantable claim гаранционен иск, подлежащ на удовлетворение
27.07.2025 10:55:56 law warrant of surrender заповед за предаване
27.07.2025 10:55:04 law warrant of seizure заповед за изземване (напр. на вещи, имущество)
27.07.2025 10:08:37 law warrandice гаранция
27.07.2025 10:08:37 law warrandice поръчителство
27.07.2025 10:07:37 law warn правя предупреждение
27.07.2025 10:06:43 law warning уведомление за нарушение
27.07.2025 10:05:47 law waiver of a breach отказ от право да изисквам отстраняването на някакво нарушение
27.07.2025 10:04:50 law waiver отказ (от право или претенции)
27.07.2025 10:03:26 law waived hearing изслушване на дело, насрочено, но несъстояло се поради отказ на подсъдимия от него
27.07.2025 10:02:41 law waive provisions отменям разпоредби
27.07.2025 10:02:41 law waive provisions отказвам се от прилагането на разпоредби
27.07.2025 10:01:58 law waive ownership of отказвам се от право на собственост върху
27.07.2025 10:01:10 law waive interest letter писмо за отказ от лихви (по заем)
27.07.2025 10:00:25 law waive bail отказвам се от поръчителство
27.07.2025 9:59:48 law waive counsel отказвам се от адвокат
27.07.2025 9:59:48 law waive counsel отказвам се от защитник
27.07.2025 9:58:41 law waiting area пътническа зала
27.07.2025 9:58:41 law waiting area чакалня
27.07.2025 9:57:52 law waif безстопанствена вещ
25.07.2025 18:03:50 law wage the law полагам клетва за невинността си
25.07.2025 18:02:31 law wadsetter заложен кредитор
25.07.2025 18:01:49 law wadset залог на недвижимост
25.07.2025 17:38:49 law abandonment of suit отказ от иск
25.07.2025 17:38:21 law abandonment of indemnity отказ от неустойка
25.07.2025 17:37:48 law abandonment of election отказ от избори
25.07.2025 17:37:21 law abandonment of post дезертьорство (в бойна обстановка)
25.07.2025 17:36:33 law abandonment of performance under the contract отказ от изпълнение на договора
25.07.2025 17:36:03 law abandonment of claims отказ от претенции
25.07.2025 17:35:20 law abandonment of nationality отказ от гражданство
25.07.2025 17:34:43 law abandonment of a hopeless struggle отказ от безнадеждна борба
25.07.2025 17:34:09 law abandonment of criminal proceedings прекратяване на наказателно съдебно производство
25.07.2025 17:33:31 law abandonment of count отказ от точка в обвинителния акт
25.07.2025 17:33:31 law abandonment of counts отказ от точка в обвинителния акт
25.07.2025 17:32:15 law abandonment of claim отказ от иск
25.07.2025 17:31:44 law abandonment of its use as отказ от използване
25.07.2025 17:31:14 law abandonment of the appeal оставяне на обжалване без удовлетворение
25.07.2025 17:30:29 law abandonment of action отказ от иск
25.07.2025 17:29:57 law abandonment of a right отричане от право
25.07.2025 17:29:06 law abandonment of a conspiracy излизане от престъпно общество
25.07.2025 17:28:35 law actual abandonment действителен отказ
20.07.2025 10:37:28 law tax abandonment данъчна отстъпка
19.07.2025 11:59:55 law time allowed for claims искова давност
19.07.2025 11:58:32 law through customary legal channels в съответствие с общоприетата юридическа практика
19.07.2025 11:58:02 law through extrajudicial procedures по извънсъдебен ред
19.07.2025 11:57:23 law three strikes law закон за трите престъпления (автоматично осъждане на доживотен затвор след третото престъпление САЩ)
19.07.2025 11:55:47 law threatened claim потенциален съдебен иск
19.07.2025 11:54:31 law threatened breach потенциално нарушение (на договора)
19.07.2025 11:48:45 law theory of social contract теория на обществения договор
19.07.2025 11:47:26 law the prosecution rests обвинението няма повече въпроси
19.07.2025 11:46:47 law the letter of the law буквата на закона
19.07.2025 11:44:52 law the contractor has a right to изпълнителят има право да
19.07.2025 11:44:17 law the contractor has a right, but is not obliged to изпълнителят има право, но не е задължен да
19.07.2025 11:43:13 law the contract ceased to have effect договорът е прекратил своето действие
19.07.2025 11:42:34 law the concept of separation of powers принцип на разделението на властите
19.07.2025 11:38:39 law the company is established for an indefinite period of time дружеството е създадено за неопределен период от време
19.07.2025 11:38:02 law the charge against him was that той се обвинява в това, че
19.07.2025 11:36:58 law the binding nature of an instrument задължителен характер на документ
19.07.2025 11:36:20 law the basic tenets of common law основни принципи на общото право
19.07.2025 11:35:42 law testimonial utterance даване на устни свидетелски показания
19.07.2025 11:34:50 law testimonial capacity право да давам свидетелски показания в съда
19.07.2025 11:34:13 law testify upon a trial of another person свидетелствам в съда по дело на друго лице
19.07.2025 11:33:34 law testify in one's own behalf свидетелствам в своя полза
19.07.2025 11:31:06 law testify in one's own right свидетелствам от свое име
19.07.2025 11:30:27 law testificator свидетел
19.07.2025 11:29:46 law testified malice зъл умисъл по свидетелски показания
19.07.2025 11:27:22 law testatum writ повторна заповед на съда за изпълнение на решение
19.07.2025 11:27:22 law testatum повторна заповед на съда за изпълнение на решение
19.07.2025 11:26:19 law testator's capacity дееспособност на завещателя
19.07.2025 11:25:35 law testamentary paper завещателен документ
19.07.2025 11:21:39 law testamentary language формулировка на завещание
19.07.2025 11:21:39 law testamentary language език на завещание
19.07.2025 11:21:08 law testamentary intent воля на завещателя
19.07.2025 11:20:25 law testamentary guardian опекун по завещание
19.07.2025 11:19:51 law testamentary gift дарение в случай на смърт на дарителя
19.07.2025 11:18:49 law testamentary executor изпълнител на завещание
19.07.2025 11:18:20 law testament завещание
19.07.2025 11:17:49 law testability завещателна право- и дееспособност
19.07.2025 10:59:44 law terse language сбита формулировка
19.07.2025 10:59:44 law terse language кратка формулировка
19.07.2025 10:58:58 law terrorist plot терористичен заговор
19.07.2025 10:56:12 law terrorism act закон за тероризма (Великобритания)
19.07.2025 10:55:05 law territorial supremacy териториално върховенство
19.07.2025 10:53:44 law territorial sea териториални води
19.07.2025 10:53:44 law territorial sea вътрешно море
17.07.2025 11:57:27 law territorial sovereignty териториално върховенство
17.07.2025 11:57:27 law territorial sovereignty териториална независимост
17.07.2025 11:51:24 law territorial border териториална граница
17.07.2025 11:51:24 law territorial border държавна граница
17.07.2025 11:50:41 law territorial authority териториални власти
17.07.2025 11:49:16 law terms and expressions термини и изрази (използвани в договор)
17.07.2025 11:48:27 law terms and definitions used in the contract термини и определения, използвани в договора
17.07.2025 11:30:01 law termination payment плащане във връзка с прекратяване на договор
17.07.2025 9:03:31 law right of rescission право на отказ от потребителски кредит
17.07.2025 9:03:31 law right of rescission право на отказ от потребителски кредит без глоба
17.07.2025 9:03:31 law right of rescission право на анулиране
17.07.2025 9:03:31 law right of rescission право на разтрогване
17.07.2025 9:02:43 law rescission of a sale отмяна на продажба
17.07.2025 9:01:49 law rescission of a judgment отмяна на съдебно решение

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409

Get short URL