12.07.2025 |
13:45:01 |
cook. |
tzatziki |
цатзыки (греческое блюдо из йогурта, свежих огурцов и чеснока) |
10.07.2025 |
11:40:52 |
idiom. |
off the premises |
навынос (о пиве, спиртных напитках) |
10.07.2025 |
11:37:35 |
idiom. |
on the premises |
распивочно (о пиве,спиртных напитках) |
27.06.2025 |
12:12:53 |
gen. |
not even bother |
даже не потрудиться |
27.06.2025 |
12:12:53 |
gen. |
not even bother |
даже не удосужиться |
21.06.2025 |
11:28:47 |
austral. |
kiosk |
буфет (в парке и т.п.) |
21.06.2025 |
11:28:19 |
austral. |
kiosk |
кафе (в парке и т.п.) |
21.06.2025 |
11:26:41 |
gen. |
kiosk |
стойка |
6.06.2025 |
12:52:29 |
gen. |
durative |
продолжающийся |
6.06.2025 |
12:52:29 |
gen. |
durative |
незаконченный |
6.06.2025 |
12:51:26 |
ling. |
durative |
продолженный |
7.05.2025 |
9:49:02 |
manag. |
business-manager |
коммерческий директор (выполняет функции планирования, управления финансами, инвестициями, налогами и др.) |
7.05.2025 |
9:47:18 |
gen. |
business manager |
агент (Представитель известного актера или актрисы, ведущий его (ее) дела, заключающий контракты и т.д.) |
7.05.2025 |
9:43:20 |
manag. |
business-manager |
управляющий делами |
17.04.2025 |
10:48:14 |
gen. |
search through |
рыться (в чем-л.) |
17.04.2025 |
10:47:40 |
gen. |
search through |
искать |
17.04.2025 |
10:47:40 |
gen. |
search through |
отыскивать |
17.04.2025 |
10:46:59 |
gen. |
search through |
всё перерыть (в поисках чего-л.) |
17.04.2025 |
10:45:59 |
gen. |
search through |
обыскивать |
17.04.2025 |
10:45:59 |
gen. |
search through |
обшаривать |
16.04.2025 |
11:01:09 |
inf. |
dead meat |
конченый человек |
13.04.2025 |
11:23:02 |
gen. |
while stocks last |
количество товара ограничено |
9.04.2025 |
12:24:18 |
prop.&figur. |
fire a shot |
выпалить |
3.04.2025 |
12:55:42 |
gen. |
snake charmer |
укротитель змей |
2.04.2025 |
11:29:55 |
gen. |
bunkhouse |
общежитие для рабочих |
1.04.2025 |
11:33:33 |
ling. |
conjugate |
однокоренное слово |
28.03.2025 |
11:26:26 |
amer. |
speedometer |
одометр |
13.03.2025 |
12:10:11 |
polit. |
strong case |
надёжно подготовленное дело (Гарнов К.Д., Иноземцева Н.Г. – Англо-русский политический словарь.
) |
8.03.2025 |
11:27:12 |
gen. |
creamy |
сочный |
8.03.2025 |
11:27:12 |
gen. |
creamy |
кремового цвета |
8.03.2025 |
10:55:53 |
BrE |
single cream |
нежирные сливки |
8.03.2025 |
10:55:53 |
BrE |
single cream |
сливки с пониженным содержанием жира |
8.03.2025 |
10:47:09 |
gen. |
midweek |
происходящий в середине недели |
8.03.2025 |
10:46:30 |
gen. |
midweek |
в середине недели |
8.03.2025 |
10:43:31 |
BrE |
double cream |
жирные сливки |
8.03.2025 |
10:43:31 |
BrE |
double cream |
сливки с повышенным содержанием жира |
18.07.2024 |
10:02:33 |
n.amer. |
jackhammer |
пневмоперфоратор |
23.05.2024 |
11:59:20 |
idiom. |
the ways of the world |
общепринятый уклад жизни |
23.05.2024 |
11:58:47 |
idiom. |
the ways of the world |
общепринятые нормы поведения (cambridge.org) |
19.05.2024 |
13:22:03 |
gen. |
splash around |
плескаться |
19.05.2024 |
13:22:03 |
gen. |
splash around |
играть в воде |
19.05.2024 |
13:19:52 |
gen. |
splash about |
плескаться |
19.05.2024 |
13:19:52 |
gen. |
splash about |
играть в воде |
8.05.2024 |
13:19:25 |
Ukraine |
Chernihiv |
Чернигов (город в Центральной Украине) |
29.03.2024 |
12:07:05 |
amer. |
express lane |
экспресс-касса (В супермаркете предназначена для покупателей, у которых всего лишь несколько покупок (обычно до 10 предметов или упаковок). тж " fast lane") |
29.03.2024 |
12:04:33 |
auto. |
express lane |
скоростной ряд (Левый ряд на скоростной автостраде [expressway , freeway , turnpike ], в котором движется поток транспорта с максимальной разрешенной скоростью (до 55-65 миль/час). Транспортные средства (например, рекреационные автомобили [recreational vehicle ], грузовики и т.п.), которые движутся с меньшей скоростью, обязаны уходить в крайний правый ряд.) |
29.03.2024 |
12:02:46 |
amer. |
express lane |
скоростная полоса |
27.02.2024 |
10:54:08 |
amer. |
window washer |
мойщик окон (A person whose job it is to clean windows. oxfordlearnersdictionaries.com) |
27.02.2024 |
9:26:17 |
gen. |
fellowship |
ассоциация (объединение организаций, партий и т. п.) |
27.02.2024 |
9:24:24 |
gen. |
fellowship |
общество (the National Schizophrenia Fellowship — Национальное общество по изучению шизофрении) |
27.01.2024 |
20:41:48 |
transp. |
swirling |
вращение |
21.01.2024 |
14:17:33 |
cook. |
churrasco |
чурраско (португальское и испанское название говядины или жареного мяса в целом, аналог гриля или барбекю. • I ordered the churrasco (a marinated spiral cut) grilled rare, and it came out very tender indeed, and very tasty.(Times, Sunday Times (2009)) wikipedia.org, wikipedia.org, wiktionary.org) |
20.01.2024 |
18:06:32 |
gen. |
sail for |
плыть |
20.01.2024 |
18:06:32 |
gen. |
sail for |
направляться куда-л |
22.11.2023 |
11:13:54 |
cook. |
tikka |
тикка (кусочки маринованного мяса, запечённого на шампурах или в тандуре wikipedia.org) |
27.09.2023 |
18:27:00 |
gen. |
mancala |
манкала (семейство настольных игр для двух игроков, распространённых по всему миру (особенно в Африке, Центральной Азии, в некоторых областях Юго-Восточной Азии и Центральной Америки) и часто называемых игры в зёрна. wikipedia.org) |
17.09.2023 |
13:51:31 |
gen. |
moorland |
верещатник |
30.05.2023 |
13:31:27 |
Ukraine |
Lutsk |
Луцк |
27.05.2023 |
21:13:59 |
Ukraine |
Ternopil |
Тернополь |
3.05.2023 |
20:47:14 |
gen. |
General Sherman Tree |
секвойя "Генерал Шерман" (Самое большое в мире дерево, гигантская секвойя [sequoia]. Высота – 84-85 м. Находится в Национальном парке "Секвойя" [Sequoia National Park], штат Калифорния wikipedia.org, wikipedia.org) |
29.04.2023 |
11:28:21 |
mil. |
hwacha |
хвачха (wikipedia.org, wikipedia.org, wiktionary.org) |
2.02.2023 |
14:11:50 |
amer. |
major |
студент, специализирующийся в определённой области ((North American English) a student studying a particular subject as the main part of their course (OALD)) |
3.07.2019 |
19:37:53 |
meteorol. |
absorption by ice particles |
поглощение ледяными кристаллами (солнечной радиации) |
2.07.2019 |
8:47:58 |
sociol. |
Third Culture Kid |
Дети третьей культуры (ДТК; дети экспатриантов , у которых формируется новый тип культуры на основе культур страны происхождения и страны пребывания.) |
1.07.2019 |
14:17:58 |
meteorol. |
absorption in the Earth's atmosphere |
атмосферное поглощение |
20.06.2019 |
20:55:11 |
meteorol. |
alternating meteorological forecast |
альтернативный метеорологический прогноз |
13.06.2019 |
14:35:21 |
gen. |
maths teacher |
учитель математики |
20.03.2019 |
18:06:58 |
sport. |
run back |
ран бэк (В кёрлинге синоним термина рейз-тэйк-аут) |
20.03.2019 |
18:06:32 |
sport. |
promotion takeout |
промоушн-тэйк-аут (В кёрлинге синоним термина рейз-тэйк-аут) |
20.03.2019 |
17:17:35 |
sport. |
vice-skip |
вице-скип (Термин в кёрлинге, обозначающий игрока, который руководит игрой команды во время выполнения скипом своих бросков) |
20.03.2019 |
17:14:28 |
sport. |
tap back |
тэп-бэк (Термин в кёрлинге, обозначающий вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень проталкивает другой камень, уже находящийся в доме) |
14.03.2019 |
15:58:05 |
sport. |
sweeper |
свипер (Термин в кёрлинге, обозначающий игрока команды, который использует щетку для натирания льда перед движущимся камнем) |
14.03.2019 |
15:49:41 |
sport. |
raise takeout |
рэйз-тэйк-аут (Термин в кёрлинге, обозначающий вид тэйк-аута, при котором выпущенный камень попадает в другой камень, а тот в свою очередь выбивает третий камень) |
14.03.2019 |
15:47:19 |
sport. |
raise |
рейз (Термин в кёрлинге, обозначающий вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень проталкивает другой камень) |
14.03.2019 |
15:44:42 |
sport. |
playing end |
игровая зона площадки (Часть площадки для кёрлинга, в сторону которой выполняются броски) |
14.03.2019 |
15:41:02 |
sport. |
pebble |
пеббл (термин в кёрлинге, обозначающий капельки воды, нанесенные на лед игровой площадки перед началом игры.Застывая, эти капли образуют бугорки, позволяющие уменьшить трение между льдом и движущимся камнем) |
14.03.2019 |
15:38:25 |
sport. |
out-turn |
против часовой стрелки (термин в кёрлинге, обозначающий вращение, придаваемое камню игроком при выполнении броска правой рукой, в результате которого камень вращается против часовой стрелки) |
14.03.2019 |
15:35:56 |
sport. |
mathematically eliminated |
поражение в результате математического подсчёта (Термин в кёрлинге, обозначающий статус команды, когда общее количество камней, оставшихся ей для выполнения бросков и/или находящихся в игровой зоне площадки, меньше, чем количество очков, необходимых для победы или сравнивания счета) |
14.03.2019 |
15:32:46 |
sport. |
in-turn |
по часовой стрелке (термин в кёрлинге, обозначающий вращение, придаваемое камню игроком при выполнении броска правой рукой, в результате которого камень вращается по часовой стрелке) |
14.03.2019 |
15:28:52 |
sport. |
home end |
ближняя сторона площадки (Сторона площадки для кёрлинга, откуда начинается игра) |
10.03.2019 |
15:38:17 |
sport. |
hogged stone |
камень, не дошедший до игровой зоны площадки (термин в кёрлинге для обозначения камня, удалённого из игры в результате того, что он полностью не пересёк внутренний край зачетной линии в игровой зоне площадки) |
10.03.2019 |
15:36:41 |
sport. |
hog line violation |
нарушение правила хог-лайн (термин в кёрлинге для обозначения камня, изъятого из игры в результате того, что он не был выпущен из руки игрока до пересечения им хог-лайн в зоне выполнения броска) |
10.03.2019 |
15:33:19 |
sport. |
front of the house |
начало дома (термин в кёрлинге, обозначающий зону внутри дома, расположенную между хог-лайн и ти-лайн) |
10.03.2019 |
15:31:56 |
sport. |
freeze |
фриз (термин в кёрлинге, обозначающий разновидность постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается, прижимаясь вплотную к другому камню) |
10.03.2019 |
13:44:17 |
sport. |
electronic hog line device |
электронное устройство для определения правила хог-лайн (Устройство в кёрлинге, позволяющее определить, был ли выпущен камень из руки спортсмена до пересечения им хог-лайн в зоне выполнения броска) |
10.03.2019 |
13:42:03 |
sport. |
last stone draw |
тестовый бросок (термин в кёрлинге, обозначающий соревнование, проводимое по окончании предматчевой разминки, в котором каждая команда выполняет бросок одного камня в центр дома. Расстояние камня от центра дома измеряется и используется для определения очередности выполнения бросков командами в первом энде) |
10.03.2019 |
13:35:22 |
sport. |
draw shot challenge |
результат тестовых бросков (термин в кёрлинге, обозначающий среднее арифметическое результатов тестовых бросков, исключая наихудший результат, используемое при необходимости определения ранга команды по окончании кругового турнира) |
10.03.2019 |
13:30:09 |
sport. |
double takeout |
двойной тейк-аут (термин в кёрлинге, обозначающий вид броска, при котором выпущенный игроком камень выбивает из игры два камня соперника) |
10.03.2019 |
13:28:04 |
sport. |
delivering end |
зона выполнения броска (Часть площадки для кёрлинга, из которой выполняются броски) |
10.03.2019 |
13:26:55 |
sport. |
curling shoes |
кёрлинговая обувь (Обувь для кёрлинга отличается подошвами.Один ботинок имеет очень скользкую подошву, сделанную из тефлона, пластика или стали, что необходимо для скольжения.Другой ботинок должен иметь хорошее сцепление со льдом; его подошва изготавливается из резины) |
10.03.2019 |
13:26:55 |
sport. |
curling shoes |
ботинки для кёрлинга |
10.03.2019 |
13:24:07 |
sport. |
curler |
кёрлер |
10.03.2019 |
13:23:05 |
sport. |
courtesy line |
контрольная линия (термин в кёрлинге для обозначения линии, определяющей позиции, на которых разрешено находиться игрокам команды, не выполняющей бросок, чтобы не мешать судейскому обзору зачетной линии и не отвлекать игрока, выполняющего бросок) |
10.03.2019 |
13:17:07 |
sport. |
hack line |
линия колодок (линия длиной 0,457 м (1 фут, 6 дюймов), расположенная параллельно ти-лайн на каждом конце центральной линии, где устанавливаются две колодки) |
10.03.2019 |
13:12:36 |
sport. |
hit and roll |
хит-энд-ролл (термин в кёрлинге, обозначающий вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень, откатываясь затем на другую игровую позицию) |
9.03.2019 |
16:46:24 |
sport. |
andrecht |
эндрехт (трюк в сноубординге, представляющий собой хэнд-плант, выполняемый задней рукой, с захватом доски передней рукой) |
9.03.2019 |
15:15:13 |
sport. |
burned stone |
задетый камень (термин в кёрлинге для обозначения движущегося камня, которого коснулись игрок или какая-либо часть его экипировки.В этом случае камень выводится из игры.Офиц. глоссарий Сочи-2014) |
9.03.2019 |
15:11:13 |
sport. |
blank end |
нулевой энд (термин в кёрлинге, обозначающий энд, в котором ни одна из команд не набрала очков.Офиц. глоссарий Сочи-2014) |