7.06.2020 |
13:43:00 |
gen. |
ghosting |
игнорирование (Человек не отвечает на звонки свой подруги (или друга) и письма по эл. почте, желая избавиться от своей бывшей второй половинки.) |
4.08.2018 |
15:36:18 |
med. |
Pulmonary Inflammation |
Воспаление лёгких |
4.08.2018 |
15:35:28 |
gen. |
inch-lbs |
дюйм-фунт |
4.08.2018 |
15:33:48 |
geogr. |
fafine |
женщина (fafine translation in East Futuna-English dictionary) |
3.08.2018 |
15:46:23 |
gen. |
real food |
экологически чистая еда |
12.03.2016 |
13:17:51 |
comp., net. |
RF Network |
сеть радиосвязи |
11.03.2016 |
20:29:11 |
comp., net. |
AP License |
лицензия на точку доступа (Access Point License) |
11.03.2016 |
16:34:44 |
comp., net. |
DCRA |
служба DCRA (Data Center Resiliency Analysis) |
1.03.2016 |
13:59:58 |
ling. |
Minnan |
миньнань (южный минь) |
12.02.2016 |
14:38:54 |
tech. |
Release Tab |
Фиксатор |
24.01.2016 |
14:23:11 |
comp. |
cable harnesses |
кабельный жгут |
24.01.2016 |
10:40:00 |
comp., net. |
mezzanine card |
промежуточная плата |
24.01.2016 |
7:54:05 |
comp., net. |
SAS Expander |
плата SAS Expander (Плата SAS Expander позволяет подключить до 24-х устройств в дисковых корзинах и объединять их в один или несколько RAID-массивов.) |
19.01.2016 |
12:02:26 |
geogr. |
South India |
Южная Индия |
19.01.2016 |
11:59:52 |
geogr. |
West India |
Западная Индия |
20.11.2015 |
4:29:47 |
comp., net. |
domain account |
доменная учётная запись |
20.11.2015 |
4:28:37 |
comp., net. |
server storage |
серверное хранилище |
20.11.2015 |
4:24:19 |
comp., net. |
server request |
серверный запрос |
13.11.2015 |
16:55:09 |
gen. |
Autophagi |
Аутофагия |
13.11.2015 |
13:10:31 |
gen. |
humectant glycerol |
влагоудерживающий глицерин |
13.11.2015 |
13:02:07 |
gen. |
tobacco pyrolysis |
пиролиз табака |
13.11.2015 |
12:46:23 |
med. |
lung bronchus |
лёгочный бронх |
13.11.2015 |
8:30:13 |
gen. |
Organization for Economic Co-operation and Development |
Организация экономического сотрудничества и развития |
13.11.2015 |
7:46:12 |
med. |
cell stress |
клеточный стресс |
12.10.2015 |
14:36:00 |
comp. |
alarm interface panel |
панель интерфейса аварийных сигналов |
8.10.2015 |
14:41:00 |
comp. |
Database Warehouse Unit |
единица использования хранилища данных |
29.09.2015 |
15:14:42 |
comp., net. |
Virtual fabric |
технология Virtual Fabric (Virtual Fabric VF) – технология позволяющая разделить физический коммутатор на несколько логических, каждый из которых принадлежит своей фабрике wordpress.com) |
29.09.2015 |
14:49:24 |
comp., net. |
converged network adapter |
адаптер конвергентной сети |
21.08.2015 |
5:16:39 |
gen. |
Flashlight Attachment |
Фонарь с креплением |
17.08.2015 |
5:51:39 |
gen. |
thick fluid |
вязкое вещество |
17.08.2015 |
2:57:58 |
gen. |
Caulking Gun |
шприц-пистолет (для нанесения герметика) |
16.08.2015 |
23:56:57 |
gen. |
nonpourable |
вязкий |
15.08.2015 |
20:34:14 |
gen. |
non-pourable fluid |
вязкое вещество (A viscous substance that cannot be efficiently transferred from one container to another by gravity alone. pei.org) |
12.08.2015 |
3:32:57 |
dat.proc. |
edge computing |
периферийные вычисления |
12.08.2015 |
3:23:39 |
dat.proc. |
analytics application |
аналитическое приложение |
8.08.2015 |
20:35:54 |
d.b.. |
Enumeration Set |
нумерованный список (An enumeration set is an ordinal list, a numbered list of text values. (Osisoft)) |
7.08.2015 |
17:48:37 |
appl.math. |
Event Weighted |
Взвешенное по событиям |
7.08.2015 |
17:17:43 |
fin. |
Population Standard Deviation |
характеристика ширины полосы Боллинджера |
7.08.2015 |
17:05:04 |
fin. |
Population Standard Deviation |
стандартное отклонение в теории Боллинджера |
7.08.2015 |
16:54:11 |
fin. |
Population Standard Deviation |
стандартное отклонение |
7.08.2015 |
16:51:43 |
fin. |
Population Standard Deviation |
среднеквадратическое отклонение (Применяется в англоязычной литературе с целью отличать среднеквадратическое отклонение (деление на N) от стандартного отклонения выборки (деление на N-1). Population standard deviation is used to set the width of Bollinger Bands (полосы Боллинджера), a widely adopted technical analysis tool.) |
6.08.2015 |
15:48:01 |
d.b.. |
sibling element |
сестринский элемент (Равноправные элементы в иерархии) |
5.08.2015 |
14:58:12 |
geogr. |
APJC |
Азиатско-тихоокеанский регион, Япония и Китай (Asia Pacific, Japan and China) |
27.07.2015 |
18:17:39 |
math. |
substitution parameter |
параметр подстановки |
27.07.2015 |
14:29:59 |
progr. |
push notification |
уведомление, отправляемое без запроса |
21.07.2015 |
14:49:58 |
progr. |
surrogate pair |
суррогатная пара (Символ кодировки UTF-16 записывается одним или двумя словами (суррогатная пара).) |
20.07.2015 |
23:23:43 |
progr. |
prompt array |
массив приглашений |
20.07.2015 |
10:58:56 |
gen. |
Truckee |
Траки (Так называется и городок в США, и сеть ресторанов и гостиниц.) |
20.07.2015 |
9:42:42 |
ling. |
transcreation |
творческий перевод (Transcreation stands for translation + creation. When translating marketing communication content, translation alone is often not enough to meet the quality of requirement of localized materials. Translated texts must be rewritten or modified to meet the target language and culture requirements of different international markets. However, transcreated content is generally not suitable for TM (translation memory) leverage as the repurposed segments may not be 100% accurate without context.) |
19.07.2015 |
21:21:51 |
gen. |
howdee |
привет! (Так в Северной Америке сокращают "how do you do".) |
18.07.2015 |
9:22:27 |
gen. |
real food |
настоящая еда (Так теперь в Соединённом Королевстве называют пищу, приготовленную из местных продуктов, выращенных без применения вредных химикатов. Они стоят дороже и хранятся недолго, но вкуснее и полезнее.) |
17.07.2015 |
15:51:45 |
mob.com. |
Hands-free 2-way audio |
двусторонняя громкая связь |
17.07.2015 |
5:04:45 |
mob.com. |
key expansion module |
модуль расширения клавиатуры |
13.07.2015 |
10:08:08 |
gen. |
Toybar |
Перекладина с игрушками |
13.07.2015 |
6:32:12 |
auto. |
seatpad |
подушка сиденья |
12.07.2015 |
13:55:55 |
auto. |
booster seat |
автосиденье |
12.07.2015 |
13:55:55 |
auto. |
booster seat |
детское сиденье в автомобиле |
6.07.2015 |
9:27:20 |
comp. |
Interface Line Card |
линейная интерфейсная плата (Например, в маршрутизаторе.) |
6.07.2015 |
9:27:20 |
comp. |
Interface Line Card |
линейная интерфейсная карта |
6.07.2015 |
1:32:50 |
comp. |
Shared Port Adapter |
адаптер общих портов (Это плата с разъемами (порты и разъемы для питания), которая вставляется в стойку.) |
26.06.2015 |
5:45:56 |
mech. |
L-type wrench |
Г-образный ключ |
25.06.2015 |
18:20:52 |
busin. |
pointer card |
карта-указатель |
25.06.2015 |
5:12:01 |
construct. |
Block Fill |
Портландцемент (BLOCK FILL is a pre-blended mix of fine and coarse aggregate and Type GU Portland cement) |
22.06.2015 |
20:30:13 |
inet. |
UDP unicast |
Одноадресный UDP (Этот протокол позволяет передавать больше потоков звука и видео в режиме реального времени.) |
19.06.2015 |
13:08:54 |
geogr. |
Androscoggin |
Андроскоггин (Округ Андроскоггин, штат Мэн (Maine), США) |
17.06.2015 |
15:02:51 |
radioloc. |
rodome |
защитный кожух антенны (radome, radar and dome) |
15.06.2015 |
19:15:00 |
gen. |
Osterreich |
Австрия (Немецкий язык) |
15.06.2015 |
18:35:47 |
gen. |
Teamleader |
Руководитель группы |
12.05.2015 |
7:42:01 |
gen. |
Naik |
капрал (В Индии и Пакистане) |
12.05.2015 |
1:34:34 |
gen. |
Dachigam |
Дачигам (Национальный парк в Индии) |
12.05.2015 |
0:26:03 |
gen. |
Lodrani |
Лодрани (В штате Гуджарат, Индия) |
10.05.2015 |
3:53:04 |
gen. |
Akhnoor |
Акнур, Акхнур (Город в штате Джамму и Кашмир) |
10.05.2015 |
3:16:13 |
gen. |
Khadir bet |
Хадир-Бет (Остров Хадир-Бет на озере Ранн-Кутч.) |
10.05.2015 |
2:35:30 |
gen. |
Rann of Kutch |
Качский Ранн (Солончак в западной части индо-пакистанской границы) |
10.05.2015 |
1:18:42 |
gen. |
HajipirPass |
перевал Хаджи-Пир (Перевал Хаджи-Пир в Индии) |
10.05.2015 |
0:55:57 |
gen. |
Uri |
Ури (Город в Индии) |
10.05.2015 |
0:48:22 |
gen. |
Tithwal |
Титвал (Город в Индии) |
9.05.2015 |
23:54:05 |
gen. |
Akhnoor |
Акнур (В штате Джамму и Кашмир) |
21.04.2015 |
15:15:17 |
busin. |
Asset-Based Analytics |
Аналитика на основе описания активов предприятия (Продукт компании OSI Soft) |
20.04.2015 |
12:44:34 |
softw. |
acquisition node |
узел сбора данных (Пример: Data is collected from the source by the PI Interface program hosted by the acquisition node.) |
15.04.2015 |
15:41:00 |
data.prot. |
head information technology |
начальник отдела информационных технологий |
23.03.2015 |
0:26:52 |
comp. |
Converged Network Controller |
контроллер конвергированной сети (Например, см. AssuredSAN 3004 Series. See the Dot Hill web site for more information about specific storage product models and uses:) |
8.01.2015 |
23:41:13 |
transp. |
hadoop |
платформа Apache Hadoop (High-availability distributed object-oriented platform) |
25.11.2014 |
9:50:47 |
transp. |
Trackspan |
перегон |
25.11.2014 |
1:04:50 |
transp. |
netto weight |
вес нетто |
22.11.2014 |
17:42:56 |
math. |
EVENODD code |
код EVENODD |
21.11.2014 |
19:02:35 |
math. |
Singleton bound |
Граница Синглтона |
21.11.2014 |
15:53:48 |
math. |
vector of information symbols |
вектор информационных символов (information vector) |
21.11.2014 |
15:35:21 |
math. |
generator matrix |
генераторная матрица |
21.11.2014 |
11:10:41 |
data.prot. |
erasure code |
помехоустойчивый код (См. статью 3. Hakim Weatherspoon , John D. Kubiatowicz Erasure Coding vs. Replication: A Quantitative Comparison // Proceedings of the First International Workshop on Peer-to-Peer Systems. – 2002.) |
17.11.2014 |
6:18:46 |
data.prot. |
corporate information management strategy |
стратегия корпоративного управления информацией |
15.11.2014 |
10:04:11 |
phys. |
Continuous Wave |
Непрерывный режим (Непрерывный режим работы лазера, в отличие от импульсного режима) |
15.11.2014 |
5:15:06 |
med.appl. |
Endjoint |
Концевой шарнир |
13.11.2014 |
18:15:36 |
publish. |
epub |
формат epub |
2.11.2014 |
0:04:03 |
cartogr. |
hyperlocal marker |
гиперлокальный маркер (There is now a "hyperlocal marker" that shows the user how close they are to an advertiser's business location. searchenginewatch.com) |
22.10.2014 |
11:58:06 |
mech.eng. |
pedestal bearings |
опорные подшипники |
4.09.2012 |
4:50:43 |
gen. |
Dzongkha |
язык дзонг-кэ (Дзонг-кэ (дзонгкха) – официальный язык Королевства Бутан.) |
|
|
comp., net. |
Fibre Channel Forwarder |
Ethernet-коммутатор Fibre Channel Forwarder (an Ethernet switch capable of handling Encapsulation/De-encapsulation of FCoE frames and some or all FC services; FCF) |
|
|
comp., net. |
virtual port channel |
виртуальный канал порта |
|
|
gen. |
jamminess |
похожесть на варенье (Так иногда дегустаторы характеризуют красное вино.) |