English-Russian dictionary - terms added by user x741: 97
7.05.2019 | 8:35:53 | gen. | breakdown | прокол |
7.05.2019 | 8:35:53 | gen. | breakdown | неуспех |
7.05.2019 | 8:35:53 | gen. | breakdown | "пролёт" |
7.05.2019 | 8:35:53 | gen. | breakdown | "облом" |
4.08.2018 | 14:29:25 | cyber. | commission error | ошибка типа "ложноположительный сигнал" (то же что false positive) |
4.08.2018 | 14:29:11 | gen. | bullheadedness | упрямство |
3.08.2018 | 22:32:09 | gen. | multifeature | многосторонний |
3.08.2018 | 22:30:56 | gen. | effectively | тем самым |
3.08.2018 | 22:25:41 | gen. | craft | мастерить |
3.08.2018 | 14:06:49 | amer. | installment sale | продажа с отсрочкой платежа |
3.08.2018 | 14:04:05 | gen. | scratch paper | отрывной блокнот |
3.08.2018 | 13:31:02 | gen. | hoist | выпить |
3.08.2018 | 13:30:19 | med. | pulse ox | пульсовая оксиметрия (неинвазивный метод измерения насыщения крови кислородом) |
3.08.2018 | 13:29:40 | med. | levophed | норадреналина гидротартрат (экстренный препарат при резком падении АД) |
27.02.2015 | 11:36:36 | electr.eng. | basketweave | плетёнка (способ соединения концов проводов) |
17.01.2015 | 9:44:49 | gen. | curd | творожное зерно |
26.11.2014 | 21:13:10 | law | assurance statement | гарантийное письмо |
1.10.2014 | 14:15:51 | O&G | tapping | несанкционированная врезка (в трубопровод) |
27.09.2014 | 1:43:48 | gen. | expatriate | бывший соотечественник (буквальный перевод) |
22.09.2014 | 14:02:39 | gen. | transformational | преобразующий |
30.04.2014 | 9:45:29 | gen. | thwart | предотвращать |
18.01.2014 | 11:05:59 | gen. | vine | видеоклип (видеозапись на неск. сек. для распространения в соц. сетях – от названия приложения на iPhone, которым это делается; тж. глагол) |
15.12.2013 | 6:09:51 | gen. | heteronomous | неавтономный (находящийся под внешним управлением или влиянием) |
19.11.2013 | 23:41:19 | gen. | err on the side of | склоняться (к чему-либо) |
19.11.2013 | 23:41:19 | gen. | err on the side of | предпочитать (что-либо) |
19.11.2013 | 23:41:19 | gen. | err on the side of | действовать в интересах (чего-либо; Неверно. "To err" значит "ошибаться". Выражения "To err on the side of caution", "To err on the safe side" означают "Действовать с наименьшим риском" в случаях, когда действующее лицо не уверено в верности своих действий, но может хотя бы минимизировать риск в случае их неверности. MarvinNoFun) |
1.05.2013 | 4:28:41 | ed. | charter school | независимая школа (thefreedictionary.com) |
21.04.2013 | 13:16:44 | idiom. | breakneck pace | сломя голову (напр., бежать сломя голову = бежать очень быстро, не глядя на препятствия) |
19.04.2013 | 7:16:29 | slang | chiver | парень |
11.04.2013 | 12:29:37 | gen. | vividness | правдоподобность (ощущений, впечатлений, воспоминаний) |
11.04.2013 | 12:29:37 | gen. | vividness | достоверность (ощущений, впечатлений, воспоминаний) |
23.03.2013 | 12:38:53 | gen. | biweekly | раз в две недели (для "дважды в неделю" используется semiweekly, хотя многие по ошибке говорят biweekly) |
22.03.2013 | 22:32:30 | gen. | whole foods | сырые продукты (не- или минимально обработанные пищевые продукты, включая овощи, фрукты, парное или цельное молоко, сырое мясо, нешлифованное зерно и т.д.; "органичность" тут не при чем) |
10.03.2013 | 15:57:04 | gen. | vine | ветка (e.g. tomato on vine) |
2.03.2013 | 11:57:49 | gen. | conspiracist | конспиролог (сторонник теории заговора) |
20.02.2013 | 15:27:17 | gen. | tertiary qualification | высшее образование (колледж или университет [бакалавриат, магистратура]) |
14.02.2013 | 11:17:16 | gen. | public works | гражданское строительство (Construction projects, such as highways or dams, financed by public funds... – |
7.02.2013 | 14:17:42 | transp. | metropolitan | городской (в отличие от дальнего следования, междугородного; напр., metropolitan bus service – городские и пригородные автобусы) |
25.11.2012 | 8:29:24 | el. | horizontal output transistor | выходной транзистор строчной развёртки |
24.09.2012 | 21:05:29 | gen. | give-and-take | "ты-мне, я-тебе" |
4.09.2012 | 21:26:23 | gen. | suppression order | то же, что gag order |
22.07.2011 | 5:42:26 | inf. | tummy time | время, проводимое младенцем в положении на животе (wikipedia.org) |
16.07.2011 | 15:09:37 | ocean. | human-occupied submersible | обитаемый подводный аппарат |
16.07.2011 | 14:47:40 | ocean. | deep submergence craft | подводный аппарат глубокого погружения |
16.07.2011 | 14:47:40 | ocean. | deep submergence craft | глубоководный аппарат |
25.05.2011 | 9:13:32 | busin. | pattern | архитектура |
27.04.2011 | 15:28:38 | gen. | locational | относящийся к местоположению |
8.03.2011 | 18:28:58 | gen. | innuendo | двусмысленность (обычно с критическим, обвинительным, оскорбительным, "тонким", "прозрачным" и т.д. намёком) |
8.03.2011 | 17:28:58 | gen. | innuendo | двусмысленное выражение (обычно с критическим, обвинительным, оскорбительным, "тонким", "прозрачным" и т.д. намёком) |
8.03.2011 | 11:56:14 | gen. | embolismic month | вставной месяц (в лунно-солнечном календаре) |
2.03.2011 | 23:38:01 | gen. | haft | снабжать рукояткой |
9.01.2011 | 15:14:24 | automat. | scope | предметная область |
7.11.2010 | 21:23:35 | saying. | measure once, cut twice | одним выстрелом-двух зайцев |
23.06.2010 | 12:13:06 | auto. | driving directions | указания водителю |
23.06.2010 | 12:13:06 | auto. | driving directions | маршрутный лист |
13.04.2010 | 0:55:45 | gen. | pretend | ненастоящий (игрушечный или поддельный) |
13.04.2010 | 0:28:06 | gen. | pretend | воображаемый |
13.04.2010 | 0:28:06 | gen. | pretend | мнимый |
13.04.2010 | 0:28:06 | gen. | pretend | притворный |
13.04.2010 | 0:28:06 | gen. | pretend | ложный |
13.04.2010 | 0:28:06 | gen. | pretend | выдуманный |
12.04.2010 | 23:59:41 | gambl. | trifecta | ставка на событие, когда три первых места займут указанные лошади в указанном порядке |
12.04.2010 | 23:52:55 | gambl. | exacta | ставка одновременно на победителя и на второе место в одном забеге |
10.04.2010 | 0:05:44 | amer. | Twinkie | жёлтое печенье с кремовой начинкой |
29.03.2010 | 1:49:32 | amer. | Reuben | жареный бутерброд с мясом и сыром |
18.03.2010 | 18:54:08 | gen. | shunt | переводить (тему разговора) |
18.03.2010 | 18:51:56 | railw. | shunt | маневрировать |
18.03.2010 | 18:50:47 | gen. | shunt | передвигать |
18.03.2010 | 18:50:47 | gen. | shunt | отталкивать |
18.03.2010 | 18:50:47 | gen. | shunt | перемещать |
18.03.2010 | 18:50:47 | gen. | shunt | отодвигать |
14.03.2010 | 12:25:18 | gen. | multifeature | многофункциональный |
31.01.2010 | 1:03:40 | gen. | spread out | разбегаться (врассыпную) |
28.12.2009 | 22:53:59 | gen. | sayonara | прощай! (яп.) |
28.12.2009 | 22:53:59 | gen. | sayonara | прощайте! (яп.) |
24.11.2009 | 23:38:09 | gen. | Kein ayin hara | не сглазь! (идиш) |
14.11.2009 | 23:33:42 | gen. | Hail Mary pass | в расчёте на чудо (пас вперед в футболе в расчёте на случайный подбор мяча, от отчаяния) |
13.11.2009 | 22:46:45 | gen. | circle the drain | постепенно умирать (буквально или в переносном смысле) |
12.11.2009 | 23:56:32 | gen. | lowrider | с низкой посадкой (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 | 23:56:32 | gen. | lowrider | с низкой талией (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 | 23:55:14 | gen. | low rider | с низкой посадкой (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 | 23:55:14 | gen. | low rider | с низкой талией (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 | 2:42:03 | med. | neurocysticercosis | нейроцистицеркоз |
5.11.2009 | 8:44:01 | gen. | copyedit | выполнять техническое редактирование и форматирование текста |
2.10.2009 | 13:59:16 | gen. | empower | вооружать (перен.) |
26.09.2009 | 12:27:58 | tech. | gas pilot | растопочная горелка (напр., в газовом водонагревателе) |
9.09.2009 | 0:55:25 | tech. | lightning arrestor | грозовой разрядник |
7.09.2009 | 0:08:35 | energ.syst. | vegetation abatement | прореживание растительности |
4.09.2009 | 12:09:05 | energ.ind. | climbing | верхолазание |
4.09.2009 | 12:09:05 | energ.ind. | climbing | верхолазные работы |
26.03.2007 | 16:58:04 | gen. | vision | идеология |
20.03.2007 | 20:26:11 | gen. | incrementally | постепенно |
20.03.2007 | 19:26:11 | gen. | incrementally | шаг за шагом |
18.03.2007 | 4:02:04 | gen. | crosscutting | комплексный (напр., о информационной системе, "пересекающей" несколько прикладных областей) |
11.11.2006 | 18:28:30 | gen. | reluctant | упрямый |
10.11.2006 | 13:28:37 | gen. | dual | двойник |
gambl. | perfecta | то же, что execta |