DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user khmelev: 64

19.12.2024 14:21:37 fig.of.sp. пыжиться от гордости prendre un melon
19.12.2024 14:21:37 fig.of.sp. сильно возгордиться prendre un melon
8.11.2024 20:07:12 fig.of.sp. зажать с двух сторон prendre en sandwich ((synonyme de prendre en tenaille))
5.07.2024 15:58:30 footb. отдать голевой пас donner un caviar
5.07.2024 15:58:30 footb. создать голевой момент для другого игрока donner un caviar
5.07.2024 15:58:30 footb. выложить мяч на блюдечке donner un caviar
5.07.2024 15:55:39 footb. обвести, протолкнув мяч между ног faire un petit pont
5.07.2024 15:55:39 footb. пробить вратарю между ног faire un petit pont
5.07.2024 15:53:22 inf. провалить что-то marcher sur l'eau
5.07.2024 15:53:22 inf. неудачно что-то сделать marcher sur l'eau
5.07.2024 15:46:39 footb. промахнуться louper sa frappe
5.07.2024 15:46:39 footb. ударить мимо ворот louper sa frappe
5.07.2024 15:46:39 footb. неудачно пробить louper sa frappe
5.07.2024 15:44:30 footb. промахнуться по воротам pécher dans le dernier geste
5.07.2024 15:44:30 footb. не забить гол pécher dans le dernier geste
5.07.2024 15:44:30 footb. не забить пенальти pécher dans le dernier geste
5.07.2024 15:42:13 footb. совершить грубый подкат mettre une semelle
5.07.2024 15:42:13 footb. ударить игрока по ноге при подкате mettre une semelle
5.07.2024 15:42:13 footb. наступить на ногу mettre une semelle
5.07.2024 15:40:27 footb. иметь плохую технику avoir les pieds carrés
5.07.2024 15:40:27 footb. иметь кривые ноги avoir les pieds carrés
5.07.2024 15:40:27 footb. не уметь играть avoir les pieds carrés
5.07.2024 15:36:48 footb. упустить голевую ситуацию bouffer la feuille
5.07.2024 15:36:48 footb. не забить гол по пустым воротам bouffer la feuille
5.07.2024 15:36:48 footb. сыграть очень плохо bouffer la feuille
29.03.2024 13:30:41 ed. разрешение на учебу в Квебеке CAQ (Cerificat d'acceptation du Québec (un document préalable à l'émission du permis d'études))
4.07.2023 15:10:21 gen. семейная встреча cousinade (встреча всех членов семьи любой, даже самой отдалённой степени родства)
4.07.2023 15:10:21 gen. семейный слет cousinade (встреча всех членов семьи любой, даже самой отдаленной степени родства)
8.06.2023 16:25:33 mach.mech. Легендарная модель Citroën 2CV 2CV (lire " deux chevaux "; familièrement appelée Deuche)
3.05.2023 12:53:46 fin. урезать, сократить raboter (raboter le budgetraboter les salairesraboter les dépenses)
3.05.2023 12:51:40 fin. урезать бюджет raboter le budget
3.05.2023 12:40:06 fin. урезать зарплату raboter le salaire (capital.fr)
3.05.2023 12:37:11 fin. сократить расходы raboter les dépenses (actu.fr)
3.05.2023 12:32:17 fin. увеличивать дефицит creuser les déficits (Il ne faut pas creuser les déficits. lefigaro.frLes déficits continuent de se creuser.)
28.04.2023 13:40:46 fig.of.sp. ловкость рук и никакого мошенничества rien dans les mains, rien dans les poches (En face de l’hystérie le médecin peut dire comme le prestidigitateur: rien dans les mains, rien dans les poches, et escamoter les souffrances de ces malades. (Paul Dubois, Les psychonévroses et leur traitement moral, 2007))
28.04.2023 13:40:11 fig.of.sp. все по-честному, без обмана rien dans les mains, rien dans les poches (En face de l’hystérie le médecin peut dire comme le prestidigitateur: rien dans les mains, rien dans les poches, et escamoter les souffrances de ces malades. (Paul Dubois, Les psychonévroses et leur traitement moral, 2007))
28.04.2023 13:38:53 fig.of.sp. все по-честному, без обмана rien dans les poches (En face de l’hystérie le médecin peut dire comme le prestidigitateur: rien dans les mains, rien dans les poches, et escamoter les souffrances de ces malades. (Paul Dubois, Les psychonévroses et leur traitement moral, 2007))
28.04.2023 13:37:32 fig.of.sp. ловкость рук и никакого мошенничества rien dans les poches (En face de l’hystérie le médecin peut dire comme le prestidigitateur: rien dans les mains, rien dans les poches, et escamoter les souffrances de ces malades. (Paul Dubois, Les psychonévroses et leur traitement moral, 2007))
14.04.2023 20:44:19 idiom. испортить себе чем-то настроение se mettre la rate au court-bouillon
14.04.2023 20:44:19 idiom. заморачиваться se mettre la rate au court-bouillon
14.04.2023 20:44:19 idiom. сильно переживать из-за чего-то se mettre la rate au court-bouillon
13.02.2022 16:43:36 obs. сильный голод malefaim (Des bandes de Navarrais venaient quand même au pillage, et, ne trouvant rien que chaumières vides et gens en malefaim, ils se vengeaient boutant le feu. — (Henri Béraud, Le Bois du templier pendu, Les Éditions de France, Paris, 1926) cnrtl.fr)
13.02.2022 16:43:36 obs. зверский голод malefaim (Des bandes de Navarrais venaient quand même au pillage, et, ne trouvant rien que chaumières vides et gens en malefaim, ils se vengeaient boutant le feu. — (Henri Béraud, Le Bois du templier pendu, Les Éditions de France, Paris, 1926) cnrtl.fr)
22.10.2021 14:08:42 slang диджей crêpier
21.05.2021 13:01:01 slang стукач poucave
21.05.2021 13:01:01 slang осведомитель poucave
19.05.2021 13:50:01 nonstand. тяжёлый на подъём cul de plomb
19.05.2021 13:50:01 nonstand. лентяй cul de plomb
19.05.2021 13:50:01 nonstand. лежебока cul de plomb
8.05.2021 9:37:29 gen. паркомат horodateur
8.05.2021 9:37:29 gen. парковочный терминал horodateur
24.07.2020 13:40:46 idiom. он за словом в карман не лезет il ne laisse pas son franc-parler au portemanteau
13.05.2020 11:18:11 inf. охмурить chiper
9.05.2020 23:38:42 gen. сменить привычки changer de reflexe
9.05.2020 23:38:42 gen. реагировать по-новому changer de reflexe
6.05.2020 19:41:38 neol. портить удовольствие, раскрывая интригу divulgâcher (Mot-valise composé de divulguer et de gâcher pour remplacer l’anglicisme spoiler (Québec).)
6.05.2020 19:41:38 neol. спойлерить divulgâcher (Mot-valise composé de divulguer et de gâcher pour remplacer l’anglicisme spoiler (Québec).)
4.05.2020 22:49:04 gen. травить vicosser
4.05.2020 22:49:04 gen. выставлять жертвой vicosser
4.05.2020 22:49:04 gen. виктимизировать vicosser
4.05.2020 22:44:21 gen. жертва vicos
4.05.2020 22:44:21 gen. объект нападок vicos
4.05.2020 22:44:21 gen. человек, страдающий комплексом виктимности vicos
16.10.2019 21:05:28 gen. жить очень бедно, разориться manger la vaisselle (чтобы купить еды, пришлось продать посуду)

Get short URL