15.08.2018 |
20:20:47 |
law |
cторона, предъявляющая претензию |
Anspruchsinhaber |
21.06.2018 |
16:02:58 |
tax. |
Положение о порядке взимания налогов, сборов и пошлин |
Abgabenordnung |
16.06.2018 |
2:34:15 |
law |
Положение о профессии |
Berufsordnung |
16.06.2018 |
2:05:25 |
gen. |
Перерегистрация прав собственности на недвижимость |
Eigentumsumschreibung |
15.06.2018 |
18:19:49 |
law |
присяжный переводчик |
allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für (Официальное обозначение присяжных переводчиков для судов и нотариусов в ФРГ) |
5.02.2017 |
18:00:49 |
law |
управление делами |
Staatskanzlei |
29.07.2016 |
15:37:26 |
law |
обязательства налогоплательщика |
Steuerschuldnerschaft |
28.07.2016 |
11:29:23 |
law |
Закон о налоге на добавленную стоимость |
Umsatzsteuergesetz |
28.07.2016 |
11:29:06 |
law |
Закон о налоге на добавленную стоимость |
Umsatzsteuergesetz (именно так лучше переводить, т.к. по своему смысловому содержанию это более точный перевод) |
15.05.2015 |
8:44:17 |
law |
Налог на дарение |
Schenkungsteuer |
15.05.2015 |
8:20:24 |
law |
"Двойной" фонд семейный + общественно-полезный |
Doppelstiftung |
15.05.2015 |
8:19:15 |
law |
Общественно-полезный фонд |
gemeinnützige Stiftung |
6.05.2015 |
14:09:25 |
law |
суд общей юрисдикции |
Gericht ordentlicher Gerichtsbarkeit |
6.05.2015 |
12:48:51 |
law |
Последовательная поставка одного и того же товара несколькими контрагентами |
Reihenlieferung |
22.10.2014 |
15:02:28 |
law |
Коллективный орган исполнителей завещания |
Testamentsvollstreckergremium |
5.03.2014 |
20:44:29 |
law |
Закон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лиц |
Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) |
5.03.2014 |
20:43:44 |
law |
Закон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лиц |
JVEG (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz) |
4.11.2013 |
15:06:17 |
law |
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН |
Haftung der Parteien |
12.09.2013 |
16:42:44 |
inf. |
попойка |
Umtrunk |
12.09.2013 |
16:14:32 |
inf. |
пьянка |
Umtrunk |
23.08.2012 |
11:49:39 |
gen. |
Бой в грязи |
Schlammschlacht |
23.05.2012 |
19:54:49 |
law |
платежи работодателя при выплате заработной платы |
Arbeitgeberanteile |
10.04.2012 |
20:49:54 |
law |
отчуждение, продажа предприятия, юр. лица и т.п. |
Geschäftsveräußerung |
10.04.2012 |
20:01:53 |
law |
Закон о налогообложении при реорганизации юридических лиц |
UmwStG |
10.04.2012 |
18:41:06 |
law |
Прибыль при ликвидации юр. лица |
Abwicklungsgewinn |
10.04.2012 |
18:41:06 |
law |
ликвидационная прибыль |
Abwicklungsgewinn |
4.04.2012 |
17:33:07 |
law |
Экспертиза рыночной стоимости |
Verkehrswertgutachten |
4.04.2012 |
12:28:32 |
law |
Раздел налогового права, касающийся внешнеэкономической деятельности |
Außensteuerrecht |
3.04.2012 |
23:30:43 |
law |
Процедура вычета налогов |
Steuerabzugsverfahren |
3.04.2012 |
23:12:09 |
law |
Удержание налога у источника |
Quellensteuerabzug |
8.03.2012 |
23:41:08 |
law |
Закон о налогообложении при международных отношениях |
Außensteuergesetz (В понимании данного закона речь идёт о налогообложении доходов, получаемых за пределами Германии) |
8.03.2012 |
16:43:21 |
law |
Закон о налоговой надбавке в поддержку солидарности |
Solidaritätszuschlaggesetz |
8.03.2012 |
0:57:00 |
law |
обращение к кредиторам |
Gläubigeraufruf (напр., при ликвидации компании) |
9.02.2012 |
16:48:18 |
law |
выгодополучатель, указанный, напр., наследодателем в завещании, но не являющийся наследником |
Vermächtnisnehmer (юр. инструмент в германском, австрийском и швейцарском наследственном праве) |
15.12.2011 |
19:23:59 |
law |
неправомерное использование формообразования |
Gestaltungsmissbrauch (По российской терминологии наиболее близким понятием является "притворная сделка") |
15.12.2011 |
18:43:40 |
law |
Закон о налогообложении при внешнеэкономических отношениях |
Außensteuergesetz |
1.12.2011 |
0:54:45 |
patents. |
Звуковой торговый знак / торговая марка |
Hörmarke |
22.11.2011 |
16:56:04 |
law |
объединение голосов участников |
Stimmbindung (в корпоративном праве) |
22.11.2011 |
15:27:53 |
law |
исполнение обязательств в договорном праве |
Vollzug |
21.11.2011 |
17:26:47 |
law |
доход от продажи |
Verwertungserlös (напр., залогового имущества) |
21.11.2011 |
17:26:47 |
law |
выручка от продажи |
Verwertungserlös (напр., залогового имущества) |
18.11.2011 |
14:46:29 |
law |
мировое соглашение, заключённое в суде |
gerichtlichen Vergleich |
18.11.2011 |
13:59:20 |
law |
наступление условий для реализации залога |
Pfandreife |
7.09.2011 |
11:47:22 |
law |
Договор об оказании услуг налоговым советником |
Steuerberatungsvertrag |
7.09.2011 |
10:20:54 |
law |
цель обеспечения |
Sicherungszweck |
7.09.2011 |
0:27:00 |
law |
не вызывающее сомнений |
einredefrei |
29.07.2011 |
17:15:37 |
law |
по грубой неосторожности |
grob fahrlässig |
27.04.2011 |
12:46:56 |
law |
Земельный участок, который находится за др. земельным участком и не имеет прямого выхода / выезда. За собственником / пользователем данного участка закрепляется право проезда и прохода по чужому земельному участку. Т.о., участок по форме как бы напоминает молоток. |
Hammergrundstück |
8.04.2011 |
20:42:42 |
tech. |
безопасно при правильном применении |
unbedenklich |
6.04.2011 |
23:21:43 |
med. |
водянистость |
Wässrigkeit |
5.04.2011 |
17:28:07 |
med. |
бигуанид |
Biguanide |
5.04.2011 |
17:27:08 |
med. |
полигексанид |
Polyhexanid |
4.04.2011 |
18:32:25 |
agric. |
пустое доение |
Blindmelken |
31.03.2011 |
13:54:34 |
tech. |
пластмассовый распылитель |
Kunststoffdüse |
31.03.2011 |
13:48:58 |
chem. |
комплексное чистящее средство |
Komplettreiniger |
31.03.2011 |
12:06:42 |
chem. |
температура применения |
Anwendungstemperatur |
30.03.2011 |
17:23:21 |
vet.med. |
части вымени |
Euterpartien |
21.03.2011 |
14:26:06 |
law |
Производственная деятельность |
Herstellungstätigkeit |
21.03.2011 |
14:26:06 |
law |
деятельность по производству ч.-либо |
Herstellungstätigkeit |
15.02.2011 |
16:46:12 |
toxicol. |
обязательный для маркировки |
kennzeichnungspflichtig |
18.10.2010 |
23:08:02 |
pomp. |
подвижнический |
selbstlos |
2.09.2010 |
15:41:51 |
vet.med. |
сухостойный период |
Trockenstellen (перед отёлом) |
30.08.2010 |
19:31:19 |
law |
взыскание неудовлетворённого денежного требования |
Forderungseinzug |
22.05.2010 |
8:40:03 |
law |
Публично-правовая обязанность собственника земельного участка по отношению к органу по надзору за строительством осуществлять, не осуществлять или претерпевать определённые действия, касающиеся земельного участка. Данные обязательства отражаются в специальном реестре-Baulastenverzeichnis. |
Baulast (претерпевать действия нельзя Veronika78) |
20.05.2010 |
15:04:38 |
law |
Процедура перепланировки земельных участков |
Umlegungsverfahren |
20.05.2010 |
14:43:45 |
law |
Нотариально заверенное свидетельство об обременении объекта недвижимости ипотекой |
Grundschuldbestellungsurkunde |
20.05.2010 |
14:43:45 |
law |
Нотариально заверенное свидетельство о задолженности, обеспеченной залогом недвижимого имущества |
Grundschuldbestellungsurkunde |
20.05.2010 |
14:19:18 |
law |
дата валютирования |
Wertstellungsdatum |
19.05.2010 |
18:24:22 |
law |
безвозмездно |
uneigennützig |
24.12.2009 |
2:23:41 |
law |
Обязанность участников общества внести вклад |
Einlagepflicht (См., напр., § 14 Закона ФРГ об ООО) |
4.12.2009 |
16:22:12 |
law |
Ведомство по вопросам предпринимательской деятельности |
Gewerbeamt |
26.10.2009 |
17:14:35 |
law |
секретарь-помощник у нотариуса |
Notarfachangestellte |
27.07.2009 |
21:14:30 |
law |
Открытие, возбуждение процедуры неплатёжеспособности |
Insolvenzeröffnung |
27.07.2009 |
21:00:35 |
law |
исполнительный лист |
Titel (Нередко используется также понятие "титулирование требование".) |
27.07.2009 |
21:00:35 |
law |
исполнительный документ |
Titel |
12.06.2009 |
16:36:54 |
law |
основное требование |
Hauptforderung |
4.06.2009 |
15:42:28 |
law |
налог на прибыль от вложений капитала |
Abgeltungssteuer (Налог введён с 01.01.2009; ставка налога составляет 25% от прибыли; для физ. лиц fonik) |
25.05.2009 |
14:21:34 |
gen. |
Общество предпринимателя |
Unternehmergesellschaft (C 01.11.2008 введённая в ФРГ организационно-правовая форма юридического лица; http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmergesellschaft_(haftungsbeschränkt) 4uzhoj) |
25.05.2009 |
14:21:34 |
law |
предпринимательское общество |
Unternehmergesellschaft |
17.03.2009 |
23:19:06 |
law |
установленный законом режим имущественных отношений супругов |
gesetzlicher Güterstand |
14.12.2008 |
18:27:28 |
law |
Официально заверенная выписка |
Amtlicher Ausdruck |
1.12.2008 |
17:45:47 |
law |
назначение даты и/или времени (какого-л.) действия |
Terminierung (напр., судебного заседания, экспертизы и т.п.) |
30.10.2008 |
1:03:53 |
law |
кредитор при процедуре неплатежеспобности |
Insolvenzgläubiger |
22.10.2008 |
17:28:46 |
law |
доверительное управление имуществом |
Treuhandschaft |
20.07.2008 |
3:05:19 |
law |
поверенный по налоговым вопросам |
Steuerbevollmächtigter |
8.06.2007 |
22:44:37 |
law |
использование фамилии |
Namensführung |
8.06.2007 |
22:44:37 |
law |
применение фамилии |
Namensführung |
4.06.2007 |
9:17:59 |
college.vern. |
письменный экзамен |
Klausur |
4.06.2007 |
9:17:59 |
college.vern. |
контрольная самостоятельная работа, а также их написание как самостоятельный процесс |
Klausur |
27.05.2007 |
13:07:33 |
gen. |
в совокупности |
in Verbindung |
27.05.2007 |
13:07:33 |
gen. |
вкупе с чем-то |
in Verbindung |
20.05.2007 |
18:51:05 |
law |
управление делами |
Staatskanzlei (как орган) напр., в федеральных землях Гессен или Нижняя Саксония) |
20.05.2007 |
18:48:59 |
law |
Ведомство Сената по вопросам юстиции |
Senatsverwaltung für Justiz (напр., при магистрате Берлина и других городов ФРГ, имеющих самостоятельный статус) |
19.01.2007 |
17:11:53 |
law |
Заявление о воздержании от каких-либо действий |
Unterlassungserklärung (Используется, как правило, в гражданском праве) |
1.09.2006 |
19:33:36 |
econ. |
технико-экономическое обоснование |
technisch-wirtschaftlichen Begründung |
1.09.2006 |
19:28:00 |
econ. |
промышленные объекты |
Industrieobjekte |
27.08.2006 |
1:22:19 |
law |
Закон о преобразовании системы налогообложения |
Umwandlungssteuergesetz |
26.08.2006 |
15:55:15 |
law |
налоговая надбавка в поддержку солидарности |
Solidaritätszuschlag (Термин, используемый в Соглашении между РФ и ФРГ об избежании двойного налогообложения от 29 мая 1996 г.) |
25.08.2006 |
13:18:49 |
law |
правовая система |
Rechtskreis |
20.08.2006 |
17:12:06 |
law |
коллегиальные представительские полномочия |
Gesamtvertretungsmacht |