DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user enrustra: 82

3.08.2018 22:20:30 mech.eng. fabricator изготовитель металлоконструкций (No single fabricator could be found who was able to meet the delivery deadline and the company eventually sourced components from suppliers in seven сountries... = Не нашлось такого изготовителя металлоконструкций, который был бы в состоянии в одиночку сделать все к сроку, поэтому, компания, в конечном итоге, заключила контракты на поставку компонентов с различными поставщиками в семи странах...)
3.08.2018 22:04:02 tech. cribbing support опорная стойка (под полуприцеп, трейлер)
3.08.2018 22:03:49 electr.eng. breaker box коробка плавких предохранителей (из малограмотного, но американского текста)
3.08.2018 21:42:20 tech. knife gate valve шиберно-ножевая задвижка (Найдено на сайте ПензаТяжПромАрматуры ptpa.ru Как я понял из разговора со спецом, это что-то новое в этой области.)
3.08.2018 13:18:41 mach.comp. core плата по возврату (акроним Cash On REturn – дополнительная плата при покупке новой детали, которая возмещается клиенту после возврата старой детали, если она в ремонтопригодном состоянии. Обычно взимается при продаже сменных генераторов, двигателей, регуляторов, радиаторов, коленвалов и т.д., то есть изделий, которые после эксплуатации могут быть на заводе отремонтированы до состояния "как новый". Плата по возврату стимулирует клиента к возврату старого изделия.)
3.08.2018 13:18:41 tech. core charge плата по возврату (акроним Cash On REturn + charge – дополнительная плата при покупке новой детали, которая возмещается клиенту после возврата старой детали, если она в ремонтопригодном состоянии. Обычно взимается при продаже сменных генераторов, двигателей, регуляторов, радиаторов, коленвалов и т.д., то есть изделий, которые после эксплуатации могут быть на заводе отремонтированы до состояния "как новый". Плата по возврату стимулирует клиента к возврату старого изделия.)
3.08.2018 13:17:01 tech. rapping встряхивание электродов электрофильтра (ЭФ = ESP)
3.08.2018 13:15:56 hydraul. stacker блок клапанов (собранный из плоских секций, например: входная секция с предохр. кл.+8 рабочих секций-гидрораспределителей, обслуживающих цилиндры и гидромоторы)
26.06.2017 1:37:32 metrol. International Organization of Legal Metrology Международная организация законодательной метрологии
26.06.2017 1:32:35 metrol. OIML (Organisation Internationale de Mэtrologie Lэgale МОЗМ
26.06.2017 1:32:35 metrol. OIML Международная организация законодательной метрологии (Organisation Internationale de Métrologie Légale)
2.09.2009 10:56:54 geol. bedrock породы почвы (речь идёт о почве залежи, в противоположность её кровле)
31.08.2009 17:32:41 el. electronic ballast электронный балласт (электронное пуско-регулирующее устройство для люминесцентных ламп (лампы дневного света), пришедшее на смену дросселю-стартеру)
17.08.2009 13:23:17 energ.syst. asynchronous totally enclosed fan-cooled motor двигатель асинхронный закрытый обдуваемый
5.06.2009 23:20:15 cables pair, quad, sub-unit, unit пара, четвёрка, элементарный пучок, главный пучок (устройство кабеля; случай употребления: pair or quad; unit and sub-unit = пары или четверки, главные и элементарные пучки)
4.12.2008 4:01:53 construct. tacker-nailer скобо-гвоздезабиватель (комбинированный скобозабиватель, который может также использоваться для забивания небольших гвоздей, по сути для тех же целей, что и скобы – крепеж панелей, обивки и т.п.)
4.12.2008 3:56:18 construct. hammer tacker ударный скобозабиватель
4.12.2008 3:56:18 construct. hammer tacker пружинный скобозабиватель (пружинный в смысле не пневматический)
4.12.2008 3:53:18 construct. tacker скобозабиватель
10.06.2008 12:27:27 abbr. CDEC свидетельство об освобождении от таможенной пошлины (customs duty exemption certificate)
9.06.2008 12:16:26 abbr. TTGE Tools, Testing, Ground Equipment = инструменты, испытательное оборудование, наземное подъёмно-транспортное оборудование (найдено в Гугле: TTGE may include tools, testing and ground handling equipment, and any other special equipment)
20.05.2008 16:46:10 tech. MToT инструменты передачи технологии (Means for Transfer of Technology)
20.05.2008 16:43:01 tech. ToT передача технологии (Transfer of Technology)
8.05.2008 21:30:45 busin. countersigned подписанный второй стороной (напр., счёт или документ отчётности)
8.05.2008 21:30:45 busin. countersigned подписанный противоположной стороной (напр., счёт или документ отчётности)
12.03.2008 5:30:06 nautic. centre of flotation центр тяжести площади грузовой ватерлинии
1.03.2008 23:34:26 mech.eng. Macrolon Макролон (торговая марка, органическое стекло)
8.02.2008 19:21:06 gen. background базовая проблематика (предполагаю, что это хороший формальный термин для перевода слова background в официальных документах)
30.11.2007 14:46:30 mech.eng. VVVF variable voltage variable frequency система регулирования с переменным напряжением и переменной частотой переменного тока (современный способ регулирования электродвигателей)
28.11.2007 23:19:23 el. capacitor reforming формование конденсатора (электролитические конденсаторы после длительного хранения "расформовываются" и имеют очень высокий ток утечки; поэтому их необходимо вновь "формовать")
22.06.2007 14:10:12 tech. eur ing европейский инженер (официальное звание по аналогии с Dr (доктор) Prof (профессор))
3.04.2007 23:36:06 hydraul. electronic displacement control электронное регулирование рабочего объёма (EDC; управление гидроприводами (гусеничных тележек и т.д.))
14.03.2007 1:44:24 mil. rotary conveyor вращающаяся боеукладка
27.02.2007 12:39:55 construct. Rough Opening Width ширина проёма до установки окна, двери, вентилятора и т.д.
11.02.2007 21:36:42 electr.eng. MS connector соединитель типа MS (MS=Military Standard; военный стандарт США)
27.12.2006 1:20:17 gen. prespotting предварительное замачивание пятен (варианты оригинала: pre-spotting и т.п.) термин используется в системах стирки и химической чистки)
13.06.2006 11:59:55 tech. front guard protective structure защитная конструкция переднего ограждения (один из четырёх стандартных видов защиты ROPS, TOPS, FOPS, FGPS)
8.06.2006 18:08:01 mach.mech. ring gear коренная шестерня
5.06.2006 23:51:43 construct. medium-pile со средней длиной ворса (валик для краски, ковер)
26.04.2006 0:41:54 energ.ind. Steam extraction shut-off valve КОС (клапан отбора стопорный; в турбоагрегате электростанции)
21.04.2006 11:13:41 engin. preglow нагрев запальными свечами (подогрев запальными свечами (glow plug) газовой смеси в цилиндрах дизеля)
16.03.2006 2:16:14 mech.eng. AR steel износостойкая сталь
13.03.2006 14:13:26 mech.eng. detonation gun детонационная пушка (используется для напыления слоя металла)
18.02.2006 23:35:10 road.wrk. pavement profiler дорожная фреза
12.02.2006 13:17:01 auto.ctrl. subtractive valve разностно-редукционный клапан (отличается от обычного редукционного клапана тем, что открывается при давлении большем, чем заданное значение на выходе; если клапан 10/6 бар, то он откроется только при 10 бар на входе и даст на выходе 6 бар)
5.02.2006 23:38:56 pmp. deadhead перекрыть слив насоса (см. dead head)
5.02.2006 23:37:30 pmp. dead head перекрыть слив насоса (при этом возрастает давление нагнетания, что может требоваться для определенных кратковременных функций системы)
22.01.2006 12:53:33 IT communication register регистр обмена данными
19.01.2006 18:43:34 hydraul. stroker регулятор хода поршня (аксиально-поршневого насоса; Термин используется в гидронасосах Denison Hydraulics)
19.01.2006 18:43:34 hydraul. stroker регулятор рабочего объёма насоса
19.01.2006 18:43:34 hydraul. stroker регулятор подачи насоса
10.01.2006 17:54:01 electr.eng. double pole fuse двухполюсный предохранитель
9.01.2006 17:41:15 mech.eng. hose tail конец под шланг
18.12.2005 20:22:40 mach.comp. overhung adapter выносной подшипник
18.12.2005 20:21:29 mach.comp. load adapter выносной подшипник
15.04.2005 11:25:56 gen. miscellany разные разности (из словаря А.С. Хорнби)
10.04.2005 14:55:39 confect. sugarplum драже (конфета в виде шарика из сахара с добавками)
22.03.2005 17:29:11 nautic. Directional sound evacuation Система звуковых эвакуационных указателей (DSE; Конвенция SOLAS)
22.03.2005 17:27:28 nautic. Low location lighting Система световых эвакуационных указателей (LLL; Конвенция SOLAS)
5.01.2005 12:03:40 electric. immunity помехоустойчивость (стандартное понятие в европейских стандартах на эл.-магн. совместимость (ЕМС))
27.12.2004 18:03:02 metrol. International Organization of Legal Metrology МОЗМ
19.12.2004 8:23:45 tech. connecting rod and piston group шатунно-поршневая группа
17.12.2004 20:44:23 str.mater. equivalent sleeve эквивалентная втулка (модель, используемая при расчёте напряжений в конструкции)
16.12.2004 16:31:27 med. taufonum тауфон
13.12.2004 15:36:39 sanit. QMAFAnM – Quantity of Mesophilic Aerobic and Facultative Anaerobic Microorganisms КМАФАнМ (количество мезофильных аэробных и факультативно – анаэробных микроорганизмов; Расшифровка найдена в Санитарных Правилах РСФСР, перевод свой с помощью Мультитрана)
1.10.2004 13:16:16 mech.eng. polder pump польдерный насос (лопастной насос в системе осушения заболоченных мест, расположенных ниже уровня моря (по-голландски polder), с применением механического водоподъема)
1.10.2004 9:41:33 mech.eng. snore operation работа насоса с захватом воздуха (употреблено в инструкции немецкой фирмы при перечислении недопустимых режимов эксплуатации погружного насоса)
16.09.2004 21:06:38 lat. Dr. rer. pol. Доктор общественно-политических наук (Сокращение латинского Doctor rerum politicarum. Найдено на немецком сайте Превосходный сайт, изобилующий объяснением всех этих докторских (и не только) званий. К сожалению, он на немецком. uni-protokolle.de)
16.09.2004 13:56:14 gen. final say последнее слово (в дискуссии, при принятии решения)
17.04.2004 13:23:36 tech. hammer wrench гаечный ключ ударного действия (массивный ключ с короткой ручкой, по которой бьют кувалдой)
17.04.2004 13:22:42 tech. striking wrench гаечный ключ ударного действия (массивный ключ с короткой ручкой, по которой бьют кувалдой)
17.04.2004 13:21:37 tech. slug wrench гаечный ключ ударного действия (массивный ключ с короткой ручкой, по которой бьют кувалдой)
8.04.2004 14:47:10 gen. canine handler собаковод (американский сайт муниципальных служб – о собаках, обученных находить огнеопасные вещества)
8.04.2004 14:47:10 dog. canine handler кинолог (в т.ч. работающий со служебными собакамм)
24.03.2004 13:14:48 railw. cageless roller bearing насыпной роликовый подшипник (термин употреблен в профессиональном русском тексте по трансмиссии локомотивов)
19.03.2004 9:19:19 korea. binary производительность (употреблено в тексте корейской фирмы, производящей машины инжекционного литья)
3.03.2004 13:01:29 tech. pressostat прессостат (устройство для контроля давления, которому назначаются различные функции – блокирование или подача сигнала при высоком или низком давлении и т.п.)
20.01.2004 17:41:21 tech. multicombustible multifuel: многотопливный (появилось в результате слабого перевода с французского на английский)
20.01.2004 17:41:21 tech. multicombustible комбинированный (появилось в результате слабого перевода с французского на английский)
5.01.2004 9:06:19 sanit. active sludge активный ил (из немецкой инструкции для грязевых насосов)
6.11.2003 21:35:58 gen. BSR регион Балтийского моря (Baltic Sea Region; вопросы географической политики ЕС)
6.11.2003 19:08:19 transp. TINA Оценка нужд транспортной инфраструктуры (Transport Infrastructure Needs Assessment; вопросы интеграции транспортных систем ЕС и Восточной Европы)

Get short URL