Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Bulgarian dictionary - terms added by user
алешаBG
: 40.864
<<
|
>>
27.07.2025
10:59:02
law
warranty holder
получател на гаранция
27.07.2025
10:56:35
law
warrantable claim
гаранционен иск, подлежащ на удовлетворение
27.07.2025
10:55:56
law
warrant of surrender
заповед за предаване
27.07.2025
10:55:04
law
warrant of seizure
заповед за изземване
(напр. на вещи, имущество)
27.07.2025
10:08:37
law
warrandice
гаранция
27.07.2025
10:08:37
law
warrandice
поръчителство
27.07.2025
10:07:37
law
warn
правя предупреждение
27.07.2025
10:06:43
law
warning
уведомление за нарушение
27.07.2025
10:05:47
law
waiver of a breach
отказ от право да изисквам отстраняването на някакво нарушение
27.07.2025
10:04:50
law
waiver
отказ
(от право или претенции)
27.07.2025
10:03:26
law
waived hearing
изслушване на дело, насрочено, но несъстояло се поради отказ на подсъдимия от него
27.07.2025
10:02:41
law
waive provisions
отменям разпоредби
27.07.2025
10:02:41
law
waive provisions
отказвам се от прилагането на разпоредби
27.07.2025
10:01:58
law
waive ownership of
отказвам се от право на собственост върху
27.07.2025
10:01:10
law
waive interest letter
писмо за отказ от лихви
(по заем)
27.07.2025
10:00:25
law
waive bail
отказвам се от поръчителство
27.07.2025
9:59:48
law
waive counsel
отказвам се от адвокат
27.07.2025
9:59:48
law
waive counsel
отказвам се от защитник
27.07.2025
9:58:41
law
waiting area
пътническа зала
27.07.2025
9:58:41
law
waiting area
чакалня
27.07.2025
9:57:52
law
waif
безстопанствена вещ
25.07.2025
18:03:50
law
wage the law
полагам клетва за невинността си
25.07.2025
18:02:31
law
wadsetter
заложен кредитор
25.07.2025
18:01:49
law
wadset
залог на недвижимост
25.07.2025
17:38:49
law
abandonment of suit
отказ от иск
25.07.2025
17:38:21
law
abandonment of indemnity
отказ от неустойка
25.07.2025
17:37:48
law
abandonment of election
отказ от избори
25.07.2025
17:37:21
law
abandonment of post
дезертьорство
(в бойна обстановка)
25.07.2025
17:36:33
law
abandonment of performance under the contract
отказ от изпълнение на договора
25.07.2025
17:36:03
law
abandonment of claims
отказ от претенции
25.07.2025
17:35:20
law
abandonment of nationality
отказ от гражданство
25.07.2025
17:34:43
law
abandonment of a hopeless struggle
отказ от безнадеждна борба
25.07.2025
17:34:09
law
abandonment of criminal proceedings
прекратяване на наказателно съдебно производство
25.07.2025
17:33:31
law
abandonment of count
отказ от точка в обвинителния акт
25.07.2025
17:33:31
law
abandonment of counts
отказ от точка в обвинителния акт
25.07.2025
17:32:15
law
abandonment of claim
отказ от иск
25.07.2025
17:31:44
law
abandonment of its use as
отказ от използване
25.07.2025
17:31:14
law
abandonment of the appeal
оставяне на обжалване без удовлетворение
25.07.2025
17:30:29
law
abandonment of action
отказ от иск
25.07.2025
17:29:57
law
abandonment of a right
отричане от право
25.07.2025
17:29:06
law
abandonment of a conspiracy
излизане от престъпно общество
25.07.2025
17:28:35
law
actual abandonment
действителен отказ
20.07.2025
10:37:28
law
tax abandonment
данъчна отстъпка
19.07.2025
11:59:55
law
time allowed for claims
искова давност
19.07.2025
11:58:32
law
through customary legal channels
в съответствие с общоприетата юридическа практика
19.07.2025
11:58:02
law
through extrajudicial procedures
по извънсъдебен ред
19.07.2025
11:57:23
law
three strikes law
закон за трите престъпления
(автоматично осъждане на доживотен затвор след третото престъпление САЩ)
19.07.2025
11:55:47
law
threatened claim
потенциален съдебен иск
19.07.2025
11:54:31
law
threatened breach
потенциално нарушение
(на договора)
19.07.2025
11:48:45
law
theory of social contract
теория на обществения договор
19.07.2025
11:47:26
law
the prosecution rests
обвинението няма повече въпроси
19.07.2025
11:46:47
law
the letter of the law
буквата на закона
19.07.2025
11:44:52
law
the contractor has a right to
изпълнителят има право да
19.07.2025
11:44:17
law
the contractor has a right, but is not obliged to
изпълнителят има право, но не е задължен да
19.07.2025
11:43:13
law
the contract ceased to have effect
договорът е прекратил своето действие
19.07.2025
11:42:34
law
the concept of separation of powers
принцип на разделението на властите
19.07.2025
11:38:39
law
the company is established for an indefinite period of time
дружеството е създадено за неопределен период от време
19.07.2025
11:38:02
law
the charge against him was that
той се обвинява в това, че
19.07.2025
11:36:58
law
the binding nature of an instrument
задължителен характер на документ
19.07.2025
11:36:20
law
the basic tenets of common law
основни принципи на общото право
19.07.2025
11:35:42
law
testimonial utterance
даване на устни свидетелски показания
19.07.2025
11:34:50
law
testimonial capacity
право да давам свидетелски показания в съда
19.07.2025
11:34:13
law
testify upon a trial of another person
свидетелствам в съда по дело на друго лице
19.07.2025
11:33:34
law
testify in
one's
own behalf
свидетелствам в своя полза
19.07.2025
11:31:06
law
testify in
one's
own right
свидетелствам от свое име
19.07.2025
11:30:27
law
testificator
свидетел
19.07.2025
11:29:46
law
testified malice
зъл умисъл по свидетелски показания
19.07.2025
11:27:22
law
testatum writ
повторна заповед на съда за изпълнение на решение
19.07.2025
11:27:22
law
testatum
повторна заповед на съда за изпълнение на решение
19.07.2025
11:26:19
law
testator's capacity
дееспособност на завещателя
19.07.2025
11:25:35
law
testamentary paper
завещателен документ
19.07.2025
11:21:39
law
testamentary language
формулировка на завещание
19.07.2025
11:21:39
law
testamentary language
език на завещание
19.07.2025
11:21:08
law
testamentary intent
воля на завещателя
19.07.2025
11:20:25
law
testamentary guardian
опекун по завещание
19.07.2025
11:19:51
law
testamentary gift
дарение в случай на смърт на дарителя
19.07.2025
11:18:49
law
testamentary executor
изпълнител на завещание
19.07.2025
11:18:20
law
testament
завещание
19.07.2025
11:17:49
law
testability
завещателна право- и дееспособност
19.07.2025
10:59:44
law
terse language
сбита формулировка
19.07.2025
10:59:44
law
terse language
кратка формулировка
19.07.2025
10:58:58
law
terrorist plot
терористичен заговор
19.07.2025
10:56:12
law
terrorism act
закон за тероризма
(Великобритания)
19.07.2025
10:55:05
law
territorial supremacy
териториално върховенство
19.07.2025
10:53:44
law
territorial sea
териториални води
19.07.2025
10:53:44
law
territorial sea
вътрешно море
17.07.2025
11:57:27
law
territorial sovereignty
териториално върховенство
17.07.2025
11:57:27
law
territorial sovereignty
териториална независимост
17.07.2025
11:51:24
law
territorial border
териториална граница
17.07.2025
11:51:24
law
territorial border
държавна граница
17.07.2025
11:50:41
law
territorial authority
териториални власти
17.07.2025
11:49:16
law
terms and expressions
термини и изрази
(използвани в договор)
17.07.2025
11:48:27
law
terms and definitions used in the contract
термини и определения, използвани в договора
17.07.2025
11:30:01
law
termination payment
плащане във връзка с прекратяване на договор
17.07.2025
9:03:31
law
right of rescission
право на отказ от потребителски кредит
17.07.2025
9:03:31
law
right of rescission
право на отказ от потребителски кредит без глоба
17.07.2025
9:03:31
law
right of rescission
право на анулиране
17.07.2025
9:03:31
law
right of rescission
право на разтрогване
17.07.2025
9:02:43
law
rescission of a sale
отмяна на продажба
17.07.2025
9:01:49
law
rescission of a judgment
отмяна на съдебно решение
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
Get short URL