Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Bulgarian dictionary - terms added by user
алешаBG
: 40.760
>>
16.07.2025
16:55:02
law
termination of the criminal proceedings
прекратяване на наказателно производство
16.07.2025
16:54:24
law
termination of tenancy
прекратяване на наема на помещение
16.07.2025
16:53:20
law
termination of powers
прекратяване на пълномощия
16.07.2025
16:53:20
law
termination of powers
лишаване от пълномощия
16.07.2025
16:52:30
law
termination of obligations
прекратяване на задължения
16.07.2025
16:51:48
law
termination of obligation by performance
прекратяване на задължение за изпълнение
16.07.2025
16:51:17
law
termination of legal services
отказ от адвокат
16.07.2025
16:50:34
law
termination of legal relations
прекратяване на правни отношения
16.07.2025
16:49:57
law
termination of legal capacity
прекратяване на правоспособност
16.07.2025
16:49:06
law
termination of labor contract
прекратяване на трудов договор
16.07.2025
16:48:29
law
termination of hostilities
прекратяване на военни действия
16.07.2025
16:47:49
law
termination of execution proceedings
прекратяване на изпълнително производство
16.07.2025
16:47:17
law
termination of employment contract
разтрогване на трудов договор
16.07.2025
16:46:40
law
termination of criminal case
прекратяване на наказателно дело
16.07.2025
16:45:40
law
termination for cause
разтрогване на договор по конкретна причина
16.07.2025
16:44:44
law
termination events
основания за прекратяване
(на договор)
16.07.2025
16:42:46
law
terminated contract
прекратен договор
16.07.2025
16:42:13
law
terminal contract
срочен договор
16.07.2025
16:41:02
law
term provided by the statute
установен от закона срок
16.07.2025
16:40:29
law
term of punishment
срок на наказанието
(по закон)
16.07.2025
16:39:52
law
term for serving punishment
срок за изтърпяване на наказанията
16.07.2025
16:39:10
law
tenuous evidence
неубедителни доказателства
16.07.2025
16:38:37
law
tender evidence
представям доказателства
16.07.2025
16:38:37
law
tender evidence
предявявам улики
16.07.2025
16:38:01
law
tenant in common
сънаследник
16.07.2025
16:38:01
law
tenant in common
съвладелец
16.07.2025
16:36:59
law
temporary restraining order
временна ограничителна заповед
16.07.2025
16:36:20
law
temporary loss of capacity to labor
временна загуба на трудоспособност
16.07.2025
16:35:50
law
temporary incapacity to labor
временна нетрудоспособност
16.07.2025
16:35:10
law
temporary easement
срочен сервитут
16.07.2025
16:34:39
law
temporary allegiance
временно гражданство
16.07.2025
16:34:39
law
temporary allegiance
временно поданство
16.07.2025
16:29:06
law
temporarily incompetent
временно недееспособен
16.07.2025
16:28:36
law
temp order for protection
временна ограничителна заповед
16.07.2025
16:27:04
law
teen offender
млад престъпник
(от 13 до 19 години)
16.07.2025
16:26:18
law
technology agreement
договор за технологии
16.07.2025
16:25:09
law
technically prohibited
формално забранен
16.07.2025
15:57:22
law
technical service agreement
споразумение за предоставяне на технически услуги
16.07.2025
15:55:40
law
technical fraud
действия, формално представляващи измама
16.07.2025
15:54:57
law
tax treaty
договор за избягване на двойното данъчно облагане
16.07.2025
15:53:06
law
tax sovereignty
данъчен суверенитет
16.07.2025
15:51:32
law
tax liabilities
данъчни задължения
6.07.2025
16:56:59
law
tax litigation
данъчно съдебно производство
6.07.2025
16:56:17
law
tax legislation
данъчно законотворчество
6.07.2025
16:55:40
law
tax legal matters
данъчни правоотношения
6.07.2025
16:54:38
law
tax inspector
данъчен инспектор
6.07.2025
16:54:05
law
tax court
съд по данъчни дела
6.07.2025
16:52:45
law
tax fraud
данъчно мошеничество
6.07.2025
16:51:59
law
tax deduction
удържане на данък
6.07.2025
16:51:17
law
tax controversy
данъчен спор
6.07.2025
16:49:29
law
tax audit
данъчна проверка
6.07.2025
16:47:35
law
task of criminal procedure
задача на наказателното съдопроизводство
6.07.2025
16:46:40
law
tariff war
тарифна война
6.07.2025
16:46:40
law
tariff war
митническа война
6.07.2025
16:46:01
law
target of crime
предмет на престъпление
6.07.2025
16:43:11
law
tariff law
тарифен закон
6.07.2025
16:42:00
law
tangible results
видими резултати
6.07.2025
16:41:11
law
tamper
корумпирам
6.07.2025
16:41:11
law
tamper
манипулирам
6.07.2025
16:41:11
law
tamper
фалшифицирам
6.07.2025
16:40:32
law
tampering
корумпиране
6.07.2025
16:40:32
law
tampering
манипулации
6.07.2025
16:40:32
law
tampering
фалшификации
6.07.2025
16:39:17
law
taking against the will
завладяване на имущество против волята на потърпевшия
6.07.2025
16:38:14
law
takeovers
поглъщания на компании
6.07.2025
16:37:25
law
takeover
поглъщане на една компания от друга
6.07.2025
16:37:25
law
takeover
насилствено присъединяване
6.07.2025
16:35:24
law
taken together
взети заедно
(за екземпляри на договора)
6.07.2025
16:34:21
law
take the case to court
предавам делото в съда
6.07.2025
16:33:21
law
take testimony from witnesses in the case
получавам показания от свидетели по делото
6.07.2025
16:32:38
law
take witness testimony
разпитвам свидетел
(в съда)
6.07.2025
16:31:43
law
take statements
провеждам разпит
6.07.2025
16:31:02
law
take somebody to court
привличам някого в съда
6.07.2025
15:46:08
law
take review against a judgment
обжалвам решение на съда
6.07.2025
15:45:33
law
take reasonable care
проявявам разумна грижа
6.07.2025
15:44:55
law
take proceedings
започвам съдебно дело
6.07.2025
15:42:28
law
take precedence
имам предимство
(за единия от текстовете на различни езици в договор)
6.07.2025
15:41:36
law
take notice
получавам уведомление
6.07.2025
15:40:59
law
take measures
прилагам мерки
6.07.2025
15:40:09
law
take legal steps
предприемам юридически действия
6.07.2025
15:38:54
law
take legal recourse
обръщам се към съда
6.07.2025
11:37:03
law
take legal effect
встъпвам в законна сила
6.07.2025
11:36:11
law
take legal and procedural steps
предприемам правни и процедурни стъпки
6.07.2025
11:35:16
law
take legal action against
възбуждам съдебно дело срещу
6.07.2025
11:34:29
law
take legal action
подавам исково заявление
6.07.2025
11:34:29
law
take legal action
възбуждам съдебно дело
6.07.2025
11:33:29
law
take into consideration
съдя в съвкупност
6.07.2025
11:32:53
law
take into account circumstances of case
отчитам обстоятелствата по делото
6.07.2025
11:32:16
law
take in the act of
заварвам някого на мястото на извършване на престъплението
6.07.2025
11:31:40
law
take in the mainour
залавям на местопрестъплението с явни улики
6.07.2025
11:31:08
law
take in shorthand
стенографирам
6.07.2025
11:30:25
law
take an office
встъпвам в длъжност
6.07.2025
11:29:50
law
take an offer
приемам предложение
6.07.2025
11:29:16
law
take the crown
встъпвам на престола
6.07.2025
11:28:40
law
take over
поемам управлението
6.07.2025
11:28:40
law
take over
изкупувам
6.07.2025
11:28:40
law
take over
прехвърлям права
6.07.2025
11:27:59
law
take life
лишавам от живот
6.07.2025
11:26:32
law
take bribes
вземам подкупи
6.07.2025
11:25:47
law
take back
получавам обратно
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
Get short URL