21.10.2024 |
17:39:38 |
silic. |
impact hammer mill |
дробилка-сушилка |
5.03.2024 |
11:26:07 |
silic. |
accretion |
обмазка (внутри вращающейся печи для обжига цементного клинкера) |
19.06.2023 |
15:04:45 |
silic. |
Closed Circuit Ball Mill |
шаровая мельница замкнутого цикла |
19.06.2023 |
15:03:59 |
silic. |
CCBM |
шаровая мельница замкнутого цикла Closed Circuit Ball Mill |
18.02.2023 |
11:30:41 |
qual.cont. |
accuracy, balance, clarity, comparability, completeness, sustainability context, timeliness and verifiability |
точность, сбалансированность, ясность, сопоставимость, полнота, контекст устойчивого развития, своевременность и проверяемость (принципы отчетности по стандартам Global Reporting Intitative esgnavigator.com) |
16.02.2023 |
13:35:06 |
h.rghts.act. |
Guidance on social responsibility |
Руководство по социальной ответственности (ISO 26000:2010 wikipedia.org) |
27.12.2022 |
12:33:12 |
psychol. |
emotion regulation |
эмоциональная саморегуляция (wikipedia.org) |
27.12.2022 |
12:33:12 |
psychol. |
emotional self-regulation |
эмоциональная саморегуляция (wikipedia.org) |
30.11.2022 |
21:08:32 |
gen. |
business resilience |
устойчивость бизнеса (перевод из статьи: https://www.itweek.ru/digitalization/article/detail.php?ID=199496: оригинал https://www.informationweek.com/strategic-cio/business-resilience-thriving-during-market-disruption informationweek.com) |
13.06.2022 |
11:06:16 |
med. |
preclinical development |
доклинические исследования (In drug development, preclinical development, also termed preclinical studies or nonclinical studies, is a stage of research that begins before clinical trials (testing in humans) and during which important feasibility, iterative testing and drug safety data are collected, typically in laboratory animals. wikipedia.org) |
26.05.2021 |
15:23:50 |
gen. |
redefined |
новый подход к (something redefined – что-либо по-новому, не так как раньше) |
17.02.2021 |
13:56:14 |
gen. |
overtake |
вытеснить (streaming platforms have come to overtake the moviegoing experience, just as Amazon overtook physical stores) |
15.07.2019 |
11:50:35 |
gen. |
out there |
снаружи (referring to outside: "What was that noise out there?" • "Don't worry; there's nothing out there.") |
15.07.2019 |
11:45:50 |
gen. |
out there |
за пределами (чего угодно: дома, города, страны, планеты) |
26.03.2019 |
11:16:34 |
uncom. |
expatriate |
командировочный |
20.02.2019 |
15:46:37 |
inf. |
pull away |
тронуться (об автомобиле: There was a roar and a cloud of smoke as the car pulled away from the traffic lights.) |
20.02.2019 |
15:31:52 |
gen. |
pull away |
вырваться (He tried to pull away from his opponent's powerful grip.) |
7.08.2018 |
23:36:47 |
inf. |
end of the line |
дальше некуда |
4.08.2018 |
15:43:59 |
sport. |
home turf |
своё поле |
4.08.2018 |
14:28:50 |
inf. |
short walk from |
в нескольких шагах от |
3.08.2018 |
23:07:46 |
inf. |
plenty of |
полно́ |
3.08.2018 |
23:02:52 |
gen. |
persist |
не переставать |
3.08.2018 |
23:02:50 |
gen. |
it's a cinch |
легче лёгкого |
3.08.2018 |
22:10:28 |
gen. |
facing |
в преддверии |
3.08.2018 |
22:05:35 |
gen. |
offer |
подать (руку утопающему) |
3.08.2018 |
22:05:25 |
law |
upon expiry |
по истечении (срока) |
3.08.2018 |
22:05:22 |
gen. |
inspiration |
порыв (вдохновения и т.д.) |
3.08.2018 |
22:05:22 |
invect. |
asshole |
мудак |
3.08.2018 |
22:05:22 |
jarg. |
troubled |
запаренный |
3.08.2018 |
22:05:22 |
gen. |
look out for |
заботиться о (Nice that you're looking out for me!) |
3.08.2018 |
22:05:22 |
gen. |
hold still |
не двигаться |
3.08.2018 |
22:05:20 |
gen. |
pat |
потрепать |
3.08.2018 |
22:05:19 |
inf. |
like |
ну там (~ например) |
3.08.2018 |
22:05:19 |
inf. |
that's it? |
и всё? |
3.08.2018 |
22:05:19 |
gen. |
flick on |
включить (свет, щёлкнув выключателем, так же см. flick off) |
3.08.2018 |
22:05:19 |
gen. |
become heavy |
тяжелеть |
3.08.2018 |
22:05:19 |
gen. |
grassy |
поросший травой |
3.08.2018 |
22:05:19 |
gen. |
physical |
во плоти |
3.08.2018 |
22:05:18 |
inf. |
no way |
ни фига |
3.08.2018 |
22:05:18 |
gen. |
lock |
встретиться (о взглядах: Our gazes locked, and I felt like he could read my mind.) |
3.08.2018 |
22:05:18 |
gen. |
bored |
скучающий |
3.08.2018 |
22:05:17 |
ed. |
presentation |
защита (диплома, диссертации) |
3.08.2018 |
22:05:17 |
inf. |
anyway |
фиг с ним (~ тема закрыта) |
3.08.2018 |
22:05:17 |
inf. |
anyway |
забей! |
3.08.2018 |
22:05:17 |
gen. |
make |
заправлять (постель) |
3.08.2018 |
22:05:17 |
gen. |
to onlookers |
со стороны (to onlookers it appears... – со стороны это выглядит...) |
3.08.2018 |
22:05:17 |
gen. |
at inappropriate times |
не вовремя |
3.08.2018 |
22:05:17 |
gen. |
clueless |
в растерянности |
3.08.2018 |
22:05:17 |
gen. |
travelling |
в разъездах |
3.08.2018 |
22:05:16 |
gen. |
dart |
метаться |
3.08.2018 |
22:05:16 |
inf. |
kiss my ass! |
поцелуй меня в зад! |
3.08.2018 |
22:05:15 |
gen. |
reveal |
вывести на чистую воду |
3.08.2018 |
22:05:15 |
gen. |
be full of himself |
возомнить о себе |
3.08.2018 |
22:05:12 |
gen. |
bloodstained |
замешанный на крови (бизнес) |
3.08.2018 |
22:05:12 |
gen. |
bloodstained |
замешан на крови |
3.08.2018 |
22:05:11 |
inf. |
know |
учитывать |
3.08.2018 |
22:05:11 |
inf. |
get back to |
сообщить |
3.08.2018 |
22:05:11 |
gen. |
essentially |
в общем |
3.08.2018 |
22:05:11 |
gen. |
essentially |
в общем и целом |
3.08.2018 |
22:05:11 |
gen. |
impulsively |
в порыве (благодарности,нежности) |
3.08.2018 |
22:05:11 |
gen. |
cannot sit still |
не находит себе места |
3.08.2018 |
22:05:11 |
gen. |
hard |
горько (плакать) |
3.08.2018 |
22:05:10 |
gen. |
special opportunity |
ещё один шанс |
3.08.2018 |
22:05:10 |
inf. |
that's cake |
само собой |
3.08.2018 |
22:05:10 |
inf. |
good to go |
готов (for the exam) |
3.08.2018 |
22:05:10 |
inf. |
know |
иметь в виду (please know – имей в виду) |
3.08.2018 |
22:05:09 |
gen. |
another |
следующий (день) |
3.08.2018 |
22:05:09 |
gen. |
excitement |
ажиотаж (for – вокруг) |
3.08.2018 |
22:05:09 |
gen. |
I think |
по-моему |
3.08.2018 |
22:05:09 |
gen. |
how much are we talking? |
какова цена вопроса? |
3.08.2018 |
22:05:09 |
gen. |
be in danger |
рисковать (of doing something) |
3.08.2018 |
22:05:09 |
gen. |
fail |
завалить (someone – студента, something – предмет) |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
jingle |
сигнал |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
give a jingle |
сообщить (If you ever find yourself in Moscow, give us a jingle) |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
relatively soon |
в скором времени |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
relatively soon |
в недалёком будущем |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
enter |
подать заявку (на конкурс) |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
window |
промежуток времени |
3.08.2018 |
22:05:08 |
gen. |
diner |
забегаловка |
3.08.2018 |
22:05:07 |
inf. |
in trouble |
влип |
3.08.2018 |
22:05:07 |
fig. |
set a standard |
задавать темп |
3.08.2018 |
22:05:07 |
gen. |
hip |
клёвый |
3.08.2018 |
22:05:07 |
gen. |
media exposure |
освещение в прессе |
3.08.2018 |
22:05:07 |
gen. |
amazing |
великолепно! |
3.08.2018 |
22:05:07 |
inf. |
if he's a day |
по меньшей мере |
3.08.2018 |
22:05:04 |
rude |
passed out |
в отключке (разг. по пьяни) |
3.08.2018 |
22:04:56 |
gen. |
technical process |
технология (whether now known or hereafter devised) |
3.08.2018 |
22:04:03 |
inf. |
it's our only option |
у нас нет другого выбора |
3.08.2018 |
22:04:03 |
gen. |
worse for wear |
видавший виды (старенький) |
3.08.2018 |
22:04:02 |
inf. |
a geek |
отщепенец |
3.08.2018 |
22:04:02 |
inf. |
devastated |
подавленный |
3.08.2018 |
22:04:02 |
gen. |
berate |
обвинять |
3.08.2018 |
22:02:54 |
gen. |
effectually |
успешно |
3.08.2018 |
22:02:54 |
gen. |
important-looking |
имеющий важный вид |
3.08.2018 |
21:56:57 |
gen. |
fixture |
неотъемлемая часть (чего-либо) |
3.08.2018 |
21:56:57 |
gen. |
paper trail |
записи |
3.08.2018 |
21:55:46 |
gen. |
body icon |
идеал физической красоты |
3.08.2018 |
15:58:36 |
gen. |
roll |
закатывать (глаза) |
3.08.2018 |
15:36:03 |
inf. |
to-do |
список дел (от to-do list, употребляется и во множественном числе: to-dos) |
3.08.2018 |
13:16:55 |
gen. |
bond |
сближать (людей) |