7.07.2025 |
12:19:28 |
idiom. |
chicken-scratch |
писать как курица лапой |
1.07.2025 |
1:55:54 |
gen. |
worstie |
худший друг (Rob is my worstie because we are best friends, but he is really bad at it urbandictionary.com) |
25.06.2025 |
9:38:21 |
int.rel. |
non-traditional security |
нетрадиционная безопасность |
15.05.2025 |
12:23:59 |
gen. |
overbearing stage mother |
мать с признаками гиперопеки |
8.03.2025 |
8:27:04 |
animat. |
Little Kingdom of Ben and Holly |
"Маленькое королевство Бена и Холли" |
8.03.2025 |
8:23:31 |
gen. |
pretend friend |
друг понарошку |
8.03.2025 |
8:23:31 |
gen. |
pretend friend |
воображаемый друг |
2.10.2024 |
14:48:17 |
gen. |
My vibe |
Моя волна (в приложении "Яндекс Музыка") |
4.09.2024 |
4:01:08 |
gen. |
showcase area |
презентационная зона |
30.08.2024 |
14:14:50 |
gen. |
private jet |
личный самолёт |
30.08.2024 |
14:11:32 |
gen. |
Vietnam: Path to Independence, Justice and Prosperity |
Вьетнам: путь к независимости, справедливости и процветанию |
30.08.2024 |
14:09:11 |
gen. |
signing ceremony hall |
зал для подписания соглашений |
30.08.2024 |
14:08:08 |
gen. |
Welcome to the Far East |
Добро пожаловать на Дальний Восток (выставка на Восточном экономическом форуме) |
30.08.2024 |
14:07:08 |
gen. |
signing ceremony point |
точка церемоний подписания |
30.08.2024 |
14:05:56 |
gen. |
passage between buildings |
переход между корпусами здания |
30.08.2024 |
14:03:59 |
gen. |
regional pavilion |
павильон субъектов |
30.08.2024 |
14:03:04 |
gen. |
sector-specific pavilion |
отраслевой павильон |
30.08.2024 |
14:02:31 |
med. |
emergency vehicle |
машина скорой помощи |
30.08.2024 |
14:01:17 |
gen. |
business networking area |
зона делового общения |
30.08.2024 |
14:00:27 |
gen. |
Falcon Day |
День сокола |
30.08.2024 |
13:59:01 |
geogr. |
Ajax Bay |
бухта Аякс |
30.08.2024 |
10:01:59 |
adv. |
by your side |
всегда рядом (слоган ПАО "Сбербанк") |
30.08.2024 |
1:33:44 |
gen. |
IPC |
ННК (Независимая нефтегазовая компания) |
30.08.2024 |
1:33:00 |
org.name. |
Independent Petroleum Company |
Независимая нефтегазовая компания |
28.08.2024 |
14:22:22 |
gen. |
acknowledgement policy |
политика упоминаний |
28.08.2024 |
14:20:55 |
gen. |
title partner |
титульный партнёр |
28.08.2024 |
14:20:16 |
gen. |
business programme |
деловая программа |
28.08.2024 |
14:19:49 |
gen. |
Vladivostok Seasons Festival of Culture |
Фестиваль культуры "Владивостокские сезоны" |
28.08.2024 |
14:18:45 |
gen. |
EEF Sport Games |
Спортивные игры ВЭФ |
28.08.2024 |
14:16:57 |
gen. |
protocol and organizational support |
протокольно-организационное сопровождение |
28.08.2024 |
14:13:37 |
gen. |
Far East Street exhibition |
выставка "Улица Дальнего Востока" |
28.08.2024 |
14:11:27 |
gen. |
personal account |
личный кабинет |
28.08.2024 |
14:06:24 |
gen. |
PCR testing |
ПЦР-тестирование |
28.08.2024 |
14:05:38 |
gen. |
Time to act |
Время действовать (Слоган фонда "Росконгресс") |
28.08.2024 |
13:58:53 |
gen. |
Innovation Space |
Территория инноваций (проект Фонда Росконгресс, представляющий собой площадку для диалога, полемики и обсуждения трендов с ведущими экспертами в области инноваций и цифровой трансформации) |
28.08.2024 |
13:57:34 |
gen. |
Governors' Club |
Гостиная губернаторов (особая традиционная площадка на ВЭФ, созданная для проведения деловых встреч и неформального общения глав субъектов Российской Федерации, а также для презентации инвестиционной привлекательности субъектов и формирования их позитивного имиджа) |
26.08.2024 |
11:49:36 |
cinema |
Gentlemen of fortune |
Джентльмены удачи |
22.08.2024 |
1:54:12 |
cinema |
Pro |
Бывалый (персонаж фильма "Кавказская пленница") |
22.08.2024 |
1:53:38 |
cinema |
Fool |
Балбес (персонаж фильма "Кавказская пленница") |
22.08.2024 |
1:52:33 |
cinema |
Coward |
Трус (персонаж фильма "Кавказская пленница") |
17.08.2024 |
15:02:23 |
pejor. |
donkey |
балбес |
16.08.2024 |
8:50:37 |
gen. |
don't get hopes up too high |
не строить иллюзий |
16.08.2024 |
8:49:48 |
TV |
late-night talk show |
вечерние шоу (The late-night talk show format was popularized by Johnny Carson and his sidekick Ed McMahon with The Tonight Show Starring Johnny Carson on NBC.) |
16.08.2024 |
2:50:29 |
gen. |
culture heritage |
культурное наследие |
12.08.2024 |
4:05:25 |
sport. |
flag bearer |
знаменосец (на Олимпиаде) |
9.08.2024 |
9:41:29 |
gen. |
distinguish between reality and fantasy |
отличить реальный мир от воображаемого |
8.08.2024 |
12:31:04 |
imitat. |
ker-ching |
дзынь-дзынь (The sound of a cash till ringing, expressed to signify monetary profit slovar-vocab.com) |
8.08.2024 |
12:30:53 |
imitat. |
ka-boom |
бум |
6.08.2024 |
13:24:32 |
sport, bask. |
The Larry O'Brien Championship Trophy |
кубок Ларри О'Брайена (главный трофей Национальной Баскетбольной Ассоциации) |
19.07.2024 |
12:25:40 |
hockey. |
Stanley Cup champion |
обладатель кубка Стэнли |
19.07.2024 |
12:21:52 |
cook. |
Kung Pao chicken |
курица "гунбао" (острое, обжаренное блюдо, приготовленное с филе курицы, которое порубили на кубики, арахисом, овощами и перцем чили) |
19.07.2024 |
12:18:28 |
sport. |
Games of the Future |
"Игры будущего" (Ежегодный международный мультиспортивный турнир в концепции фиджитал-спорта) |
19.07.2024 |
12:15:43 |
sport. |
phygital sport |
фиджитал-спорт (вид спорта, объединяющий в себе соревнования в двух форматах: цифровом и физическом, главной задачей которого является набрать наибольшее количество очков по итогам состязаний в двух форматах) |
19.07.2024 |
12:15:25 |
sport. |
phygital basketball |
фиджитал-баскетбол (одна из дисциплин фиджитал-спорта) |
19.07.2024 |
12:13:01 |
gen. |
The Youth of Primorye |
"Молодость Приморья" (Международные летние студенческие игры, которые проходят во Владивостоке с 21 по 26 июля) |
19.07.2024 |
12:11:18 |
gen. |
indoor rowing |
гребля-индор |
18.07.2024 |
9:05:41 |
gen. |
enough chit-chat |
Хватит разговоров! |
18.07.2024 |
8:19:31 |
gen. |
secret motive |
скрытая мотивация |
18.07.2024 |
8:15:03 |
gen. |
break a leg! |
ни пуха! |
18.07.2024 |
8:04:04 |
cinema |
Quiet on the set! |
Тишина на площадке! |
18.07.2024 |
7:59:40 |
gen. |
wouldn't hurt a fly |
и мухи не обидит |
18.07.2024 |
7:48:20 |
gen. |
major chocoholic |
сладкоежка (без ума любит сладкое) |
14.07.2024 |
5:26:56 |
gen. |
Rolando Locomotov |
Аркадий Паровозов (персонаж мультсериала "Аркадий Паровозов спешит на помощь") |
12.07.2024 |
5:30:54 |
gen. |
toasty pack |
термопакет |
12.07.2024 |
5:21:34 |
gen. |
croutons |
сухари |
12.07.2024 |
5:18:41 |
gen. |
sub-zero temperature |
очень низкая температура |
12.07.2024 |
5:16:51 |
gen. |
line |
леска |
12.07.2024 |
5:14:15 |
gen. |
mad bomber |
безумный подрывник |
12.07.2024 |
5:12:38 |
gen. |
You bet! |
Естественно! |
12.07.2024 |
5:06:41 |
gen. |
be a doll |
будь умницей (Be a doll and clean my room first) |
12.07.2024 |
5:04:10 |
gen. |
wolf tracks |
волчьи следы |
12.07.2024 |
5:00:43 |
gen. |
thought |
предположение |
12.07.2024 |
4:58:53 |
gen. |
it's all water under the bridge |
столько воды утекло |
12.07.2024 |
4:56:48 |
gen. |
forgive me |
извини |
12.07.2024 |
4:56:48 |
gen. |
forgive me |
прости меня |
12.07.2024 |
4:53:07 |
gen. |
You'll be singing a different tune |
Посмотрим, как ты запоёшь |
12.07.2024 |
4:40:20 |
gen. |
hard-nosed |
суровый |
12.07.2024 |
4:39:33 |
gen. |
pull someone's leg |
шутить над кем-либо |
12.07.2024 |
4:38:09 |
gen. |
icicle |
ледяной |
12.07.2024 |
4:35:19 |
gen. |
bunkhouse |
домик прислуги |
5.07.2024 |
7:21:26 |
gen. |
The Admiral Nevelskoy Maritime State University |
Морской Государственный Университет имени адмирала Г. И. Невельского |
30.06.2024 |
14:01:54 |
gen. |
go bananas |
шалить |
30.06.2024 |
14:01:35 |
gen. |
go bananas |
озорничать |
30.06.2024 |
10:06:52 |
gen. |
languid face |
томное лицо |
29.06.2024 |
13:29:43 |
sport. |
preseason game |
предсезонная игра |
29.06.2024 |
13:29:15 |
sport. |
preseason |
межсезонье |
29.06.2024 |
13:26:52 |
sport, bask. |
In-season Tournament |
Внутрисезонный турнир НБА |
29.06.2024 |
13:23:30 |
sport, bask. |
double double |
дабл-дабл |
29.06.2024 |
13:18:36 |
animat. |
Moonzy |
"Лунтик и его друзья" |
29.06.2024 |
13:18:20 |
animat. |
The Barkers |
"Барбоскины" |
29.06.2024 |
13:17:58 |
TV |
Hell's Kitchen |
"Адская кухня" |
29.06.2024 |
13:10:26 |
sport, bask. |
city jersey |
альтернативная форма |
29.06.2024 |
13:08:42 |
robot. |
recovery float |
поплавок восстановления |
29.06.2024 |
13:08:06 |
robot. |
surface buoy |
надводный буй |
29.06.2024 |
13:07:16 |
robot. |
included components |
составные части |
29.06.2024 |
13:06:40 |
robot. |
set up at the workstation |
установка на рабочей станции |
29.06.2024 |
13:05:46 |
robot. |
surface part |
надводная часть |
29.06.2024 |
13:02:41 |
sport, bask. |
statement jersey |
альтернативная форма (Обычно используется в специальных матчах (Рождество, Хэллоуин и т. д.)) |
29.06.2024 |
13:01:35 |
sport, bask. |
icon jersey |
гостевая форма |
29.06.2024 |
13:01:12 |
sport, bask. |
association jersey |
домашняя форма |