14.10.2020 |
18:50:15 |
brit. |
council estate |
муниципальные районы Британии |
14.10.2020 |
18:50:07 |
brit. |
council estate |
бедные районы Британии |
14.10.2020 |
18:50:01 |
brit. |
council estate |
британское гетто |
2.10.2020 |
2:13:15 |
TV |
watershed |
час, после которого начинается вечерний ТВ эфир (и позволены фильмы и шоу взрослой тематики; "Before the watershed" – дневной ТВ эфир, "After watershed" – вечерний эфир wikipedia.org) |
2.10.2020 |
2:11:33 |
TV |
after watershed |
вечерний эфир (watershed – час, после которого начинается вечерний эфир и позволены фильмы и шоу взрослой тематики; "Before the watershed" = дневной ТВ эфир, "After watershed" = вечерний эфир wikipedia.org) |
2.10.2020 |
2:11:20 |
TV |
watershed |
раздел между дневным ТВ эфиром и вечерним ("Before the watershed" – дневной эфир, "After watershed" – вечерний эфир wikipedia.org) |
2.10.2020 |
2:10:18 |
TV |
before the watershed |
дневной эфир (watershed – час, после которого начинается вечерний эфир и позволены фильмы и шоу взрослой тематики; "Before the watershed" = дневной ТВ эфир, "After watershed" = вечерний эфир wikipedia.org) |
21.06.2020 |
8:31:59 |
austral. |
shithouse |
дерьмище (часто австрал.) |
21.06.2020 |
8:31:20 |
austral. |
shithouse |
говнище (часто австрал.) |
4.06.2020 |
4:10:01 |
inf. |
dilapidate |
ухайдокать |
4.06.2020 |
4:09:50 |
inf. |
ramshackle |
ухайдокать |
4.08.2018 |
14:41:43 |
ironic. |
touchy-feely |
женственный |
3.08.2018 |
22:31:08 |
gen. |
maverick |
отщепенец |
3.08.2018 |
22:24:24 |
inf. |
drive someone nuts |
сводить с ума |
3.08.2018 |
22:22:07 |
inf. |
bestie |
лучший друг |
3.08.2018 |
22:17:10 |
gen. |
chicken strips |
куриные палочки |
3.08.2018 |
22:17:00 |
inf. |
dummy |
пустышка (о человеке) |
3.08.2018 |
22:16:43 |
gen. |
too bad |
жаль |
3.08.2018 |
22:16:43 |
gen. |
too bad |
жалко |
3.08.2018 |
22:16:43 |
gen. |
it has nothing to do with it |
это тут ни при чём. |
3.08.2018 |
22:16:00 |
gen. |
common |
известный |
3.08.2018 |
22:15:53 |
gen. |
good on you |
неплохо |
3.08.2018 |
22:15:49 |
inf. |
loon |
ненормальный |
3.08.2018 |
22:15:46 |
invect. |
wanker |
мудак |
3.08.2018 |
22:15:46 |
inf. |
go nuts |
сходить с ума |
3.08.2018 |
22:15:10 |
gen. |
rem cycle |
фаза быстрого сна |
3.08.2018 |
22:14:16 |
inf. |
blessy |
добро (разрешение) |
3.08.2018 |
14:22:06 |
sl., teen. |
dench |
денчово |
3.08.2018 |
13:26:59 |
TV |
cover |
делать новостной сюжет по к-либо теме |
3.08.2018 |
13:22:20 |
gen. |
creepy |
ненормальный |
3.08.2018 |
13:22:20 |
fig. |
creepy |
нездоровый |
21.04.2018 |
20:30:35 |
gen. |
cheezy |
слащаво (стилистически о песне, стихотворении) |
21.04.2018 |
20:30:35 |
gen. |
cheezy |
приторно |
25.03.2018 |
23:50:43 |
gen. |
draught excluder |
матерчатый валик под дверь от сквозняка (часто в виде длинной матерчатой плюшевой игрушки) |
25.03.2018 |
23:46:55 |
textile |
draught excluder |
длинный валик под дверь от сквозняка (часто в виде матерчатой плюшевой игрушки) |
26.08.2017 |
21:54:15 |
idiom. |
recoil in horror |
отпрянуть от омерзения (ааааааах!) |
26.08.2017 |
21:53:49 |
idiom. |
recoil in horror |
отпрянуть в ужасе (аааах!) |
24.07.2017 |
14:39:35 |
lit. |
Babel fish |
вавилонская рыба (фантастическая рыба, засунув которую в ухо можно понимать все языки, как человеческие, так и нет) |
20.05.2017 |
22:56:45 |
arch. |
mollock |
трахаться (архаичное ругательство) |
20.05.2017 |
22:53:41 |
vulg. |
frolick |
кувыркаться в постели (шуточное ругательство) |
20.05.2017 |
22:53:41 |
vulg. |
frolick |
трахаться |
26.12.2016 |
11:46:54 |
TV |
watershed |
вечерний час эфира ТВ, после которого в эфире позволены маты и шоу взрослой тематики (этот час плавающий в зависимости от страны – в Британии 21:00, в США 22:00) |
9.08.2016 |
1:48:26 |
gen. |
uncanny |
вылитый (очень похожий) |
9.08.2016 |
1:47:56 |
gen. |
uncanny |
жутко похожий |
9.08.2016 |
1:47:56 |
gen. |
uncanny |
необъяснимо похожий |
28.07.2016 |
0:04:15 |
zoot. |
bruce willis |
синяк |
27.07.2016 |
23:59:24 |
inf. |
drunk |
синяк |
27.07.2016 |
23:59:24 |
inf. |
boozer |
синяк |
27.07.2016 |
23:59:24 |
inf. |
alky |
синяк |
27.07.2016 |
23:59:24 |
inf. |
alkie |
синяк |
27.07.2016 |
23:59:24 |
inf. fig. |
lush |
"синяк" (алкаш) |
5.07.2016 |
19:55:58 |
inf. |
asthma puffer |
ингалятор (ингалятор для астмы) |
23.06.2016 |
8:03:59 |
austral. |
sausage sizzle |
сосиска-шашлык (австрал.) |
23.06.2016 |
8:03:59 |
austral. |
sausage sizzle |
сосиска на шкварке |
15.04.2016 |
19:58:13 |
sport. |
progressive overload |
прогрессия нагрузки (бодибилдинг, спорт) |
16.12.2015 |
16:16:15 |
inet. |
handle |
юзернейм |
7.10.2015 |
18:25:58 |
gen. |
adorable |
умилительный |
6.08.2015 |
2:55:34 |
paint. |
Vermillion |
киноварь (цвет) |
1.08.2015 |
16:19:58 |
gen. |
docile |
покладистый |
20.03.2015 |
22:16:18 |
econ. |
superannuation |
пенсия (особ. в Австралии) |
17.11.2013 |
19:18:41 |
inf. |
touchy-feely |
сюсю-мусю (разг.) |
9.11.2013 |
4:31:53 |
sl., teen. |
dench |
круто (также well dench) |
28.10.2013 |
19:32:07 |
ironic. |
touchy-feely |
соответствующий женской психологии (часто насмешливо об изнеженном мужчине) |
28.10.2013 |
19:32:07 |
ironic. |
touchy-feely |
нежный (о психологических чертах человека) |
28.10.2013 |
19:32:07 |
ironic. |
touchy-feely |
изнеженный |
28.10.2012 |
21:26:51 |
gen. |
gloss over |
уйти от ответа |
31.05.2012 |
17:26:11 |
gen. |
bra strap |
бретелька |
6.05.2012 |
2:33:27 |
gen. |
happy hour |
счастливые часы |
24.04.2012 |
1:30:36 |
TV |
seat filler |
ситфиллер |
24.04.2012 |
1:29:38 |
TV |
seat filler |
сит-филлер (сит-филлер – человек, нанятый занимать пустые места в зале. На церемониях (пока звезда вышла со своего места/не пришла), или в театральные залы (если билеты плохо продаются и зал полупуст, чтобы он выглядел полнее)) |
26.12.2011 |
18:13:23 |
misused |
doodle |
дураки |
26.12.2011 |
18:12:17 |
affect. |
doodle |
калякать |
19.12.2011 |
15:57:27 |
sanscr. |
gut wrenching |
кишкозаворотливая |
10.08.2011 |
4:45:00 |
inf. |
delish! |
вкусненьк! |
23.05.2011 |
3:57:02 |
confect. |
toil |
каторга |
16.09.2009 |
15:57:29 |
slang |
attention-seeker |
выпендрёжник |
9.09.2009 |
0:59:52 |
slang |
roofie |
рогипнол (запрещенное снотворное без цвета, запаха и вкуса; маньяк подсыпает его в бокал жертве, чтобы заняться сексом, пока та спит) |
3.09.2009 |
23:59:22 |
gen. |
attention-seeker |
человек, пытающийся любыми способами привлечь к себе внимание |
3.09.2009 |
23:59:22 |
gen. |
attention-seeker |
позёр |
3.09.2009 |
23:59:22 |
gen. |
attention-seeker |
человек, играющий на публику |
21.08.2009 |
23:44:49 |
gen. |
usual suspects |
завсегдатаи |
19.08.2009 |
18:21:58 |
austral. |
fully sick |
отличный (сленг в среде мигрантов Австралии (ливанцы и македонцы)) |
19.08.2009 |
18:21:58 |
austral. |
fully sick |
классный |
19.08.2009 |
18:21:58 |
austral. |
fully sick |
крутой |
19.08.2009 |
18:21:58 |
austral. |
fully sick |
навороченный |
17.08.2009 |
15:37:29 |
modern |
ditch |
уволить |
12.08.2009 |
1:15:10 |
austral. |
budgie smugglers |
плавки |
27.07.2009 |
18:19:30 |
lit. |
Middle-earth |
Средиземье (Дж. Толкин) |
28.06.2009 |
18:02:03 |
inf. |
bestie |
лучшая подруга |
14.05.2009 |
10:11:32 |
astr. |
Mare Tranquillitatis |
Море Спокойствия (на Луне) |
14.05.2009 |
10:10:26 |
astr. |
Sea of tranquility |
Море Спокойствия (на Луне) |
10.05.2009 |
20:49:11 |
gen. |
wax |
эпиляция воском |
10.05.2009 |
20:49:11 |
gen. |
wax |
удалять волосы на теле воском |
10.05.2009 |
20:49:11 |
gen. |
wax |
эпилировать воском |
17.03.2009 |
3:02:01 |
psychol. |
breakthrough |
прорыв в лечении психотерапией |
14.02.2009 |
22:14:32 |
gen. |
robe |
оттенок вина (у дегустаторов) |
14.12.2008 |
22:11:11 |
gen. |
cat flaps |
специальная дверца для кошки (маленький проход для кошки внизу двери для людей) |
6.11.2008 |
3:10:57 |
chem. |
accelerant |
горючее вещество (бензин, газ и т.п) |
6.11.2008 |
3:10:57 |
chem. |
accelerant |
легковоспламеняемое вещество |
6.11.2008 |
3:09:52 |
chem. |
fire accelerant |
легковоспламеняемое вещество (бензин, газ, керосин и т.п.) |