DictionaryForumContacts

 English-Ukrainian dictionary - terms added by user olyakovenko: 86

4.04.2025 10:12:47 gen. hair extensions нарощене волосся
4.04.2025 10:11:54 gen. hair extension нарощення волосся
4.10.2024 16:02:36 gen. peer одноліток
25.09.2024 17:11:25 gen. financial cushion фінансова подушка (the money that you are advised to have in reserve to deal with unexpected expenses such as a car breakdown, a change of appliances, or any other unplanned expense)
25.09.2024 17:11:25 gen. emergency fund фінансова подушка (the money that you are advised to have in reserve to deal with unexpected expenses such as a car breakdown, a change of appliances, or any other unplanned expense)
5.09.2024 15:41:16 gen. pulping machine протирочна машина
5.09.2024 15:41:16 gen. triturating machine протирочна машина
5.09.2024 15:41:16 gen. trituration machine протирочна машина
21.08.2024 16:39:04 gen. concealed installation doors двері прихованого монтажу
21.08.2024 16:39:04 gen. concealed doors двері прихованого монтажу
21.08.2024 16:39:04 gen. concealed mounting doors двері прихованого монтажу
21.08.2024 16:14:50 gen. turnkey service послуга "під ключ"
15.08.2024 10:19:05 gen. cooped up замкнутий (kept in a small space • I hate being cooped up inside working when it's a sunny day outside.)
15.08.2024 10:13:38 gen. cooped up під замком (kept in a small space)
15.08.2024 10:13:38 gen. cooped up "як в клітці" (kept in a small space)
13.08.2024 15:31:50 idiom. to be in floods of tears дуже сильно плакати (to cry heavily • When I turned around, she was in floods of tears.)
13.08.2024 15:31:50 idiom. to be in floods of tears заливатись слізьми (to cry heavily • When I turned around, she was in floods of tears.)
13.08.2024 15:31:50 idiom. to be in floods of tears ридати (to cry heavily • When I turned around, she was in floods of tears.)
26.06.2024 17:11:39 gen. astonishingly напрочуд
26.06.2024 17:11:39 gen. astonishingly вражаюче
26.06.2024 17:11:39 gen. astonishingly дивно
26.06.2024 17:11:39 gen. astonishingly шокуюче
25.06.2024 16:46:06 traf. obey speed limits дотримуватись обмежень швидкості
25.06.2024 16:36:24 gen. forge on продовжити (To move forward. advance. proceed.)
25.06.2024 16:36:24 gen. forge on просуватися (To move forward. advance. proceed.)
25.06.2024 16:36:24 gen. forge on рухатися далі (To move forward. advance. proceed.)
25.06.2024 16:33:58 traf. yield to pedestrian пропустити пішохода
25.06.2024 16:33:58 traf. yield to pedestrian пропустити пішоходів
25.06.2024 16:33:58 traf. yield to pedestrian дати дорогу пішоходу
25.06.2024 16:33:58 traf. yield to pedestrian дати дорогу пішоходам
25.06.2024 16:33:38 traf. yield to pedestrians пропустити пішохода (it is important to yield to pedestrians at crosswalks and intersections)
25.06.2024 16:33:38 traf. yield to pedestrians пропустити пішоходів (it is important to yield to pedestrians at crosswalks and intersections)
25.06.2024 16:33:38 traf. yield to pedestrians дати дорогу пішоходу (it is important to yield to pedestrians at crosswalks and intersections)
25.06.2024 16:33:38 traf. yield to pedestrians дати дорогу пішоходам (it is important to yield to pedestrians at crosswalks and intersections)
7.06.2024 10:36:25 gen. paternity leave батьківська відпустка
30.04.2024 17:12:46 gen. ruin the mood зіпсувати настрій
30.04.2024 17:10:03 gen. spoil the mood зіпсувати настрій
29.04.2024 17:07:40 gen. homesickness туга за домом
29.04.2024 17:07:40 gen. homesickness туга за домівкою
29.04.2024 17:07:40 gen. homesickness туга за батьківщиною
29.04.2024 16:23:01 gen. pull factor чинник притягання ((Examples of pull factors include political stability, lots of jobs, natural resources, better learning institutions, and better climate. Push factors encourage people to leave their points of origin and settle elsewhere, while pull factors attract migrants to new areas. For example, high unemployment is a common push factor, while an abundance of jobs is an effective pull factor.))
29.04.2024 15:50:24 gen. anecdotal evidence непідтверджена інформація (Anecdotal evidence consists of personal experience or narrative used to draw a conclusion or make a point. It is based on or consisting of reports or observations of usually unscientific observers.)
29.04.2024 15:50:24 gen. anecdotal evidence неофіційні дані (Anecdotal evidence consists of personal experience or narrative used to draw a conclusion or make a point. It is based on or consisting of reports or observations of usually unscientific observers.)
29.04.2024 15:30:58 gen. swift feedback швидкий зворотний зв'язок (You can use it when you want to emphasize the need for prompt responses or results.)
29.04.2024 15:30:58 gen. swift feedback швидкий зворотній зв'язок (You can use it when you want to emphasize the need for prompt responses or results.)
29.04.2024 15:30:58 gen. swift feedback швидкий відгук (You can use it when you want to emphasize the need for prompt responses or results.)
29.04.2024 14:53:40 gen. adolescent children діти-підлітки
29.04.2024 14:53:40 gen. adolescent children діти підліткового віку
22.04.2024 11:47:03 gen. draw a distinction провести межу
22.04.2024 11:47:03 gen. draw a distinction окреслити відмінність
22.04.2024 11:47:03 gen. draw a distinction розрізняти
22.04.2024 11:47:03 gen. draw a distinction провести чітку межу
22.04.2024 11:14:27 gen. indefinite period невизначений термін
22.04.2024 11:14:27 gen. indefinite period невизначений період
22.04.2024 11:14:27 gen. indefinite period необмежений період
22.04.2024 11:14:27 gen. indefinite period невизначений строк
19.04.2024 12:39:08 idiom. to be world apart бути несумісними (Worlds Apart means: Greatly separated by differing attitudes, needs, opinions, or temperaments. Example of use: "They are worlds apart.")
19.04.2024 12:39:08 idiom. to be world apart бути далекими один від одного (Worlds Apart means: Greatly separated by differing attitudes, needs, opinions, or temperaments. Example of use: "They are worlds apart.")
19.04.2024 12:39:08 idiom. to be world apart бути зовсім різними (Worlds Apart means: Greatly separated by differing attitudes, needs, opinions, or temperaments. Example of use: "They are worlds apart.")
9.04.2024 16:28:38 law pass the bar здати адвокатський іспит
9.04.2024 16:28:21 law pass the bar exam здати адвокатський іспит
9.04.2024 14:53:59 gen. broadly у широкому сенсі
9.04.2024 14:50:08 gen. shed light on пролити світло на
9.04.2024 14:50:08 gen. shed light on прояснити щось
5.04.2024 11:06:11 gen. fabric conditioner кондиціонер для прання
5.04.2024 11:05:43 gen. fabric conditioner кондиціонер для білизни
5.04.2024 10:43:30 gen. fabric softener кондиціонер для білизни
5.04.2024 10:43:30 gen. fabric softener кондиціонер для прання
3.04.2024 16:36:24 idiom. tightly wound напружений (the person that is very tense or stressing/stressed out)
3.04.2024 16:36:24 idiom. tightly wound скутий (the person that is very tense or stressing/stressed out)
3.04.2024 11:10:31 idiom. run out the clock використовувати наявний час (to use all the time that is still available; to use all the available time)
1.04.2024 17:52:55 gen. in everyday life у побуті
1.04.2024 17:52:55 gen. at home у побуті
1.04.2024 17:48:14 gen. in everyday life в побуті
1.04.2024 17:48:14 gen. at home в побуті
29.03.2024 16:23:55 idiom. from the horse's mouth з перших вуст (з надійного джерела)
29.03.2024 16:16:53 inf. make out цілуватися
29.03.2024 16:16:53 inf. make out лизатися
29.03.2024 16:16:53 inf. make out займатися коханням
29.03.2024 16:13:43 gen. flip a coin підкинути монетку
29.03.2024 16:07:42 inf. boning кохатися (to have sex with someone)
29.03.2024 16:07:42 inf. boning займатися коханням (to have sex with someone)
12.03.2024 16:48:35 gen. word of mouth сарафанне радіо
1.03.2024 19:25:37 gen. goods and materials ТМЦ
1.03.2024 18:19:13 gen. commodities and materials ТМЦ (товарно-матеріальні цінності)
1.03.2024 11:42:12 gen. raincoat fabric тканина плащова

Get short URL