22.02.2025 |
6:11:13 |
gen. |
canyon |
распадок |
20.02.2025 |
11:08:27 |
gen. |
Cyn |
распадок (используется как сокращение от canyon на картах, дорожных указателях) |
20.02.2025 |
10:59:50 |
gen. |
Cyn |
каньон (сокращение от canyon на дорожных указателях, картах) |
22.12.2024 |
0:55:22 |
gen. |
history |
былое |
14.12.2024 |
9:08:28 |
gen. |
catalog |
разложить по полочкам |
13.12.2024 |
5:18:05 |
gen. |
nothingness |
антибытие |
12.12.2024 |
5:40:19 |
gen. |
imagine things |
выдавать желаемое за действительное |
12.12.2024 |
5:38:12 |
gen. |
imagine things |
грезить |
9.12.2024 |
22:16:17 |
inf. |
no luck |
без толку |
9.12.2024 |
22:14:31 |
inf. |
to no luck |
без толку |
9.12.2024 |
21:28:16 |
inf. |
shit! |
влип! |
8.12.2024 |
10:22:54 |
lgbt |
sub |
петушок |
30.11.2024 |
10:34:31 |
inf. |
frown |
кукситься |
29.11.2024 |
2:33:33 |
gen. |
you'd be surprised |
это ещё цветочки |
25.11.2024 |
10:18:17 |
inf. |
have a stick up your ass |
быть чрезмерно серьёзным, обидчивым и всегда требовать, чтобы правила соблюдались (cambridge.org) |
11.11.2024 |
23:53:26 |
inf. |
dumbass |
дурик |
11.11.2024 |
0:50:48 |
inf. |
big-ass |
махина |
11.11.2024 |
0:49:27 |
inf. |
big-ass |
дура (Any reason you finally decided to jump in right as that
big-ass ship blew away those two battle cruisers?) |
6.11.2024 |
5:22:00 |
inf. |
shit happens |
Бывает хуже: проснёшься в луже, и пить охота |
6.11.2024 |
5:20:11 |
gen. |
shit happens |
в жизни и не такое случается |
6.11.2024 |
5:19:40 |
|
shit happens |
в жизни и не такое случается |
6.11.2024 |
5:16:55 |
gen. |
shit happens |
в жизни и не то бывает |
29.10.2024 |
7:30:35 |
gen. |
nice |
что надо (She glanced sideways at Thomas’s rigid erection. “Looks like it’d be a nice ride.” Онa искоса взглянулa на твёрдую эрекцию Томаса. %22Кажется, поездка обещает быть что надо%22) |
21.10.2024 |
9:27:45 |
gen. |
gravely |
по-истовому |
21.10.2024 |
9:25:48 |
gen. |
gravely |
истово (He gravely returned the salute) |
9.10.2024 |
9:13:51 |
inf. |
I think I know |
я догадываюсь (I think I know how he feels about me) |
29.09.2024 |
4:29:00 |
gen. |
sober |
посмотреть взвешенным взглядом |
29.09.2024 |
4:25:03 |
inf. |
I am so dead |
что-то было настолько смешным или неожиданным, что образно говоря, "убило" смехом или удивлением |
24.09.2024 |
8:33:53 |
gen. |
recover |
пойти на поправку |
16.08.2024 |
8:31:53 |
gen. |
menacingly |
недобро |
25.07.2024 |
8:06:35 |
nonstand. |
bitch |
чертовски сложно (Even so, it was a bitch
to reconstruct the program) |
25.07.2024 |
8:04:33 |
nonstand. |
bitch |
очень трудная задача |
18.07.2024 |
3:41:51 |
gen. |
attentive |
чувствующий (Alice was an enthusiastic and attentive lover) |
13.07.2024 |
20:15:37 |
vulg. |
dirty |
не чурающийся гомосексуальных связей (I was told they are all dirty in that part of the world) |
7.07.2024 |
10:50:24 |
fant./sci-fi. |
screen |
голографический экран (She finished clearing the equations from the floating screen, and then smiled.) |
6.07.2024 |
21:26:14 |
inf. |
cover more ground |
идти вперёд |
21.06.2024 |
5:26:44 |
gen. |
eerie |
гнетущий |
9.06.2024 |
9:34:58 |
gen. |
snarl |
ответить нелюбезно |
9.06.2024 |
9:34:05 |
gen. |
snarl |
проговорить нелюбезно |
9.06.2024 |
9:01:27 |
gen. |
not for a long time |
не слишком часто (Has anyone told you lately that you’re amazing?
Not for a long time.) |
2.06.2024 |
2:19:20 |
inf. |
swing in the wind |
оставлять в очень трудном и уязвимом положении |
13.05.2024 |
10:44:06 |
gen. |
fieldwork |
работа на выезде |
7.05.2024 |
9:25:06 |
chess.term. |
sweep |
походить, пойти (разговорное в шахматах: походил слоном • Finally, he swept his bishop across the board to capture his opponent’s second knight) |
26.04.2024 |
8:47:07 |
gen. |
chuckle |
прыснуть |
20.04.2024 |
10:33:30 |
gen. |
essentially |
так скажем |
20.04.2024 |
10:32:50 |
gen. |
essentially |
скажем так |
5.04.2024 |
8:33:45 |
derog. |
flop gums |
шамкать |
12.03.2024 |
8:35:55 |
inf. |
that's fine |
подумаешь! (I take it you’re not much of a romantic. That’s fine. Neither am I) |
10.03.2024 |
10:17:06 |
inf. |
drama queen |
истеричка |
28.02.2024 |
4:52:19 |
gen. |
it seemed |
мне пришло в голову |
1.02.2024 |
9:22:39 |
gen. |
idly |
наугад (Idly, he picked out the constellations he could see.) |
28.01.2024 |
8:47:34 |
gen. |
iris |
переливаться оттенками цветов (its form shifting in ropes of liquid light to create a sphere at its center, which irised
open, leaving the second structure exposed merriam-webster.com) |
27.01.2024 |
0:33:19 |
gen. |
brusque |
не стесняясь в выражениях |
26.01.2024 |
21:24:52 |
gen. |
could be epic |
может превзойти всё (Dangerous, certainly. But the rewards could be epic.) |
9.01.2024 |
10:54:57 |
gen. |
by virtue |
за счёт |
9.01.2024 |
9:16:11 |
invect. |
asshole |
мудень |
18.12.2023 |
8:48:28 |
inf. |
fucking |
блин (You fucking respected me, tried to push me to use my mind, achieve my potential.) |
17.12.2023 |
8:48:18 |
intell. |
black ops |
засекреченные операции |
17.12.2023 |
8:44:56 |
intell. |
black ops |
сверхсекретные операции |
21.11.2023 |
4:06:39 |
inf. |
keep it that way! |
пусть так и остаётся |
21.11.2023 |
4:05:26 |
inf. |
keep it that way! |
продолжайте в том же духе |
21.11.2023 |
4:00:29 |
gen. |
deftly |
как ни в чём не бывало |
28.10.2023 |
8:54:54 |
gen. |
master |
владетель |
14.09.2023 |
8:30:04 |
chat. |
zombie |
тот, кто оставляет новый комментарий в давно позабытой ветке обсуждений (Zombie detected. This thread is ten-year-old!) |
14.09.2023 |
8:16:05 |
inet. |
bump |
оживлять (оставить новое сообщение в давно забытой ветке обсуждений • Zombie detected! This thread is ten-year-old.) |
8.09.2023 |
10:26:05 |
gen. |
derelict |
потерянный (много лет тому назад) |
8.09.2023 |
10:23:24 |
gen. |
derelict |
разбитый (долгое время назад • derelict spaceship) |
8.09.2023 |
1:31:27 |
gen. |
muse |
размышлять вслух |
4.09.2023 |
23:11:20 |
inf. |
messy |
чёрт знает что (Either way, this is going to be messy) |
4.09.2023 |
2:26:21 |
gen. |
just |
единственно |
1.09.2023 |
22:22:17 |
inf. |
now, wait a minute! |
а ну, постойте-ка! (восклицание при неожиданно пришедшей идее) |
27.08.2023 |
1:23:06 |
gen. |
unsatisfying |
гнетущий (I can see how that might be unsatisfying) |
14.08.2023 |
9:56:51 |
inf. |
see |
видите ли (See, I had developed my own methodology) |
13.08.2023 |
23:21:24 |
inf. |
see |
дело в том, что |
13.08.2023 |
10:28:00 |
nonstand. |
Holy fucking crap. |
едрить-мадрить |
12.08.2023 |
10:03:55 |
for.chem. |
GP |
Джорджия – Тихий океан (Georgia-Pacific LLC, Один из крупнейших в мире производителей и поставщиков целлюлозы, бумаги, туалетных принадлежностей и бумажных полотенец, упаковки, строительных материалов и сопутствующих химикатов.) |
12.08.2023 |
9:54:47 |
inf. |
fine |
будь по-твоему (Fine. But this is your decision.) |
8.08.2023 |
1:57:23 |
inf. |
intelligent |
мозговитый |
2.08.2023 |
2:12:29 |
gen. |
now |
таким образом |
2.08.2023 |
0:04:17 |
gen. |
now |
следовательно (Now, you do what you’re told, or I’ll have you replaced with someone who will.) |
25.07.2023 |
9:36:16 |
telecom. |
offline |
не доступен (His locater beacon is offline.) |
23.07.2023 |
20:20:44 |
gen. |
how long before |
сколько времени займёт, прежде чем |
23.07.2023 |
10:22:22 |
gen. |
derelict |
ничейный |
16.07.2023 |
8:42:01 |
gen. |
lordly |
величественный |
6.07.2023 |
23:57:16 |
slang |
knife |
рубач |
6.07.2023 |
23:54:56 |
slang |
knife |
рубака (But he's is my Boss, not strangers from heavy decks. What do you say, knives? Is that not the Rule?) |
5.07.2023 |
9:53:48 |
gen. |
economical |
точно выверенный |
5.07.2023 |
9:52:22 |
gen. |
economical |
скупой (о жесте, движении) |
5.07.2023 |
9:45:48 |
gen. |
economical |
незатратный |
5.07.2023 |
8:50:08 |
gen. |
put |
водружать (Charles returned carrying a pitcher of beer and a plain white box. He put both items down on their table.) |
5.07.2023 |
8:47:04 |
gen. |
in monosyllables |
односложно (The peasant looked them over slowly, then directed them in reluctant monosyllables to the main passageway which would lead them back to their own village.) |
14.05.2023 |
3:01:41 |
gen. |
grouse |
недовольно буркнуть ("I don't like it," groused Joe.) |
17.03.2023 |
9:19:45 |
gen. |
precious |
oцененный по достоинству (также и в отрицательном смысле • Hugh recalled Mort Tyler and not too favorably. A precious sort of a chap, always concerned with what was proper and according to regulations.) |
9.03.2023 |
11:15:45 |
gen. |
to much of a hurdle |
чересчур (Robert Heinlein, %22Orphans of the Sky%22 • To apply it also to the whole Ship, to think of the Ship as spinning like a slingshot and thereby causing weight, was too much of a hurdle; he never really believed it.) |
2.03.2023 |
0:22:12 |
gen. |
inevitability |
данность |
20.02.2023 |
8:44:04 |
gen. |
eye |
прикидывать расстояние на глаз (Hugh eyed it, and, with an arm motion too fast to follow, let the knife fly) |
16.02.2023 |
12:16:25 |
inf. |
thing |
фигня (What kind of thing is that?!) |
16.02.2023 |
12:13:48 |
gen. |
thing |
тварь (иногда в смысле презрения или сострадания) |
9.02.2023 |
20:50:22 |
inf. |
potty hole |
передвижная туалетная кабинка |
3.02.2023 |
2:38:54 |
gen. |
recovery |
находка (The company has not officially informed its partners in the consortium of the vessel recovery) |