Spanish-Russian dictionary - terms added by user cutiestanis: 11
17.12.2019 | 3:04:26 | Chil. | шутить в значении говорить правду | hueviar (por ejemplo: ¿Me estás hueviando? - ¿en serio?) |
17.12.2019 | 3:02:07 | Chil. | веселье | hueveo (por ejemplo: ¡Qué el hueveo no pare!) |
17.12.2019 | 2:56:28 | gen. | громко лает, да не кусает | perro que ladra, no muerde (пустые угрозы) |
17.12.2019 | 2:52:58 | gen. | забывчивый | ser cabeza de pollo (se refiere a una persona olvidadiza) |
17.12.2019 | 2:48:14 | gen. | быть не в настроении | andar con malas pulgas (не путать с tener malas pulgas) |
15.12.2019 | 22:37:39 | gen. | расхохотаться | estallar en carcajadas |
15.12.2019 | 20:32:40 | idiom. | спокойный как удав | frío como un pescado |
15.12.2019 | 20:31:54 | gen. | быть спокойным как удав | tener sangre de pato |
15.12.2019 | 20:21:56 | gen. | педофил | profanador de cuna (se refiere a una persona en especial al hombre, que prefiere mujeres menores que él.) |
15.12.2019 | 20:19:24 | gen. | мексиканский агути | sereque (известен под многими именами, больше инфо здесь https://es.wikipedia.org/wiki/Dasyprocta_punctata) |
15.12.2019 | 20:16:16 | gen. | женщина, которую влечет к молодым парням | rompecunas (используется также в отношении мужчин, проявляющих интерес к молодым девушкам. ¿Sabías que Carlota le dobla la edad a su novio? - ¿En serio? ¡Es una rompecunas! ; No me importa que me llamen rompecunas. Es la verdad, me gustan las mujeres mucho más jóvenes que yo) |