31.05.2022 |
13:16:06 |
med. |
манипуляционная сестра |
Infusionskrankenschwester (медсестра, задачи которой делать уколы и ставить капельницы. Возможно, перевод не совершенно точный, но почти) |
30.06.2021 |
23:45:27 |
law |
жильё, из которого состоялся переезд в данный населённый пункт |
Zuzugswohnung (найдено в расширенной справке о прописке) |
18.08.2020 |
12:03:52 |
gen. |
гид-переводчик |
fremdsprachiger Fremdenführer |
1.08.2020 |
13:22:35 |
law |
наречение имени |
Namensgebung (Namengebung считается устаревшим) |
6.10.2019 |
22:41:25 |
law |
жалоба на решения или меры, принятые по конкретному делу уполномоченным судьей или другим работником правоприменительных органов |
Rechtsmittel der Erinnerung (источник: немецко-русский юридический словарь 2007 года. издательство Russo) |
24.05.2019 |
21:15:13 |
law |
хозяйственный процесс |
Wirtschaftsgerichtsbarkeit (сложно найти эквивалент, но этот по моему мнению самый подходящий) |
16.06.2018 |
3:29:16 |
traf. |
служащая коммуны женского пола, осуществляющая надзор за запарковавшимися автомобилями |
Politesse (мужская форма Hilfspolizist oder Politeur) |
15.06.2018 |
19:32:25 |
med. |
факультетская педиатрия |
в этом предмете изучается теория педиатрии, в германии нет предмета Fakultätspädiatrie, они не понимают, что это |
15.06.2018 |
19:06:39 |
law |
пребывать в розыске |
zur Fahndung ausgeschrieben sein |
15.11.2017 |
12:20:56 |
geogr. |
краеведение |
Оrtsgeschichte |
15.06.2017 |
20:36:20 |
dentist. |
эджуайс |
Edgewise |
14.05.2017 |
15:39:58 |
pharma. |
наука о технологии и производстве медикаментов |
Galenik (Galenik ist ursprünglich die Lehre von der Zubereitung und Herstellung von Arzneimitteln.) |
23.03.2017 |
13:36:31 |
law |
определение фамилии |
Namensführung |
21.03.2017 |
23:03:46 |
law |
короткое содержание в приговоре, содержащее описание истца |
Aktivrubrum |
4.02.2017 |
18:11:12 |
garden. |
топиарное искусство |
Baumschnittkunst |
1.02.2017 |
0:54:29 |
garden. |
таксация |
Forstinventur |
1.02.2017 |
0:53:51 |
garden. |
таксация |
Waldinventur |
1.02.2017 |
0:38:11 |
garden. |
рассадник |
Baumschule |
27.09.2016 |
20:11:53 |
gen. |
методический лист |
Unterrichtsbrief |
19.06.2016 |
22:45:16 |
med. |
интернатура |
Assistenzzeit |
19.06.2016 |
22:44:23 |
med. |
интернатура |
Assistenzzeit (только у стоматологов) |
15.06.2016 |
12:03:31 |
law |
свидетельство на осуществление нотариальной деятельности |
Bestallungsurkunde für einen Notar (rechtslexikon.net) |
4.06.2016 |
14:47:00 |
law |
служебное свидетельство |
Dienstausweis |
27.04.2016 |
10:25:03 |
law |
справка о составе семьи |
Haushaltsbescheinigung |
24.04.2016 |
21:39:10 |
med. |
экстремальная медицина |
Notfallmedizin |
12.02.2016 |
1:41:48 |
law |
Основание однополого партнёрства |
Begründung der Lebenspartnerschaft |
27.01.2016 |
1:22:02 |
meat. |
свиная оболочка |
Schweinehülle |
3.01.2016 |
16:10:27 |
dentist. |
зуб режется |
Zahn bricht durch |
29.12.2015 |
1:16:32 |
dentist. |
сошлифовывание бугров временных зубов |
Einschleifen von Zahnhöckern der Milchzähnen |
8.11.2015 |
15:52:43 |
law |
моральный ущерб |
Schmerzensgeld |
5.11.2015 |
23:15:31 |
dentist. |
эстетическая реставрация зубов |
Ästhetische Zahnmedizin |
14.09.2015 |
0:10:04 |
gen. |
лингводидактика |
Fremdsprachenunterricht |
4.08.2015 |
23:24:39 |
lab.law. |
стаж |
Berufserfahrung |
26.06.2015 |
0:57:21 |
med. |
ДВС-синдром |
Disseminierte intravasale Koagulopathie |
26.06.2015 |
0:55:48 |
med. |
синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания крови |
Disseminierte intravasale Koagulopathie |
25.05.2015 |
21:04:21 |
med. |
станция скорой медицинской помощи |
Notarztstation |
24.05.2015 |
15:30:59 |
med. |
нутрициология |
Trophologie |
11.05.2015 |
20:14:00 |
transp. |
Задача коммивояжёра |
Problem des Handlungsreisenden (одна из самых известных задач комбинаторной оптимизации, заключающаяся в отыскании самого выгодного маршрута, проходящего через указанные города хотя бы по одному разу с последующим возвратом в исходный город) |
6.04.2015 |
17:06:39 |
law |
свидетельство о крещении |
Taufbescheinigung |
1.04.2015 |
0:24:14 |
med. |
внебольничный |
nichtstationär |
17.03.2015 |
1:11:33 |
med. |
кульшевой сустав |
Hüftgelenk |
6.03.2015 |
23:34:39 |
med. |
секционный курс |
Präparierkurs |
19.02.2015 |
14:21:33 |
agric. |
трудодень |
Tagessatz |
11.12.2014 |
2:18:00 |
polygr. |
редактирование |
Redigieren |
2.11.2014 |
23:30:34 |
law |
короткое содержание в приговоре, содержащее описание истца |
Aktivrubrum (да, ошибка. Ebenfalls gebräuchlich sind die Bezeichnungen Aktivrubrum für den Teil, der den Kläger (den Aktiven) näher bezeichnet) |
2.11.2014 |
23:30:03 |
law |
ответчик |
Рassivrubrum (в суде) |
20.10.2014 |
14:05:33 |
transp. |
автоколонна |
Verkehrsbetrieb (как автотранспортное предприятие) |
5.09.2014 |
20:15:34 |
law |
среднее имя, второе имя |
Zwischenname |
2.09.2014 |
22:31:56 |
law |
дипломатическая почта |
Diplomatengepäck |
27.08.2014 |
22:22:25 |
law |
адаптация имени под немецкие структуры, принятие немецкоязычной формы имени |
Angleichungserklärung |
22.07.2014 |
1:40:27 |
med. |
клиническая апробация |
Klinische Approbation |
18.07.2014 |
15:25:08 |
bank. |
депозитный счёт |
Bankguthaben |
22.06.2014 |
16:02:16 |
mil. |
военный комиссар |
Politoffizier |
13.06.2014 |
14:38:11 |
med. |
ожоговая медицина |
Kombustiologie |
13.06.2014 |
14:38:11 |
med. |
отрасль медицины, изучающая тяжёлые ожоговые поражения и связанные с ними патологические состояния, в частности, ожоговый шок, а также методы лечения таких состояний |
Kombustiologie |
12.06.2014 |
21:07:52 |
ed. |
итоговый междисциплинарный государственный экзамен |
interdisziplinäres Staatsexamen |
12.06.2014 |
1:28:59 |
law |
герой советского союза |
Held der Sowjetunion |
12.05.2014 |
1:07:42 |
mech.eng. |
конструирование |
konstruktiver Ingenieurbau |
24.03.2014 |
0:20:13 |
med. |
поликлиническая терапия |
innere Medizin in der ambulanten Behandlung |
14.03.2014 |
2:42:16 |
law |
отказ от обязательной части наследства, предусмотренной законом |
Pflichtteilverzicht |
13.03.2014 |
15:36:53 |
law |
договор о передаче имущества |
Еigentumsübertragungsvertrag |
16.02.2014 |
16:51:12 |
gen. |
административный центр округа |
Kreissitz |
7.02.2014 |
1:23:35 |
med. |
профилактика стоматологических болезней |
zahnmedizinische Prophylaxe |
7.02.2014 |
1:18:06 |
med. |
ортопедическая стоматология |
Prothetik |
29.01.2014 |
19:01:50 |
law |
ведение документации |
Sachbearbeitung |
27.12.2013 |
1:25:52 |
law |
публичное акционерное общество |
offene Aktiengesellschaft (в противовес закрытому акционерному обществу. öffentliche по результатам моего поиска существует только в Финляндии) |
20.11.2013 |
2:14:56 |
law |
Закон о судебных издержках при ведении семейных судебных дел |
FamGKG |
23.06.2013 |
20:51:37 |
gen. |
предмет, который нужно выбрать для изучения из определённого набора в одном направлении |
Wahlpflichtunterricht |
4.06.2013 |
22:01:34 |
med.appl. |
интернатура |
PJ (Das praktische Jahr (PJ) findet im letzten Jahr des Medizinstudiums statt. Es gliedert sich in drei Ausbildungsabschnitte von je 16 Wochen: in Innerer Medizin, in Chirurgie und in der Allgemeinmedizin oder in einem der übrigen klinischpraktischen Fachgebiete.) |
4.06.2013 |
22:01:34 |
med.appl. |
интернатура |
praktisches Jahr |
8.05.2013 |
13:48:25 |
law |
процессуальное заявление |
Schriftsatz (eine schriftliche Erklärung eines Verfahrensbeteiligten gegenüber dem Gericht oder der Verwaltung im Verwaltungsverfahren.) |
1.05.2013 |
14:42:57 |
med. |
неотложная кардиология |
kardiologische Notfälle |
19.04.2013 |
22:47:39 |
ed. |
сравнительно-историческое языкознание лингвисти́ческая компаративи́стика |
konfrontative Linguistik |
14.04.2013 |
16:22:40 |
ed. |
переводоведение |
Translatologie (включает в себя также и устные переводы, термин Übersetzungswissenschaft не включает их) |
15.03.2013 |
21:56:03 |
gen. |
оздоровительный лагерь |
Gesundheitscamp |
9.03.2013 |
14:09:59 |
gen. |
определение будущей фамилии после регистрации брака |
Namenserklärung |
24.02.2013 |
19:12:05 |
NGO |
общественная деятельность |
soziales Engagement |
19.02.2013 |
19:51:32 |
relig. |
свидетели Иеговы |
Zeugen Jehovas |
27.01.2013 |
14:57:56 |
ed. |
психология деятельности |
Psychologie des Handelns |
12.01.2013 |
16:27:36 |
publ.law. |
стратегическое управление |
Strategisches Management |
18.12.2012 |
1:10:54 |
publ.law. |
государственное учреждение, занимающееся натурализацией |
Einbürgerungsbehörde (бюро натурализации chobotar; Государсвенные учреждения в Германии не называют бюро. Бюро - это контора фирмы teren) |
16.12.2012 |
15:31:28 |
med. |
радиационная медицина |
Radiologie |
16.12.2012 |
15:25:31 |
gen. |
врачебно-трудовая экспертиза |
Arbeitsunfähigkeitsgutachten |
11.12.2012 |
0:34:32 |
ed. |
врачебная практика |
Famulatur |
10.12.2012 |
23:04:04 |
med. |
военная эпидемиология |
Kriegsepidemiologie |
10.12.2012 |
22:12:38 |
med. |
клиническая биологическая химия |
klinische Biochemie |
28.11.2012 |
23:45:18 |
law |
процессуальные расходы делятся поровну между сторонами |
die Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehoben |
19.10.2012 |
22:17:17 |
geogr. |
социоэкология |
Sozioökologie |
4.09.2012 |
23:27:49 |
law |
судебная медицина |
Rechtsmedizin (veraltet Gerichtsmedizin) |
12.08.2012 |
18:56:53 |
law |
служащий судебной канцелярии, отвечающий за составление документов |
Urkundsbeamter |
12.08.2012 |
17:16:54 |
law |
учреждение государственного надзора |
Fachaufsichtsbehörde (Form der Staatsaufsicht über Behörden, bei der nicht nur die Recht-, sondern auch die Zweckmäßigkeit der Entscheidung geprüft wird.) |
10.08.2012 |
0:36:05 |
law |
предварительное заверение |
Vorbeglaubigung |
30.07.2012 |
20:43:49 |
law |
Ведомство по трудоустройству, здравоохранению и социальным вопросам |
Behörde für Arbeit, Gesundheit und Soziales |
18.07.2012 |
0:59:41 |
law |
зарегистрированный брак людей одного пола |
eingetragene Lebenspartnerschaft |
18.07.2012 |
0:50:26 |
law |
Государственный реестр актов гражданского состояния |
Personenstandregister (с 1.1.2009 существуют только в электронной форме. Региструются браки, однополые партнертства, рождения и смерть) |
18.07.2012 |
0:36:00 |
law |
орган власти, выдавший книгу брачно-семейных записей |
Führungsort des Familienbuches |
26.06.2012 |
0:03:15 |
med. |
категория врача |
Qualifikationsstufe |
25.06.2012 |
21:24:12 |
med. |
практика студента медицины во время учёбы |
Famulatur (in Deutschland ein durch die Approbationsordnungen für werdende Ärzte und Apotheker vorgeschriebenes Praktikum von viermonatiger Dauer, проходит после первого госэкзамена и перед интернатурой, вариант перевода "субординатура") |
25.06.2012 |
21:22:52 |
med. |
студент медицины, проходящий практику в больнице |
Famulant |
25.06.2012 |
0:20:08 |
med. |
лфк и вк |
Krankengymnastik und ärztliche Beobachtung |