Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 23.358
>>
1.07.2025
20:41:37
gen.
теплопередача
transfert de chaleur
1.07.2025
20:27:06
gen.
планирование городов
planification urbaine
29.06.2025
15:53:48
gen.
компания, находящаяся в процессе создания
société en cours de formation
18.06.2025
13:02:06
gen.
ответный соединитель
connecteur d'accouplement
17.06.2025
12:03:52
gen.
театральные постановки
productions théâtrales
17.06.2025
9:00:21
gen.
агенство по организации праздников
agence d'evenements
17.06.2025
9:00:21
gen.
ивент-агенство
agence d'evenements
17.06.2025
8:03:36
gen.
рынки сбыта
marchés de vente
15.06.2025
8:32:19
med.
сохранять работоспособность
conserver la capacité de travail
15.06.2025
8:32:19
med.
сохранять работоспособность
conserver la capacité de fonctionnement
7.06.2025
13:45:10
med.
Реакция Вассермана
Réaction de Wasserman
7.06.2025
13:39:26
med.
дерматовенеролог
dermatovénérologue
5.06.2025
13:22:21
med.
плевроперикардиальный выпот
épanchement pleuropéricardique
2.06.2025
13:25:03
gen.
гиподенсный
hypodense
2.06.2025
12:16:26
gen.
рост опухоли
croissance tumorale
2.06.2025
12:16:10
gen.
опухолевый рост
croissance tumorale
20.05.2025
10:09:40
med.
инвазивная карцинома неспецифического типа
carcinome de type non spécifique
(carcinome NST)
18.05.2025
19:02:44
gen.
договор о разделе имущества
acte de partage
18.05.2025
17:56:56
gen.
площадью
pour une contenance de
18.05.2025
14:39:03
account.
бухгалтерская компания
bureau comptable
18.05.2025
14:15:13
gen.
Институт налоговых консультантов и бухгалтеров в Бельгии
Institut des Conseillers Fiscaux et des Experts-Comptables
18.05.2025
13:22:01
gen.
детское учреждение
établissement pour enfants
18.05.2025
8:04:19
gen.
купля-продажа по соглашению сторон
vente de gré à gré
16.05.2025
10:46:29
gen.
средневзвешенная оценка
note moyenne pondérée
16.05.2025
10:09:20
gen.
год поступления
année d'entrée
2.05.2025
10:56:59
gen.
уровень экологических норм
norme d'émission
16.04.2025
11:11:23
med.
транскраниальная микрополяризация
MPT
16.04.2025
11:11:11
med.
транскраниальная микрополяризация
micropolarisation transcrânienne
16.04.2025
10:07:02
law
курортология
balnéologie
11.04.2025
13:41:58
law
должность главного бухгалтера
poste de chef comptable
11.04.2025
13:39:02
law
тиын
tiyin
10.04.2025
18:08:14
law
в городской мэрии в присутствии свидетелей был заключён брак между
devant nous ont comparu publiquement en la maison commune
31.03.2025
21:53:40
gen.
административный округ
arrondissement communautaire
(Тунис )
29.03.2025
13:27:10
gen.
Дворец Единства
Palais de l'Unité
(Камерун )
25.03.2025
11:58:05
gen.
находиться в браке
être dans un couple marié
25.03.2025
10:57:14
med.
фармацевт по контролю качества продукции
pharmacien assurance qualité produits
25.03.2025
10:57:14
med.
фармацевт по обеспечению качества продукции
pharmacien assurance qualité produits
24.03.2025
0:30:08
med.
уникальный идентификационный код лекарственного средства
CIS
24.03.2025
0:29:51
med.
уникальный идентификационный код лекарственного средства
Code Identifiant de Spécialité
23.03.2025
17:39:41
med.
таблетки, покрытые пленочной оболочкой с распределительной чертой
comprimé pelliculé sécable
23.03.2025
16:16:15
med.
блистер
plaquette thermoformée
23.03.2025
16:15:40
med.
термоусадочная пленка
film thermosoudé
23.03.2025
12:24:55
med.
Порядок назначения и отпуска лекарственных средств
Conditions de prescription et de délivrance
23.03.2025
10:44:03
med.
форма выпуска
présentation
(лекарства)
22.03.2025
19:37:08
gen.
особые группы пациентов
populations spéciales
15.03.2025
21:58:19
gen.
переход прав собственности
transition des droits de propriété
15.03.2025
20:07:44
gen.
вторичный рынок недвижимости
marché immobilier secondaire
15.03.2025
17:44:14
gen.
жилищный сертификат
certificat de logement
15.03.2025
13:12:01
gen.
Государственный реестр недвижимых памятников Украины
Registre national des monuments immeubles d'Ukraine
15.03.2025
13:00:46
gen.
установить сервитут
définir une servitude
15.03.2025
10:29:37
gen.
осуществлять сделки
effectuer des transactions
14.03.2025
18:26:36
gen.
проводить параллель между
établir un parallèle entre
13.03.2025
11:30:24
gen.
заниматься частной практикой
exercer en pratique privée
13.03.2025
10:55:57
gen.
справка о не состоянии в браке
attestation de non mariage
13.03.2025
10:54:21
gen.
справка о не состоянии в браке
certificat de non mariage
13.03.2025
10:54:14
gen.
справка о не состоянии в браке
attestation de célibat
12.03.2025
22:41:01
gen.
квитанция экспедитора
attestation de prise en charge du transitaire
12.03.2025
22:38:34
gen.
свидетельство о правах на медицинское страхование
attestation de droits à l'assurance maladie
12.03.2025
22:27:45
gen.
справку об оплате
attestation de paiement
10.03.2025
10:28:47
gen.
центр первичной медико-санитарной помощи
centre de soins de santé primaires
10.03.2025
10:12:02
gen.
общеукраинский классификатор предприятий и организаций
classificateur pan-ukrainien des entreprises et organisations
(ОКПО)
9.03.2025
13:10:41
gen.
установить диагноз
établir un diagnostic
9.03.2025
11:27:54
gen.
макроописание
macrodescription
5.03.2025
10:37:40
gen.
крупноклеточная лимфома
lymphome à grandes cellules
5.03.2025
10:26:05
gen.
субтотально
subtotalement
5.03.2025
10:11:33
gen.
размерами
mesurant
5.03.2025
10:10:45
gen.
размерами до
d'une taille allant jusqu'à
5.03.2025
10:10:28
gen.
размерами до
aux dimensions allant jusqu'à
3.03.2025
15:25:31
gen.
врач-патологоанатом
médecin pathologiste
3.03.2025
15:24:12
gen.
диагностический центр
centre de diagnostic
3.03.2025
15:23:47
gen.
Международная классификация онкологических заболеваний
Classification internationale des maladies pour l'oncologie
3.03.2025
15:23:47
gen.
Международная классификация онкологических заболеваний
CIM-O
24.02.2025
12:17:33
gen.
заведующий поликлиники
responsable de la polyclinique
24.02.2025
12:14:02
gen.
микродискектомия
microdiscectomie
24.02.2025
12:08:53
gen.
люмбоишалгия
lumboischalgie
24.02.2025
11:36:07
gen.
обращаться за консультацией
demander une consultation
24.02.2025
11:29:22
gen.
скованность движений
raideur des mouvements
24.02.2025
9:15:01
gen.
консультационное заключение
avis de consultation
24.02.2025
9:07:55
gen.
медицинский центр здоровья
centre de santé médical
24.02.2025
7:59:01
gen.
внешкольные учебные заведения
établissements d'enseignement extrascolaire
23.02.2025
19:24:25
gen.
руководить действиями
diriger les actions
23.02.2025
17:20:21
gen.
вклад в уставный капитал
contribution au capital social
23.02.2025
14:55:06
gen.
в дар
en donation
23.02.2025
14:45:52
gen.
без всякого принуждения
sans aucune sorte de contrainte
23.02.2025
14:21:34
gen.
одаренный
donataire
17.02.2025
13:51:49
gen.
врач-рентгенолог
radiologue
17.02.2025
13:47:48
gen.
фамилия женщины до замужества
nom de jeune fille
17.02.2025
13:40:26
gen.
кабинет компьютерной томографии
salle de tomodensitométrie
17.02.2025
13:38:11
gen.
лимфопролиферативное заболевание
maladie lymphoproliférative
17.02.2025
13:36:36
gen.
концироматоз брюшины
conchiromatose péritonéale
17.02.2025
13:20:34
gen.
объемные образования
formations volumétriques
17.02.2025
12:49:07
gen.
фамилия при рождении
nom de jeune fille
17.02.2025
12:32:25
gen.
очаговые изменения
changements focaux
17.02.2025
12:04:47
gen.
воротневая вена
veine porte
17.02.2025
11:59:08
gen.
краниокаудальный
craniocaudale
17.02.2025
11:57:11
gen.
размерами
mesurant
(
После этого вырезаем рефлектор размерами 35*32,5 см (высота и ширина).
)
17.02.2025
11:50:41
gen.
магистральные сосуды
vaisseaux principaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
Get short URL