24.10.2016 |
13:11:35 |
gen. |
самораспуститься |
autodissoudre (о парламенте, партии) |
23.02.2016 |
10:52:00 |
nonstand. |
Дельфин |
sotalie (Используется в отношении группы дельфинов, включающей горбатых и длинноклювых дельфинов.) |
6.08.2014 |
11:34:45 |
belg. |
дверная ручка |
clinche |
2.04.2014 |
12:50:01 |
gen. |
овца |
ovidé |
22.08.2013 |
10:53:41 |
gen. |
испачканный экскрементами |
breneux |
16.07.2013 |
15:34:27 |
gen. |
балаболка |
papoteuse |
16.07.2013 |
15:34:27 |
gen. |
сплетница |
papoteuse |
28.01.2013 |
16:26:00 |
sport. |
скоростной подъём |
course de côte (разновидность моторных видов спорта, в котором участники соревнуются в скорости прохождения незамкнутой восходящей трассы.) |
26.02.2012 |
14:57:25 |
gen. |
сеть |
rets |
8.07.2011 |
14:17:54 |
paint. |
техника декора, изображение с обратной стороны стекла |
verre églomisé |
22.04.2011 |
16:44:25 |
slang |
болтать глупости |
Fumer la moquette |
22.04.2011 |
16:44:25 |
slang |
бредить |
Fumer la moquette |
24.12.2010 |
10:20:33 |
gen. |
неукротимость |
indomptabilité |
24.12.2010 |
10:20:33 |
gen. |
необузданность |
indomptabilité |
27.11.2010 |
16:21:44 |
mil., lingo |
офицер разведывательной службы |
officier rens (officier du renseignement) |
31.10.2010 |
22:08:05 |
obs. |
прогуливаться |
ambuler |
23.10.2010 |
21:47:30 |
gen. |
столкнуться с трудностями |
avoir du fil à retordre |
23.10.2010 |
21:46:01 |
gen. |
создавать кому-то трудности |
donner du fil à retordre |
23.10.2010 |
21:34:17 |
gen. |
марка горького аперитива |
Suze |
26.08.2010 |
22:40:35 |
cook. |
сорт козьего сыра |
picodon (В переводе с провансальского означает "острый") |
21.08.2010 |
15:25:41 |
gen. |
чепуха |
coq-a-l'âne (il fait toujours des coq-a-l'âne - он всегда делает глупости; он всегда болтает чепуху) |
21.08.2010 |
15:25:41 |
gen. |
глупости |
coq-a-l'âne |
19.08.2010 |
10:39:01 |
humor. |
притянутый за уши |
capillotracté (по аналогии с tiré par les cheveux) |
19.08.2010 |
10:39:01 |
humor. |
неестественный |
capillotracté |
15.08.2010 |
20:14:27 |
slang |
очень грязный |
dégueu |
7.08.2010 |
9:55:03 |
gen. |
торговец вразнос |
mercelot (другая форма - mercerot, см. http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?p.74:109./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/) |
10.07.2010 |
20:10:10 |
cook. |
сдобная булка с заварным кремом |
tropézienne |
26.06.2010 |
14:45:21 |
gen. |
противоположность |
comme le jour et la nuit |
16.06.2010 |
22:39:35 |
gen. |
разорённый |
fauché comme les blés |
10.05.2010 |
8:47:41 |
gen. |
и неважно, нравится ему это или нет |
de gré ou de force |
7.05.2010 |
19:55:46 |
gen. |
обман |
truandage |
7.05.2010 |
19:55:46 |
gen. |
мошенничество |
truandage |
27.03.2010 |
14:14:08 |
gen. |
убийца |
trucideur |
20.03.2010 |
16:12:51 |
gen. |
оторваться друг от друга |
s'entredéchirer |
1.03.2010 |
18:17:05 |
gen. |
истоптать |
éculer |
21.02.2010 |
10:17:49 |
zool. |
заяц |
léporidé |
17.02.2010 |
18:19:42 |
gen. |
сопровождающий |
encadrant |
12.02.2010 |
19:54:08 |
zool. |
птица из семейства воробьиных, оперение жёлтое с коричневыми полосками |
bédouïde |
11.02.2010 |
11:26:03 |
zool. |
течка |
rut |
11.02.2010 |
11:26:03 |
zool. |
пора спаривания |
rut |
27.01.2010 |
23:45:54 |
hist. |
особое кресло без спинки и с X-образными ножками, выполненное из бронзы и слоновой кости. В Древнем Риме могло принадлежать только высшим магистратам |
chaise curule |
23.01.2010 |
18:12:22 |
gen. |
шум |
rumeur (например, rumeurs d'une usine) |
31.12.2009 |
18:26:17 |
gen. |
забрасывать кого-то камнями |
caillasser |
29.12.2009 |
15:47:29 |
gen. |
на окраине города |
à la lisière de la ville |
26.12.2009 |
15:46:46 |
poetic |
где два собеседника обмениваются куплетами равной длины |
amoebée (употребляется применительно к словам un chant, un poème, un dialogue. Другое написание amebée.) |
19.12.2009 |
16:39:41 |
gen. |
стекло для имитации драгоценных камней |
strass (другое написание слова stras) |
19.12.2009 |
15:35:27 |
gen. |
отставка |
retraite |
16.12.2009 |
22:04:12 |
gen. |
середина склона |
mi-pente |
13.12.2009 |
21:46:55 |
gen. |
защищённый |
bardé |
13.12.2009 |
21:46:55 |
gen. |
снабжённый |
bardé |
13.12.2009 |
21:46:55 |
gen. |
оборудованный |
bardé |
11.12.2009 |
18:21:26 |
gen. |
по крайней мере |
à tout le moins |
11.12.2009 |
18:21:26 |
gen. |
по крайней мере |
tout au moins |
11.12.2009 |
18:21:26 |
gen. |
по крайней мере |
pour le moins |
10.12.2009 |
0:11:16 |
publish. |
французское издательство, выпускающее пособия по изучению иностранных языков |
Assimil |
8.12.2009 |
17:56:03 |
transp. |
такси на мотоцикле вместо автомобиля |
taxis-moto |
6.12.2009 |
23:56:32 |
inf. |
автомобиль |
onze chevaux (имеется в виду модель Citroën 11CV, распространённая в пятидесятых годах) |
4.12.2009 |
22:25:15 |
gen. |
смазывать |
lubréfier (другое написание lubrifier) |
29.11.2009 |
15:23:06 |
gen. |
никогда |
au grand jamais |
29.11.2009 |
15:14:37 |
gen. |
с оплаченной доставкой о письме или посылке |
franco de port (другое написание - franc de port) |
29.11.2009 |
15:08:39 |
gen. |
не спеша |
en père peinard |
29.11.2009 |
15:08:39 |
gen. |
спокойно |
en père peinard |
22.11.2009 |
12:42:37 |
gen. |
глотание без прожёвывания |
gobage (производное от глагола glober) |
21.11.2009 |
19:57:52 |
gen. |
курильщик |
Culotteur |
18.11.2009 |
10:59:59 |
gen. |
едва зайдя в дом |
au débotté (в смысле: не успел ещё сапоги снять) |
18.11.2009 |
10:59:59 |
gen. |
внезапно |
au débotté |
6.11.2009 |
22:38:29 |
inf. |
дама в возрасте со смехотворными претензиями |
rombière |
2.11.2009 |
9:27:07 |
gen. |
традиционный групповой танец народности маори из Новой Зеландии |
haka |
23.10.2009 |
0:19:59 |
gen. |
детская игра отгадывание, в какой руке что-л. спрятано |
non-chalamment |
21.10.2009 |
10:04:18 |
gen. |
оснащённый парусами |
voilier (прилигательное, женский род voilière) |
18.10.2009 |
23:36:43 |
gen. |
непрезентабельный |
immontrable |
18.10.2009 |
23:36:43 |
gen. |
недостойный показа |
immontrable |
9.10.2009 |
21:55:42 |
gen. |
поведение, подобающее обезьяне, а не цивилизованному человеку |
babouinerie |
9.10.2009 |
21:55:42 |
gen. |
поведение, подобающее обезьяне, а не цивилизованному человеку |
gorillerie |
20.09.2009 |
20:52:52 |
gen. |
злобный |
vénéneux |
20.09.2009 |
20:52:52 |
gen. |
противный |
vénéneux |
19.09.2009 |
16:37:16 |
gen. |
заглушить мотор |
couper le moteur |
18.09.2009 |
19:23:36 |
gen. |
раскачиваться |
brinquebaler (другой вариант написания глагола bringuebaler) |
18.09.2009 |
19:14:25 |
gen. |
переместить |
transvaser |
15.09.2009 |
22:05:25 |
med. |
вид лейкопластыря |
albuplast |
3.08.2009 |
11:47:59 |
zool. |
птица из семейства чистиковых |
alcidé |
28.07.2009 |
11:02:35 |
gen. |
крепко ухватить обеими руками |
saisir qqn ou qqc. à bras-le-corps (Кроме saisir, употребляется также с prendre, tenir, porter) |
22.07.2009 |
10:57:19 |
film.proc. |
предательский удар |
Un coup de Jarnac |
22.07.2009 |
10:57:19 |
gen. |
ловкий, но неожиданный удар |
Un coup de Jarnac |
16.07.2009 |
23:20:54 |
gen. |
всерьёз |
tout de bon |
16.07.2009 |
23:20:54 |
gen. |
по-настоящему |
tout de bon |
10.07.2009 |
23:33:18 |
gen. |
то же, что и mou - мягкий |
mol (женский род - molle) |
10.07.2009 |
23:33:18 |
gen. |
рыхлый |
mol |
9.07.2009 |
22:12:52 |
gen. |
свинство |
cochonceté |
7.07.2009 |
11:07:31 |
gen. |
невыполнимое пожелание |
vœu pieux |
12.06.2009 |
14:29:55 |
gen. |
только что |
à l'instant |
11.06.2009 |
18:09:17 |
gen. |
подымать шум |
Faire du ramdam |
11.06.2009 |
18:09:17 |
gen. |
устраивать беспорядок |
Faire du ramdam |
6.06.2009 |
20:25:43 |
gen. |
совершить ошибку |
Faire une école |
6.06.2009 |
12:29:24 |
nonstand. |
у неё красивый зад |
elle rit du pot |
5.06.2009 |
21:51:06 |
gen. |
слабый характер |
un caractère facile |
5.06.2009 |
13:35:22 |
gen. |
женщина-почтальон |
factrice |
4.06.2009 |
11:36:41 |
gen. |
сизифов труд |
rocher de Sisyphe |
30.05.2009 |
11:26:15 |
gen. |
поочерёдно |
tour à tour |
30.05.2009 |
11:26:15 |
gen. |
попеременно |
tour à tour |