3.08.2018 |
14:06:55 |
gen. |
fine sanding |
мелкозернистое шлифование |
3.08.2018 |
14:06:55 |
gen. |
fine sanding |
мелкозернистая шлифовка |
19.12.2012 |
4:44:00 |
gen. |
card key reader |
электронный карточный замок |
8.12.2012 |
3:04:19 |
gen. |
Transition Services Agreement |
Соглашение о передаче обслуживания (Юридический документ на сопровождение производства, уже перешедшего официально в новую компанию, в течение определённого периода времени, включая расходы и другие условия; найдено на рус.сайте INTEL) |
3.12.2012 |
3:00:30 |
gen. |
coarse sanding |
крупнозернистое шлифование |
3.12.2012 |
0:22:45 |
gen. |
thermoforming |
термоформование |
2.12.2012 |
23:00:02 |
gen. |
round-over bit |
закруглительная фреза |
2.12.2012 |
20:56:08 |
gen. |
radius corner |
радиусный угол |
2.12.2012 |
5:26:10 |
gen. |
beam saw |
форматно-раскроечный станок, форматно-обрезной станок |
2.12.2012 |
2:09:11 |
gen. |
standard orbital sander |
плоская шлифмашина |
12.10.2012 |
22:44:12 |
med. |
vascular sheath |
сосудистый катетер-интродьюсер |
22.06.2012 |
22:48:04 |
gen. |
damage control |
антикризисные меры (в пиаре, в политике и т д; меры по сглаживанию отрицательного эффекта на репутацию, общественное мнение после какого-то события) |
16.06.2012 |
0:15:08 |
gen. |
entry manager |
менеджер низшего звена |
7.06.2012 |
21:48:04 |
gen. |
boxer briefs |
боксёры-брифы (Мужские обтягивающие трусы в виде шортов, гибрид трусов-боксёров (англ. boxer shorts, тж "семейные трусы") и трусов-брифов (англ. briefs, тж "плавки").) |
7.06.2012 |
21:48:04 |
gen. |
boxer briefs |
трусы-шорты |
19.04.2012 |
3:08:16 |
gen. |
OJ |
апельсиновый сок (=orange juice) |
17.04.2012 |
22:11:14 |
gen. |
landfill waste |
полигонные отходы |
11.04.2012 |
5:06:20 |
gen. |
cast a love-spell |
приворожить |
10.04.2012 |
21:49:44 |
gen. |
call it like you see it |
говорить правду |
16.03.2012 |
5:36:00 |
gen. |
as far as I can throw a piano |
"так же верно, как то, что я-китайский лётчик" (Встречается во фразе: "I trust him as far as I can throw a piano" – то есть, "я ему не доверяю ни на грамм") |
11.07.2010 |
20:22:03 |
gen. |
passport issue date |
дата выдачи паспорта |
2.07.2010 |
16:09:48 |
gen. |
suggested retail price |
рекомендованная розничная цена (SRP) |