DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Друля: 108  >>

3.08.2018 22:24:54 manag. Workshop Supervisor начальник цеха
3.08.2018 22:21:12 tech. anchoring material монтажная поверхность
3.08.2018 22:20:09 tech. normal stop нормальный останов
3.08.2018 22:20:08 met. omega-shaped plate проводящая пластина в виде подковы
3.08.2018 22:20:05 met. living tools вращающиеся инструменты
3.08.2018 22:20:05 met. dross облой
18.06.2015 15:24:46 ASCII. Schrodinger's cat кот Шредингера
15.02.2012 14:05:14 cables traverse pitch шаг раскладки
25.10.2011 7:42:11 cables rod breakdown machine волочильная машина
18.10.2011 14:36:26 cables prespiralling lay, pre-spiralling lay, prespiralling lay length шаг подкрутки
20.04.2011 6:19:03 cables eyelet глазок, направляющий глазок
14.08.2010 10:00:38 cables All-Russian classifier of administrative documentation ОКУД
17.07.2010 12:33:11 cables compacting die уплотнительный калибр
17.07.2010 12:30:46 cables strand жила, ТПЖ
17.07.2010 12:29:15 cables bobbin flange фланец барабана, катушки
17.07.2010 12:29:15 cables bobbin flange щека
17.07.2010 12:27:36 cables barrel живот барабана, катушки
17.07.2010 12:26:18 cables bore установочное отверстие (катушки, барабана)
17.07.2010 12:23:50 cables bow stranding machine крутильная машина дуговой скрутки
8.01.2010 22:49:47 geol. Ethiopian rift Эфиопский разлом
12.10.2009 11:20:57 logist. warehouse loader грузчик на складе
9.10.2009 14:59:12 econ. agricultural holding Агрохолдинг
2.10.2009 12:26:01 food.ind. glucose-fructose syrup глюкозно-фруктозные сиропы
22.09.2009 7:45:44 manag. project staffing кадровое обеспечение проекта
21.09.2009 7:53:09 transp. axle differential lock блокировка межосевого дифференциала
20.09.2009 11:07:55 transp. tilt-covered тентованный
18.09.2009 11:31:13 chem. cellulasic complex Целлюлазный комплекс
18.09.2009 11:19:43 chem. ammonium hydroxide водный аммиак
17.09.2009 8:32:14 econ. factory of bakery products хлебобулочный комбинат
15.09.2009 19:22:04 econ. banking brand банковский бренд
15.09.2009 19:22:04 econ. bank brand банковский бренд
11.09.2009 8:28:12 econ. discount policy политика скидок
10.09.2009 13:51:55 econ. prompt cooperation оперативное взаимодействие
1.09.2009 15:31:23 econ. owners structure организационная структура (компании, предприятия)
25.08.2009 8:18:32 econ. Singapore Business Federation Федерация бизнеса Сингапура
5.08.2009 20:59:57 tech. electroreducer электроредуктор
5.08.2009 18:48:16 tech. titanium nickelide никелид титана
5.08.2009 18:39:19 tech. electrospark doping электроискрового легирования
5.08.2009 18:17:25 tech. coworking surfaces взаимодействующие поверхности
5.08.2009 14:59:45 tech. charged particles source источник заряженных частиц
4.08.2009 12:57:07 biotechn. cerebral metabolism метаболизм мозга
4.08.2009 11:29:39 biotechn. panel of genetic markers панель генетических маркеров
4.08.2009 11:14:59 biotechn. pharmacogenomic testing фармакогеномное тестирование
4.08.2009 9:53:49 biotechn. shape memory alloys for medical applications медицинские сплавы с памятью формы
4.08.2009 9:27:24 biotechn. terrestrial ecosystem сухопутная экосистема
4.08.2009 9:00:43 biotechn. worm composting вермикомпостирование
28.07.2009 15:16:48 biotechn. producer strain штамм-продуцент
28.06.2009 15:53:09 ecol. green waste зелёные отходы
26.05.2009 18:43:16 tech. pressure nozzle нагнетательное сопло
26.05.2009 18:40:45 tech. anchoring element крепёжный элемент
26.05.2009 18:39:56 tech. anchor sleeve анкерная втулка
26.05.2009 18:38:57 tech. mixer spiral смесительная спираль
17.05.2009 18:14:16 tech. pattern lay укладчик в розету
17.05.2009 18:13:40 tech. thermic trip термопереключатель
17.05.2009 17:54:23 tech. coiler tape конвейер контейнерного приёмника
17.05.2009 17:53:39 tech. pay-off отдающее устройство, отдатчик (волочильного стана)
17.05.2009 17:51:08 tech. unthreading снятие маршрута (волочильной машины)
17.05.2009 17:50:07 tech. threading заправка маршрута (волочильного станка)
17.05.2009 17:48:06 tech. pilot drive привод тяговой шайбы (волочильного станка)
17.05.2009 17:43:28 tech. alarms buffer архив аварийных сигналов
17.05.2009 17:33:48 tech. guard screw винт ограждения
17.05.2009 17:31:10 tech. pointing machine острильно-затяжной станок
17.05.2009 17:29:40 tech. spooler pintles пиноли приёмника (волочильной машины)
17.05.2009 17:28:00 tech. pressurization blower нагнетатель
17.05.2009 17:26:04 tech. double cylinder двойной цилиндр
17.05.2009 17:25:20 tech. single cylinder одиночный цилиндр
17.05.2009 17:24:12 tech. partial reduction технологическая вытяжка (при волочении)
17.05.2009 17:22:22 tech. furnace устройство отжига
17.05.2009 17:22:22 tech. annealer устройство отжига
17.05.2009 17:22:22 tech. furnace устройство для отжига
17.05.2009 17:22:22 tech. annealer устройство для отжига
17.05.2009 17:21:21 tech. outlet dancer компенсатор на выходе (устройства отжига волочильной машины)
17.05.2009 17:20:27 tech. inlet dancer компенсатор на входе (устройства отжига волочильной машины)
17.04.2009 18:32:02 tech. exhaust motor вытяжной вентилятор
15.04.2009 20:06:27 tech. base plate базовая станина
15.04.2009 20:04:49 tech. equivoltage равнопотенциальность
15.04.2009 20:02:04 met. wire-guide roller шкив нитеводителя (волочильного стана)
15.04.2009 20:00:33 met. pull-in dog натяжной патрон (волочильного стана)
15.04.2009 19:59:19 met. inlet bush направляющая втулка
15.04.2009 19:58:25 met. wire holder зажимной патрон (волочильного стана)
15.04.2009 19:54:58 tech. drawing area отсек волочения
15.04.2009 19:20:03 tech. pulling rings натяжные кольца (волочильного стана)
15.04.2009 19:17:12 tech. pull clamp Натяжной патрон
15.04.2009 19:11:02 tech. pulling capstan натяжная лебёдка, тяговая шайба (волочильного стана)
15.04.2009 19:09:43 tech. die box, die holder фильеродержатель (волочильного стана)
15.04.2009 18:27:04 tech. rod breakdown machine обжимной стан
15.04.2009 18:09:52 tech. spooler барабанный приёмник (волочильного стана)
14.04.2009 6:13:36 tech. program задать программу
12.04.2009 19:19:16 met. kerf ширина линии разреза (при плазменной резке металла)
12.04.2009 19:15:59 met. pierce point точка врезания (при плазменной резке металла)
12.04.2009 19:13:41 tech. tail end хвостовик инструмента
12.04.2009 18:54:47 tech. unilateral drive односторонний привод
12.04.2009 18:53:30 met. torch head головка горелки
12.04.2009 18:46:54 met. plasma source power мощность источника плазмы
12.04.2009 18:45:26 met. folding machine зигмашина
12.04.2009 18:43:52 tech. bilateral drive двухсторонний привод
12.04.2009 18:42:02 met. cutting current strength сила тока резания
12.04.2009 18:40:08 met. preheat gas газ предварительного нагрева
12.04.2009 18:38:35 met. air-plasma cutter установка воздушно-плазменной резки
12.04.2009 18:36:04 met. tight radius изгиб малого радиуса

1 2

Get short URL