English-Ukrainian dictionary - terms added by user masizonenko: 98
2.03.2025 | 8:38:39 | law | in this case | при цьому |
2.03.2025 | 8:38:23 | law | provided that | при цьому |
2.03.2025 | 8:38:09 | law | in this context | при цьому |
2.03.2025 | 6:54:05 | law | under | передбачений (внески, передбачені договором – contributions under the agreement; відповідальність, передбачена чинним законодавством – liability under the applicable law; правопорушення, передбачене ст. – offence under art.) |
22.02.2025 | 8:20:11 | gen. | mid- to late | друга половина (у другій половині 2024 року – in mid- to late 2024) |
22.02.2025 | 8:19:40 | gen. | early to mid- | перша половина (у першій половині 2024 року – in early to mid-2024) |
22.02.2025 | 8:01:15 | gen. | at the turn of the century | на межі століть |
20.02.2025 | 23:42:06 | mus. | piano reduction | клавір (Klavierauszug |
20.02.2025 | 2:42:22 | mus. | pedalling | педалізація |
20.02.2025 | 2:40:17 | mus. | pedal technique | педалізація |
20.02.2025 | 1:34:57 | ed. | recital | академічний концерт |
20.02.2025 | 1:34:57 | ed. | recital | академконцерт |
10.02.2025 | 1:59:41 | idiom. | not a good look | негарно |
1.01.2025 | 2:32:06 | gen. | unsound | в аварійному стані |
27.12.2024 | 5:22:18 | ed. | problem set | розрахункова робота |
21.11.2024 | 2:00:47 | gen. | other countries | закордонні країни |
17.09.2024 | 4:35:57 | busin. | quote | розрахунок ціни (instant quote – миттєвий розрахунок ціни) |
4.09.2024 | 2:24:43 | gen. | count towards | враховуватися для розрахунку |
3.09.2024 | 11:51:56 | lab.law. | employee | особа, яка працює на умовах трудового договору (Порівняй: independent contractor – особа, яка працює на умовах цивільно-правового договору.) |
3.09.2024 | 11:50:17 | lab.law. | independent contractor | особа, яка працює на умовах цивільно-правового договору |
28.08.2024 | 6:29:56 | gen. | accurate | відповідає дійсності |
28.08.2024 | 4:39:54 | bank. | direct debit | договірне списання (Австралія) |
15.08.2024 | 13:39:36 | inf. | guzzle | жлухтити |
15.08.2024 | 9:51:35 | mil. | dropper | скид (дрон) |
9.08.2024 | 10:26:41 | work.fl. | We refer to your ... | повідомляємо таке (На ваш запит № ... від ... повідомляємо таке. (далі повідомлення) – We refer to your request no. ... dated ... (followed by the message)) |
9.08.2024 | 10:26:41 | work.fl. | We refer to your ... | повідомляємо наступне (На ваш запит № ... від ... повідомляємо таке. (далі повідомлення) – We refer to your request no. ... dated ... (followed by the message)) |
9.08.2024 | 10:24:24 | work.fl. | This certifies that | Видана про те, що (довідка) |
5.08.2024 | 12:51:43 | ed. | advanced problem | задача підвищеної складності (із зірочкою) |
9.07.2024 | 3:53:40 | gen. | replacement | дублікат (дублікат посвідчення – a replacement ID) |
4.07.2024 | 1:08:54 | gen. | necessary condition | невідмінна умова ("замість необхідна умова краще й достотніше — невідмінна умова" (О.Курило, Уваги до сучасної української літературної мови, 1960): також див. В.Підмогильний, Є.Плужник. Фразеологія ділової мови. Російсько-український фразеологічний словник (1927)) |
3.07.2024 | 4:02:30 | gen. | necessary condition | невідмінна умова ("замість необхідна умова краще й достотніше — невідмінна умова" (О.Курило, Уваги до сучасної української літературної мовиб 1960): також див. В.Підмогильний, Є.Плужник. Фразеологія ділової мови. Російсько-український фразеологічний словник (1927)) |
20.06.2024 | 4:38:38 | bank. | Deposit Guarantee Fund | Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (gov.ua) |
20.06.2024 | 4:38:38 | bank. | DGF | Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (gov.ua) |
20.06.2024 | 4:37:32 | bank. | household deposit guarantee scheme | система гарантування вкладів фізичних осіб (див. Фонд гарантування вкладів физичних осіб |
20.06.2024 | 4:34:09 | Australia | cherry | черешня (вишня – sour cherry) |
14.06.2024 | 4:18:59 | Australia | kindergarten | дошкільна група (В Австралії. Садок в цілому – child care centre.) |
14.06.2024 | 4:18:01 | Australia | child care centre | дитячий садок (Увага! "Kindergarten" в Австралії – це дошкільна група, а не садок в цілому.) |
13.06.2024 | 10:39:56 | welf. | disability assessment | медико-соціальна експертиза |
13.06.2024 | 10:39:01 | welf. | disability assessment board | МСЕК |
6.06.2024 | 9:59:15 | bank. | business banking | банківське обслуговування підприємств |
6.06.2024 | 4:13:12 | law | ethnicity | національність ("Nationality" – фальшивий товариш: це громадянство (людини; див. паспорт громадянина України для виїзду за кордон) або державна належність (судна, літака).) |
6.06.2024 | 3:59:28 | gen. | fuels and oils | пально-мастильні матеріали |
6.06.2024 | 1:36:40 | gen. | legal framework | правове регулювання |
27.05.2024 | 4:27:34 | gen. | first responder | рятувальник |
15.05.2024 | 7:18:00 | Australia | with distinction | з відзнакою (Диплом. "Honours" в Австралії – окремий кваліфікаційний ступінь (Bachelor Honours), тому 'with honours" може спричинити плутанину.) |
12.05.2024 | 9:20:30 | ed. | pass-fail examination | залік (порівняй: іспит – graded examination) |
3.05.2024 | 7:01:53 | lab.law. | workplace relations | соціально-трудові відносини |
3.05.2024 | 0:57:49 | bank. | retail deposits | вклади фізичних осіб |
2.05.2024 | 4:20:00 | ed. | competitive selection | за конкурсом |
2.05.2024 | 2:19:51 | law | residential tenancy agreement | договір найму житлового приміщення |
1.05.2024 | 4:15:08 | law | legally married | у зареєстрованому шлюбі |
23.01.2024 | 10:16:31 | med. | crust formation | насихання кірок (при риніті) |
23.01.2024 | 8:54:04 | med. | crusting | насихання кірок (при риніті) |
17.11.2023 | 0:22:12 | psychother. | psychoeducational assessment | психолого-педагогічна оцінка |
17.11.2023 | 0:21:40 | psychother. | psychoeducational | психолого-педагогічний (супровід / корекція / підтримка / оцінка) |
5.11.2023 | 7:54:06 | gen. | storytime | казка на ніч |
12.10.2023 | 6:16:25 | polygr. | stock number | номер бланка |
8.10.2023 | 12:48:03 | mil. | marksman | марксмен |
8.10.2023 | 12:48:03 | mil. | marksman | піхотний снайпер |
8.10.2023 | 12:47:31 | mil. | marksman | стрілець на середні дистанції |
8.10.2023 | 12:41:47 | elect. | informal vote | недійсний бюлетень (в Австралії) |
5.10.2023 | 7:06:06 | mil. | overgassing | перегаз |
5.10.2023 | 2:44:29 | mil. | overgassing | овергаз |
5.10.2023 | 1:02:27 | mil. | forward grip | ручка переносу вогню (wikipedia.org) |
5.10.2023 | 1:02:27 | mil. | foregrip | ручка переносу вогню (wikipedia.org) |
6.09.2023 | 7:49:50 | ed. | multiple-choice question examination | тестовий іспит |
6.09.2023 | 7:49:50 | ed. | MCQ examination | тестовий іспит |
6.09.2023 | 7:49:50 | ed. | multiple-choice question examination | тестовий екзамен |
6.09.2023 | 7:49:50 | ed. | MCQ examination | тестовий екзамен |
24.08.2023 | 2:59:16 | gen. | build back better | відбудуємо краще, ніж було |
24.08.2023 | 2:57:40 | electr.eng. | earth leakage circuit breaker | реле витоку |
24.08.2023 | 2:56:16 | gen. | no through access | проходу немає |
24.08.2023 | 2:55:25 | data.prot. | technical controls | технічний захист інформації (in information security; пор. фізичний захист інформації – physical controls; юридичний + організаційний – administrative controls) |
24.08.2023 | 2:54:06 | law | lawyers | юридична фірма (Наприкінці назви, як-от: Tweedledee & Tweedledum Partners Lawyers – юридична фірма "Траляля, Труляля і партнери") |
24.08.2023 | 2:52:28 | Australia | Cth | федеральний закон (=Commonwealth. Наприкінці назви закону. Відрізняє загальнодержавні закони від місцевих (окремих штатів).) |
24.08.2023 | 2:52:28 | Australia | Cth | закон Австралії (=Commonwealth. Наприкінці назви закону. Відрізняє загальнодержавні закони від місцевих (окремих штатів).) |
24.08.2023 | 2:50:06 | hairdr. | toning shampoo | шампунь для тонування |
24.08.2023 | 2:50:06 | hairdr. | toning shampoo | пігментований шампунь |
28.06.2023 | 2:36:41 | gen. | birth certificate | посвідка про народження |
6.03.2023 | 6:06:05 | IT | digitalisation | інформатизація |
6.03.2023 | 6:06:05 | IT | digitalization | інформатизація |
27.02.2023 | 11:38:01 | law | notice of intended marriage | заява про реєстрацію шлюбу |
23.02.2023 | 7:11:20 | gen. | extract translation | вибірковий переклад (термін уряду Австралії) |
13.02.2023 | 6:08:54 | gen. | unsustainable | безперспективний |
13.02.2023 | 6:07:31 | gen. | sympathiser | симпатик |
13.02.2023 | 6:05:54 | avia. | rotary wing aircraft engineering | гвинтокрилобудування (на відміну від літакобудування – fixed wing aircraft engineering) |
13.02.2023 | 6:05:54 | avia. | rotorcraft engineering | гвинтокрилобудування (на відміну від літакобудування – fixed wing aircraft engineering) |
13.02.2023 | 6:04:42 | avia. | fixed wing aircraft engineering | літакобудування (на відміну від гвинтокрилобудування – rotary wing aircraft engineering / rotorcraft engineering) |
12.02.2023 | 10:27:46 | mil. | other ranks | рядовий і сержантський склад (gov.au) |
12.02.2023 | 10:27:46 | mil. | non-commissioned ranks | рядовий і сержантський склад (gov.au) |
5.12.2022 | 6:33:30 | inf. | the schmobilised | чмобіки |
29.11.2022 | 10:27:04 | ed. | focal school | опорна школа |
29.11.2022 | 10:27:04 | ed. | focal institution of general secondary education | опорна школа |
29.11.2022 | 10:27:04 | ed. | focal school | опорний заклад загальної середньої освіти |
29.11.2022 | 10:27:04 | ed. | focal institution of general secondary education | опорний заклад загальної середньої освіти |
29.11.2022 | 2:41:39 | fig. | change one's stripes | перевзутися (Визначення |
5.01.2017 | 22:31:21 | welf. | subsidy recipient | субсидіант |
28.12.2016 | 14:08:13 | gen. | cache | схрон (ammunition cache - схрон боєприпасів) |